1.26k likes | 1.42k Views
Abraham Lincoln said, “No man is poor who has had a godly mother.”. Abraham Lincoln said, “No man is poor who has had a godly mother.” Haven't our mothers greatly influenced who we are?. Have not our wives also influenced who we are?.
E N D
Abraham Lincoln said, “No man is poor who has had a godly mother.”
Abraham Lincoln said, “No man is poor who has had a godly mother.” • Haven't our mothers greatly influenced who we are?
“An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels” (Prov 31:10, ESV).
“An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels” (Prov 31:10, ESV). • Dad had one pet name for Mom.
“An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels” (Prov 31:10, ESV). • Dad had one pet name for Mom: PRECIOUS.
“I surprised your mother by taking her to the Mansion at Griffin Gate! Of course, it cost me an arm and a leg (almost literally!), but it was worth it. I had made a promise when you were just a baby, that someday I would take her there. I remember when they opened. I was working at Coke and would pass that place every day. I someday wanted to treat your mom like the Queen she is to me.”
“I surprised your mother by taking her to the Mansion at Griffin Gate! Of course, it cost me an arm and a leg (almost literally!), but it was worth it. I had made a promise when you were just a baby, that someday I would take her there. I remember when they opened. I was working at Coke and would pass that place every day. I someday wanted to treat your mom like the Queen she is to me.” • “Don’t forget you won’t always have your wife and treat her like a queen because she is!”
In this morning's text, Paul places the name “Precious” upon certain women.
In this morning's text, Paul places the name “Precious” upon certain women. • A SETTLED WOMAN. • A SILENT WOMAN. • A SUBMISIVE WOMAN. • A SCRIPTURAL WOMAN. • A STUDIOUS WOMAN.
V 33b A settled woman
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors. • It makes no difference where we place these words.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors. • It makes no difference where we place these words. • “As in all the churches of the saints” really applies to the entire passage.
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors. • It makes no difference where we place these words. • “As in all the churches of the saints” really applies to the entire passage. • Paul declares that the Corinthians need to worship in peace because God is a God of peace, & that's the same “in all the churches of the saints.”
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors. • It makes no difference where we place these words. • “As in all the churches of the saints” really applies to the entire passage. • Paul also declares that what he writes is a command of the Lord, & that's the same “in all the churches of the saints.”
“As in all the churches of the saints” (v 33b, ESV). • Different translations place this in different places—Either with the preceding or following paragraph. • In Paul's day, Gr had absolutely no punctuation, so all punctuation is the work of editors. • It makes no difference where we place these words. • “As in all the churches of the saints” really applies to the entire passage. • What Paul writes about the role of women did not just apply in Corinth, but “in all the churches of the saints.”
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women.
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women. They acknowledge their role as settle & do not seek to meddle with it.
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women. They acknowledge their role as settle & do not seek to meddle with it. • Many of our religious friends hold that what Paul writes here is not a settled principle.
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women. They acknowledge their role as settle & do not seek to meddle with it. • Many of our religious friends hold that what Paul writes here is not a settled principle. • Paul was writing to correct abuses of spiritual gifts in Corinth & what he writes only applies to that narrow context.
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women. They acknowledge their role as settle & do not seek to meddle with it. • Many of our religious friends hold that what Paul writes here is not a settled principle. • Paul was writing to correct abuses of spiritual gifts in Corinth & what he writes only applies to that narrow context. • Their reasoning: “Since spiritual gifts are not available today, this text does not apply.”
What Paul writes is a settled principle. • Precious women are settled women. They acknowledge their role as settle & do not seek to meddle with it. • Many of our religious friends hold that what Paul writes here is not a settled principle. • Paul was writing to correct abuses of spiritual gifts in Corinth & what he writes only applies to that narrow context. • Their reasoning: “Since spiritual gifts are not available today, this text does not apply.” • BUT, Paul applies this truth to “all the churches of the saints.”
The principle of male spiritual leadership is as old as man himself.
“I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. For Adam was formed first, then Eve; and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor” (1 Tm 2:12-14, ESV).
Vv 34-35 A silent woman
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV).
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing? • Are they permitted to confess their faith?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing? • Are they permitted to confess their faith? Sin?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing? • Are they permitted to confess their faith? Sin? • May she correct her child during an assembly?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing? • Are they permitted to confess their faith? Sin? • May she correct her child during an assembly? • May she say something during the announcements?
“The women should keep silent in the church. For they are not permitted to speak. . . . It is shameful for a woman to speak in church” (vv 34-35, ESV). • What does it mean for the women to keep silent in the church? • Are they permitted to sing? • Are they permitted to confess their faith? Sin? • May she correct her child during an assembly? • May she say something during the announcements? May she speak up in Bible class?
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound!
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV).
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV). • “Those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’” (Lk 18:39, ESV).
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV). • “Those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’” (Lk 18:39, ESV). • The Gr term basically means “SHUT UP!”
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV). • “Those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’” (Lk 18:39, ESV). • The Gr term basically means “SHUT UP!” • Paul also said that women are not permitted to speak.
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV). • “Those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’” (Lk 18:39, ESV). • The Gr term basically means “SHUT UP!” • Paul also said that women are not permitted to speak. The Gr word means to open your mouth & make a sound.
Paul speaks both specifically & pointedly in this text. • The term “silent” means to utter not a sound! • “They kept silent and told no one in those days anything of what they had seen” (Lk 9:36, ESV). • “Those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, ‘Son of David, have mercy on me!’” (Lk 18:39, ESV). • The Gr term basically means “SHUT UP!” • Paul also said that women are not permitted to speak. The Gr word means to open your mouth & make a sound. • If we simply look at these words, women cannot make a single sound in the assembly!