370 likes | 806 Views
Spádoviskové zabezpečovacie zariadenie. Kategorizácia u ŽSR: mechanizácia (Zarážky, ...) poloautomatizácia (Koľajové brzdy, ...) automatizácia (KOMPAS 1, 2) komplexná automatizácia (KOMPAS 3, 4). Spádovisko. Spádoviskové návestidlo. Spádoviskové zabezpečovacie zariadenie.
E N D
Spádoviskové zabezpečovacie zariadenie Kategorizácia u ŽSR: • mechanizácia (Zarážky, ...) • poloautomatizácia (Koľajové brzdy, ...) • automatizácia (KOMPAS 1, 2) • komplexná automatizácia (KOMPAS 3, 4)
Spádoviskové zabezpečovacie zariadenie Povinnosti obsluhujúcich: • pri poruche vyrozumieť udržujúceho pracovníka OZT • odvrátiť hroziace nebezpečenstvo, alebo odstrániť závadu, ak je to možné • riadiť sa pokynmi udržujúcich OZT, ŽTaS, EE pri prehliadkach, údržbe a odstraňovaní porúch
Povinnosti obsluhujúcich Pred začiatkom rozraďovania: • skontrolovať stav zariadenia podľa indikácií • zabezpečiť jazdu súpravy určenej na rozraďovanie na spádovisko • pohľadom zistiť, či na brzdách nepracujú udržujúci pracovníci
Povinnosti obsluhujúcich Počas rozraďovania: • riadiť činnosť bezpečne a plynule • sledovať jazdu odvesov, činnosť koľajových bŕzd a zaplnenia smerových koľají • sledovať indikácie • v prípade potreby (napr. rýchlo idúci odves, …) zasiahnuť ručnou obsluhou do zariadenia
Spádoviskové zabezpečovacie zariadenie • dokumentácia pre obsluhu • údržba • prevádzkové ošetrovanie • žst. odstraňuje sypké materiály v priestore bŕzd • žst. vypúšťa kondenzát zo záchytiek podľa MP • protipožiarne opatrenia • EPS • kľúč od reléovej miestnosti • vypnutie SpZZ
Obsluha SpZZ s ručne ovládanými koľajovými brzdami a jednotlivo prestavovanými výmenami • koľajové brzdy ovládané EMG ventilmi • koľajové brzdy ovládané upraveným rušňovým brzdičom • výmeny prestavované výmenovými radičmi
Obsluha SpZZ s ručne ovládanými koľajovými brzdami a jednotlivo prestavovanými výmenami
Koľajové brzdy ovládané EMG ventilmi POZOR !!! Koľajová brzda pracuje s oneskorením Treba sledovať tlak vzduchu Správna obsluha Radič brzdy
Koľajové brzdy ovládané EMG ventilmi Rýchlosť jazdy spustených odvesov je ovplyvňovaná: • výškou zvážneho pahorku • hmotnosťou odvesu • rýchlosťou posunu • jazdnými odpormi • poveternostnými vplyvmi Účinnosť brzdenia v koľajovej brzde sa znižuje: • pri daždi, snežení a mastných nákolesníkoch vozňov
Koľajové brzdy ovládané upraveným rušňovým brzdičom • sledovať tlak vzduchu podľa manometra • preskúšať správnu činnosť koľajovej brzdy - brzdič
Výmeny prestavované výmenovými radičmi Obsluhujúci prestavuje výmeny podľa: • pracovnej triedenky • informácií spádoviskového rozhlasu
Výmeny prestavované výmenovými radičmi Ak výhybky s elektromotorickými prestavníkmi nemajú samočinnú reverzáciu treba sledovať: • indikácie priesvitiek • ampérmeter Aby nenastalo poškodenie elektromotora, prípadne vidlicová jazda: • výmenový radič treba vrátiť ihneď späť
Výmeny prestavované výmenovými radičmi Ak výhybky s elektromotorickými prestavníkmi majú samočinnú reverzáciu: • indikuje sa červeným svetlom a • tlačidlo „zrušenie reverzácie“ Reverzácia nenastane, ak bol obsadený izolovaný úsek výhybky
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností • dobeh a zábeh vozňov • rozrezanie výmeny • jazdy dlhých vozňov • poruchy izolovaných úsekov • poruchy výhybiek a elektromot. prestavníkov • poruchy návestidiel • poruchy koľajových bŕzd • poruchy kompresorov • poruchy napájania • poruchy izolačného stavu
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Zábeh vozňov: • jazda odvesu na inú koľaj Dobeh vozňov: • rýchlejší odves dobehne predchádzajúci odves
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Rozrezanie výmeny: • v priesvitke svieti červené prerušované svetlo • • tlačidlo „Rozrezanie“ (počítadlo obslúh) • zapísať do Záznamníka porúch R-129-0043
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Jazdy dlhých vozňov: • výmeny sa musia prestavovať jednotlivo • kontrolovať pohľadom v koľajisku
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy izolovaných úsekov: • v priesvitke svieti červené stále svetlo • kontrola voľnosti výhybky v koľajisku • núdzové prestavenie (tlačidlo + radič)
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy výhybiek a el.mot. prestavníkov: • reverzácia • zistiť cudzie predmety, prekážky, … • nedoľahnutie jazykov k opornici • výhybka je nezjazdná (prenosná výmenová zámka) • treba ju kryť (odvratnou výmenou) • výmenu nemožno prestavovať ústredne • radič preložiť do zamýšľanej polohy • kľukou (nie pred idúcimi vozidlami)
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy návestidiel: • spádoviskového • nesvieti červené svetlo • nesvieti jedno biele svetlo (z dvoch) • opakovacieho spádoviskového • nesvieti modré svetlo • nesvieti jedno biele svetlo (z dvoch) • nesvieti symbol zvážneho pahorku • zriaďovacieho • nesvieti modré svetlo • nesvieti biele svetlo
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy koľajových bŕzd: • prepnúť do režimu ručného ovládania • porucha merača hmotnosti • porucha merača rýchlosti
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy kompresorov: • porucha mazacieho a chladiaceho systému • bezodkladne vypnúť z činnosti • núdzovým tlačidlom
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy napájania: • svieti červené svetlo a • ak sa napája z akumulátorovej batérie • po vyčerpaní tlakového vzduchu sa musí rozraďovanie zastaviť • požiar, povodeň • tlačidlo „Vypnutie celého napájania“
Obsluha SpZZ za mimoriadnych okolností Poruchy izolačného stavu: • svieti červené svetlo a • vyrozumieť ihneď udržujúceho OZT • neovplyvňuje činnosť a funkciu SpZZ