1 / 38

Лекция №2 Продолжение

Лекция №2 Продолжение. Типология фонологических систем английского и русского языков. Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках

ianna
Download Presentation

Лекция №2 Продолжение

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Лекция №2Продолжение Типология фонологических систем английского и русского языков

  2. Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках Как в английской, так и в русской подсистеме согласных суще­ствует корреляция по звонкости – глухости. В английской подсистеме образуется 6 коррелирующих пар: (корреляция – противопоставление друг другу по 1 признаку при совпадении всех других признаков): [р – b]: pill – bill; [f – v]: fat – vat; [t  d]: team – deem; [s – z]: seal – zeal; [k – g]: coat – goat; [t – d ]: rich – ridge.

  3. В русской подсистеме из 26 членов оппозиции по звонкостиглу­хости 18 образуют 9 коррелирующих пар: [пб]: путь  будь; [фв]: фон  вон; [п’б’]: пить  бить; [тд]: том  дом; [сз]: собор  забор; [т’д’]: тень  день; [с’з’]: сев  зев; [кг]: кол  гол; [хк]: ход  код. 4 согласных [х, х’ ц, ч] коррелирующих пар не имеют.

  4. В отличие от английской в русской подсистеме существует еще один тип корреляции  корреляция по палатальностинепалаталь­ности. Из 30 членов этой оппозиции лишь 20 образуют 10 коррели­рующих пар: [б - б’]: был  бил; [т -т’]: чистит  чистить; [п - п’]: пыл  nил; [н - н’]: нос  нёс; [в - в’]: выть  вить; [с - с’]: вес  весь; [ф - ф’]: кров  кровь; [л - л’]: лук  люк; [м - м’]: мать  мять; [р - р’]: рад  ряд.

  5. В русском языке в двух случаях наблюдается нейтрализация (снятие определенного противопоставления в коррелирующей паре): • ней­трализация оппозиции звонкостьнезвонкость, когда снимается раз­личительный признак звонкости; • нейтрализация оппозиции звон­костьнезвонкость, когда добавляется признак звонкости ко второ­му члену оппозиции.

  6. Нейтрализация оппозиции звонкостьнезвонкость происходит во всех случаях, когда звонкая фонема находится в конце слова перед паузой или перед последующим словом без паузы перед глухим или сонорным согласным, а также перед гласным; в середине слова перед глухим согласным. При этом звонкие фонемы изменяются в глухие: лоб [лоп], зябь[з’ап’], кров [кроф], кровь [кроф’], сад [сат], грудь [грут’], из [ис], грязь [гр’ас’], уж [уш], луг [лук].

  7. Английской подсистеме согласных явление нейтрализации несвойственно. Звонкие фонемы, находящиеся в позиции конца слова или слогов, лишь частично утрачивают звонкость, все же произносятся звонко. В русском языке наблюдается так называемая обратная тенден­ция, когда глухие согласные в позиции конца слов приобретают признак звонкости, если они оказываются перед звонким согласным в позиции начала следующего слова в речевой цепи: от города [Λд’горъдΛ], с горы [згΛ’ры] и т.д.

  8. Типология слоговых структур В современном языкознании отсутствует единая концепция слога и существуют различные теории, напр., теория выдыхательного толчка, теория сонорности, экспираторная (дыхательная) теория, теория громкости.

  9. В отечественном языкознании принята концепция слога акад. Л.В.Щербы, согласно которой слог представляет собой часть рече­вого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляю­щимся. Эта концепция известна как теория мускульного напряжения. Согласно этой концепции слог эта комплексная фонологическая единица, представляющая собой как бы дугу мускульного напряжения, постепенно нарастаю­щего и доходящего до своей вершины (гласный звук), а затем постепенно спадаю­щего.

  10. Эта теория мускульного напряжения помогает объяснить фонетическую природу согласных на стыке слогов: согласный сильнее там, где он примыкает к гласному, особенно, к ударному, и слабее на границе слога. Например, в англ словах an aim [ən ‘eim] и a name [ə ‘neim] последовательность сегментов одинакова, но характер произношения пограничного [n] меняется: в первом случае он сильный в начале и слабый в конце, а во втором – он слабый в начале и сильный в конце. Сильноконечный [n] во втором примере, примыкающий к ударному гласному, втрое превышает слабоконечный [n] в первом примере по длительности: 90 мс против 30 мс. При этом на границе слогов происходит спад интенсивности.

  11. Типология слоговых структур предполагает следую­щие аспекты: • соотношение в языках-объектах закрытых и открытых слогов; • соотношение в языках-объектах слоговых и междусловных границ: • Например, в неконечном открытом слоге русского языка, если в его пределах объединены исход предшествующего слова и начало последующего, междусловные границы стираются, например слияние типа: рус. со-тцом, по-до-брыв, вде-ре-вню.) • слоговая длина слова; • отношение слогов к ударению;

  12. наличие или допустимость в языках-объектах слоговых сонан­тoв и дифтонгов: • В слоговых структурах англий­cкoгo языка допустимы дифтонги. В русском языке дифтонги не представлены. • Для английского языка в качестве специфической черты следует отметить также наличие слогов, образуемых сонан­тами. В английском слоги с такой структурой практиче­ски нормативны. В русском слоги с сонантами отсутству­ют.; • ограничения на позицию слогообразующего гласного в раз­ных типах слогов, а также сочетания неслогообразую­щих согласных в инициали и финали слога.

  13. Гласный звук является слогообразующим во всех языках, потому что он и составляет ядро слога, в то время как согласные оказываются на границе слога, т.е. являются маргинальными, пограничными. Согласные, как правило, не являются слогообразующими, но в английском языке сонанты [l], [m], [n], [r] могут в определенной позиции быть слогообразующими. После согласного в конце слова они образуют дополнительный всплеск звучности, который и составляет отдельный слог: little [‘litl], rhythm [‘riðm], sudden [‘s٨dn], timbre [‘tæmbə].

  14. Слоговые согласные нетипичны для русского языка, но сонанты, по мнению Е.А.Бурой, И.Е.Галочкиной, Т.И.Шевченко, могут произноситься протяжно и звучно в начале или конце слова, особенно в поэтической речи, и тогда они становятся слоговыми, например, в словах ртуть, смотр, тигр. Но, как правило, они теряют свою звучность в конце слова (ср. оглушение [р] в слове смотр) или развивают перед собой гласный, который становится вершиной слога: казнь [кáз’ин’], театр [т’иáтəр].

  15. Как в русском, так и в английском языке существуют четыре типа слога: • Полностью открытый слог = V; • Полностьюзакрытый слог = CVC; • Прикрытый слог = CV; • Закрытый слог = VC.

  16. Хотя в обоих языках существуют одни и те же четыре типа слогов, тем не менее место и удельный вес каждого из типов в соответствующем языке оказываются резко различными. Наибольшее распространение в обоих языках имеют типы слоговых структур: закрытый CVC (англ 80%) и прикрытый CV.

  17. Важным типологическим показателем соотношения слога и сло­ва является также длина слова в слогах. И хотя этот показатель име­ет статистический характер, он позволяет не только судить о тяготении языков-объектов к более или менее протяженным словам, но и устанавливать степень продуктивности в них слов той или иной длины, или протяженности. Слоговая длина слов в языках

  18. Таблица достаточно ясно пока­зывaeт тяготение английского языка к коротким, а русского - к бо­лее длинным словам. Обращает на себя внимание также группо­вое противопоставление западных языков русскому в отношении средней длины слова, связываемое обычно со спецификой морфологического строя языков, а именно с их большей или меньшей сте­пенью аналитизма или же флективности, поскольку во флективном языке должна иметь место большая длина слова.

  19. Важными типологическими характеристиками слоговых струк­тур языков являются также ограничения на позиции и комбинации аллофонов в инициали и финали слога. В английском языке недопустимы слоги с финальными усеченными гласными. Для инициали слога ограничения на гласный не отмечены. В русском языкe любая из гласных фонем может занимать в слоге как инициальную, так и финальную позицию, кроме /ы/.

  20. Практически неизвестны для русского также ограничения на позицию одиночного согласного в инициали и финали слога; един­cтвенным исключением здесь является [ж’], недопустимое в фина­ли. В английском в начале слога с двумя инициальными согласными исключены также [ʒ], [ŋ] и аффрикаты [t∫] и [dʒ].

  21. Если по позициям фонем в слоге германские языки, в том числе английский, противопо­ставляются русскому языку, то в от­ношении длины группы согласных (числа согласных) в инициали и финали слога они вместе с русским противопоставляются роман­ским языкам.

  22. В частности, в инициали слога в английском языке допускаются сочетания трех, а в русском – даже четырех согласных: англ. screw (винт), spray, straw, splay (амбразура), рус. всплеск, вскрик, вздрогнуть. Из примеров видно, что по большей части в инициали слога представлены комбинации согласных разных модальных классов, при этом обычно они вклю­чают coнopныe. В данном отношении все западные языки противопоставляются русскому, как языку с максимальной свободой комбинаций.

  23. Инициальные сочетания согласного с последующим [ j ] возмож­ны в русском, например: шью, лью, съел. В английском [ j ] после инициального согласного допус­кается лишь в составе дифтонга: beauty, tuпe, пеw. Вопрос о сочетаниях согласных фонем в финали слога нуждает­ся в особом обсуждении.

  24. В англ и рус языках возможно скопление согласных в коде (финали). В русском языке представлены финали, вклю­чающие до четырех согласных: горсть, царств, лакомств, черств, средств. Од­нако наиболее частотными в русском являются двухконсонантные финали: метр, смотр, риск, столб, визг.

  25. Большинство скоплений в англ коде связано с нанизыванием аффиксов; в то время как обычно слово имеет 1 или 2 согласных на конце, при аффиксации их может быть 4 и даже 5 (в одном слове): sick (CVC), six (CVCC), sixth (СVССС), twelfths (ССVСССС), texts (СVСССС), sixths (СVССССС) - единственное слово с пятью согласными, где вставное [t] дает [sikstθs]. Преобладают же двух- или же трехкон­сонантные группы. Слоги этой структуры встречаются только в конце слов, что отличает анг­лийский язык от сербского и чешского языков.

  26. В русском финальное сочетание согласных до­статочно часто завершается сонорным: выдр, косм, смысл. Во всех европейских языках не допускаются в начале слова определенные фонемные комбинации, представленные в его середине. Таковы сочетания /-ps/, /-ks-/, /-ft-/ в англий­ском, /-бн-/, /-пц-/, /-пф-/ в русском; например:англ. hopscotch, oxbow (высохшая река, ярмо для быков), shiftless; рус. особняк, хлопцы, цапфа. В русском языке в середине слова возможны стечения гласных, относящихся, правда, к различным слогам, напр., Родион, проахать.

  27. Типологические характеристики суперсегментных средств К суперсегментным фонологическим средствам, или просодическим средствам, относятся ударение и интонация. Типологические показатели ударения Под ударением, или акцентом, понимается выделение различными фонетическими средствами одного из слогов в составе слова или словосочетания.

  28. Структурно-акустические признаки (сила, длительность, тон) ударения вытекают из следующих свойств ударения: 1. Природа ударения: ударение может быть силовым, или дина­мическим, если оно определяется силой выдоха; музыкальным, если оно связано с высотой тона; количественным, если оно сопряжено с долготой звука. По своей природе ударение в сопоставляемых языках сходно, так как оно является в основном силовым, или динамическим, с той только разницей, что в английском ударении преобладает высотный компонент, а в русском — квантитативный (количественный).

  29. 2. Место ударения в слове: ударение может быть неподвижным, или фиксированным, и подвижным, если оно может перемещаться в слове с одного слога на другой. По месту ударения в слове английский и русский значительно отличаются друг от друга. Английское ударение может в типологи­ческом плане считаться постоянным, или неподвижным, так как подавляющее большинство английских двусложных и трехсложных слов имеют ударение на начальном слоге. Ударение, как правило, сохраняется на том же слоге, если к корневой морфеме прибавляются словообразовательные морфемы: ‘power — ‘powerful, a’muse — a’musing, free — ‘freedom, man – ‘manly.

  30. В противоположность английскому, русское ударение является подвижным, т.е. может переходить в слове с одного слога на другой: заметить, но замечать; слово, но словарь. В производных словах ударение также может пе­реходить с одного слога на другой, т.е. может менять свое место: час — часовой — часовщик; соль — солёный — солевой и т. д. В английском языке также можно найти случаи изменения места ударения в производных словах, например: ‘industry – in‘dustrial, e‘conomy - eco‘nomic(al), eco‘nomics, ‘malice – ma‘licious. Однако эти случаи очень немногочисленные, и поэтому они типологически несуще­ственны.

  31. 3. Качество ударения: главное ударение выполняет свою основ­ную, выделительную функцию; второстепенное ударение  более слабое ударение, выполняющее вспомогательную функцию.В английском языке существует отчетли­во выраженное вторичное ударение в словах с количеством слогов бо­лее четырех, в которых главное ударение падает на второй или третий слог от конца: ,celeb‘ration, ,ope‘ration; ,inter‘ference. Второстепенное ударение возникает, как правило, на втором, реже на третьем слоге от слога, несущего главное ударение. Это свойство второстепенного ударения существен­но отличается от свойств русского второстепенного ударения, кото­рое, во-первых, по своей силе слабее английского, во-вторых, встре­чается только в многосложных словах, образованных из двух или более основ.

  32. Ударение создает определен­ную ритмику речи, обнаруживающуюся в соотношении силы удар­ных и безударных слогов. Так, в русском языке сила ударения ослабевает в основном пропорционально удалению слабоударного сло­га от главноударного (например: [гьлΛвá), [нáгΛлъву]), тогда как в германских языках ударение слогов, соседних с главноударным, слабее, нежели более удаленных от него слогов: англ. ,сеlе'bration, ,inter’ference, ,reso‘lution.

  33. Функция ударения: • словоразличительная, если ударение служит для раз­личения отдельных лексических единиц (рус. зáмок и замóк, iтport, iтprint, exporttо iт'port, tо iт'print, tо ex'port), и • фор­моразличительная, если ударение используется для различения слово-форм одного и того же слова: гóда (р.п., ед.ч.)годá (им.п., мн.ч.), игры игры и т.д.

  34. Типологические свойства интонации Интонация постоянно присутствует в речевом процессе и, накладываясь на линейную структуру речи, служит важнейшим сред­ством различения смысла воспринимаемой на слух речевой цепочки. Интонация представляет собой сложное образование, включающее: 1)мелодику, или различные формы движения тона в звучащем предложении, 2) различные виды ударения, 3) паузы и 4) тембровые варианты.

  35. Единицей измерения интонации является синтагма. Типологию интонационных синтагм определяют два критерия: • характер движения тона в шкале  нисходящий тон, восходящий тон, ровный тон; • характер завершения синтагмы: нисходящий, восходящий или ровный тон, что имеет фо­нологическое значение, так как служит для различения смысла син­тагмы; одно и то же предложение получает различный смысл в зави­симости от тонового характера завершения: с падающим завершением — констатация факта; с восходящим завершением — вопрос. • Сочетание этих критериев, взятых во взаимосвязи, и дает тип синтагмы.

  36. Продолжение следует…

More Related