50 likes | 334 Views
Las frases pasivas del neerlandés (frases con worden + voltooid deelwoord ) se traducen a menudo por frases con SE + VERBO. Se come mucho pescado en España . = Er wordt veel vis gegeten in Spanje.
E N D
Las frases pasivas del neerlandés(frases conworden + voltooid deelwoord) • se traducen a menudo por frases con SE + VERBO. • Se comemuchopescado en España. = Er wordt veel vis gegeten in Spanje. • Todavíase cocinamuchoconaceite de oliva. = Er wordt nog veel gekookt met olijfolie. • Muchasvecesestas frases se traducen por men + werkwoord o por otrafraseimpersonal. • Se hablaneerlandés. : Men spreekt Nederlands. • Se prohíbefumar. : Het is verboden te roken. Frases pasivascon SE Frases impersonalescon SE
Las frases pasivas del neerlandés(frases conworden + voltooid deelwoord) • se traducen a menudo por frases con SE + VERBO. • Se comemuchopescado en España. = Er wordt veel vis gegeten in Spanje. • Todavíase cocinamuchoconaceite de oliva. = Er wordt nog veel gekookt met olijfolie. • Muchasvecesestas frases se traducen por men + werkwoord o por otrafraseimpersonal. • Se hablaneerlandés. : Men spreekt Nederlands. • Se prohíbefumar. : Het is verboden te roken. • ¡Ojo! • En las frases con SE + VERBO tienesqueconcordar el verbocon el sujeto. • Se comemuchopescado en España • sujeto • Se comenmuchospescados y mariscos en España • sujeto • Se vendecoche • sujeto • Se alquilanpisos • sujeto Frases pasivascon SE Frases impersonalescon SE
Casoparticular: Los verbos reflexivos En el caso de verbos pronominales no se puede añadir “otro se”. Darse cuenta : No se se da cuenta enseguida. La gente no se da cuenta enseguida. Acostumbrarse : No se se acostumbra nunca. Uno no se acostumbra nunca.
Casoparticular: Se + verbo + persona(s) En el caso de frases cona + complementodirecto de personahayquehaceratención. Si estas frases se convierten en frases pasivascon SE => el verbo va en singular => se usa la preposiciónadelante de la(s) persona(s). No veo a los niños. Desdeaquínose ve a los niños. ( Los niños se ven = Los niños se ven uno a otro) Saludamos a los invitados. ¿Qué se hace en estascircunstancias? Pues, se saluda a los invitados y nada ... ( Los invitados se saludan = los invitados se saludanuno a otro)