240 likes | 528 Views
2. Chapter. 2.1 商用英文書信的結構. 2. Chapter. 2.1 商用英文書信的結構. 2. Chapter. 2.1 商用英文書信的結構. 收件人姓名地址應書寫於信封中央偏右處 . 寄件人姓名地址應書寫於信封左上角或信封之背面 . 姓名地址書寫順序為 : 第一行 : 姓名或公司名稱 第二行 : 門牌號碼 , 巷弄路街 第三行 : 鄉鎮 , 縣市 , 郵遞區號 第四行 : 國名. 依西式信封慣例 , 門牌號碼直接寫出號碼即可 , 不須加 No. ;
E N D
2 Chapter 2.1 商用英文書信的結構
2 Chapter 2.1 商用英文書信的結構
2 Chapter 2.1 商用英文書信的結構
收件人姓名地址應書寫於信封中央偏右處. • 寄件人姓名地址應書寫於信封左上角或信封之背面. • 姓名地址書寫順序為 : • 第一行 : 姓名或公司名稱 • 第二行 : 門牌號碼, 巷弄路街 • 第三行 : 鄉鎮, 縣市,郵遞區號 • 第四行 : 國名
依西式信封慣例, 門牌號碼直接寫出號碼即可, 不須加 No. ; • 若為大樓或公寓, 樓層數直接以 "-" 連在門牌號碼後面, 例如 34 號 7 樓即為 34-7. • 但台灣地址有時會出現 34 之 7 號情形, 為免混淆, 寫成 No. 34-7 (34 之 7 號), 或者 7F No. 34. (34號 7 樓) 亦可. • 門牌號碼, 巷, 弄, 路, 街 (第二行) 資料只要以 space 隔開即可, 不必加逗號. 亦即, 不是 34, Lane 25, Fu-shin Rd.,
2 Chapter 2.1 商用英文書信的結構
2 Chapter 2.2 商用英文書信的格式
2 Chapter 2.2 商用英文書信的格式
2 Chapter 2.2 商用英文書信的格式
2 Chapter 2.3 商用英文傳真的格式
2 Chapter 2.3 商用英文傳真的格式
2 Chapter 2.4 e-mail( Electronic mail)的格式與內容
Peter K.S. Cheng (寄件人)34-7 Lane 25 Fu-shing Rd.Kaohsiung, Taiwan 843R.O.C. 郵票正貼 Mr. Albert Chai (收件人)1004 Madison StreetNew York, NY 11215U.S.A.AIR MAIL