160 likes | 307 Views
Grunnatriði. germynd og þolmynd. Skilgreining. Í germynd gerir einhver eitthvað :. Skilgreining. Í þolmynd er eitthvað gert við eitthvað :. samanburður. GM ÞM et Ég les skáldsöguna Skáldsagan er lesin . Ich lese den Roman Der Roman wird gelesen . ft
E N D
Grunnatriði germynd og þolmynd
Skilgreining Í germynd gerireinhvereitthvað:
Skilgreining Í þolmynd er eitthvað gert við eitthvað:
samanburður GM ÞM et ÉglesskáldsögunaSkáldsaganerlesin. Ichleseden Roman Der Romanwirdgelesen. ft Þúkaupirskáldsögurnar Skáldsögurnareru keyptar. Dukaufstdie RomaneDie Romanewerdengekauft.
fallstjórn og sagnbeygingar ÉglesskáldsögunaSkáldsaganerlesin. Ichleseden RomanDer Romanwirdgelesen. • þf í GM verður nf í ÞM • aðalsögnin í GM verður í lhþt í ÞM • hjálparsögnin í ÞM er “werden” • gerandanum er yfirleitt sleppt í ÞM
hjálparsögn: tala Ég les skáldsögunaSkáldsaganer lesin. Ich lese den Roman. Der Romanwird gelesen. Þú kaupir skáldsögurnar Skáldsögurnareru keyptar. Du kaufst die RomaneDie Romanewerden gekauft. Ég sæki þigÞúert sóttur. Ich hole dich ab Duwirst abgeholt. • Tala frumlags ræður sagnbeyginunni í ÞM.
tíð (1) nt Hann tekur skáldsöguna Skáldsagan er tekin. Er nimmt den Roman Der Roman wird genommen. þt Við lásum skáldsögurnar Skáldsögurnar voru lesnar. Wir lasen die Romane Die Romane wurden gelesen. • Tíðin í GM ræður tíðinni í ÞM
þgf Hann hjálpar henniHennier hjálpað. Er hilft ihrIhrwird geholfen. Þeir hjálpa henniHennier hjálpað. • þgf í GM verður áfram þgf í ÞM • talafrumlags hefur þá engin áhrif á sagnbeyginguna í ÞM.
“Eiturlyf?” “Nei, stærðfræði!” Überdosis? Grammatik!
gerandinn Hann les skáldsöguna Skáldsagan er lesin (af honum). Er liest den Roman Der Roman wird (vonihm) gelesen. • í ÞM má nefna gerandann með fs “von” + þgf
tíð (2) nt: Er fährt den Wagen Der Wagen wirdgefahren. þt: Er fuhr den Wagen Der Wagen wurdegefahren. nlt:Er hat den Wagen gefahrenDer Wagen istgefahrenworden . frt: Er wird den Wagen fahren Der Wagen wirdgefahrenwerden. í ÞM, nlt alltaf: worden í ÞM, ft alltaf: werden
tíð (3) nt: Er fährt die Autos Die Autos werdengefahren. þt: Er fuhr die Autos Die Autos wurdengefahren. nlt:Er hat die Autos gefahren Die Autos sindgefahrenworden frt: Er wird die Autos fahren Die Autos werdengefahrenwerden. í ÞM, nlt alltaf: worden í ÞM, ft alltaf: werden
núþálegar sagnir, nt nt Ich darf das machen Das darfgemachtwerden. Er soll euch helfen Euch sollgeholfenwerden. Du kannst die Bücher lesen Die Bücher könnengelesenwerden.
núþálegar sagnir, þt þt Ich durfte das machen Das durftegemachtwerden. Er sollte euch helfen Euch solltegeholfenwerden. Du konntest die Bücher lesen Die Bücher konntengelesenwerden.
samantekt (1) • þm myndast með “werden” í réttri tíð og tölu • aðalsögnin í GM lhþt í ÞM • gerandi “von”+þgf
samantekt (2) • þf í GM þf í ÞM • þgf í GM þgf í ÞM • í nlt í ÞM “worden” • í frt í ÞM “werden” • nþl so beygjast í þm í réttri tíð og tölu ásamt aðalsögn í lhþt og “werden”