140 likes | 462 Views
Something About Sylvia Plath. 希薇亞 普拉斯的美麗與哀愁. Sylvia Plath 生命故事. 20 世紀美國天才女詩人。 出生於 1932 年美國麻省,是美麗與實力兼具的才女,八歲開始詩創作 。 1955 年獲傅布萊特獎學金赴劍橋大學進修,結識泰德 ‧ 休斯 Ted Hughes (後為享譽文壇 的的英國桂冠詩人) ,於 1956 年與之結婚。. Sylvia Plath 創作來源. 父親的影響。 個性:敏感、觀察力敏銳。 生理狀況:深受精神及失眠之苦。 愛情、婚姻、事業、生活的困惑掙扎與挫折。
E N D
Something About Sylvia Plath 希薇亞普拉斯的美麗與哀愁
Sylvia Plath生命故事 • 20世紀美國天才女詩人。 • 出生於1932年美國麻省,是美麗與實力兼具的才女,八歲開始詩創作。 • 1955年獲傅布萊特獎學金赴劍橋大學進修,結識泰德‧休斯Ted Hughes(後為享譽文壇的的英國桂冠詩人) ,於1956年與之結婚。
Sylvia Plath創作來源 • 父親的影響。 • 個性:敏感、觀察力敏銳。 • 生理狀況:深受精神及失眠之苦。 • 愛情、婚姻、事業、生活的困惑掙扎與挫折。 • 生命投注在兩件事:寫作與對抗自己不穩定的精神狀態。書寫成為紓解憂思悶懷的唯一出口。
Sylvia Plath作品特色 • 異常敏銳的視覺與聽覺。 • 不會控制與遺忘,詩交織著苦痛、抑鬱、嘲諷和淡淡的喜悅。 • 善用意象及精凖的比喻,是普拉絲企圖反擊並超越那些縈繞其心的許多感情鬱結的記錄 。 • 對女性幽暗的內心世界著墨多,瀰漫憂鬱的氣質和苦痛的經驗 。 • 女性自主與反抗父權色彩。 • 人性經驗被描繪成恐怖且無法駕馭 ,每首詩像個寓言。
Sylvia Plath著作 • 《The Colossus》1960 • 《 The Bell Jar 》 1963《瓶中美人》:唯一一本小說 • 《Daddy》 • 《Ariel》:《精靈》詩集出版後,廣泛為大眾所喜愛。 • 《Collected Poems》
相關作品 2004 1993
The Bell Jar 鐘形罩 • 我隨著床頭鐘的秒針、分針、時針的綠色夜光行程運轉,圈圈繞繞轉著,七個夜裡的每一夜,一秒、一分、一時我都沒有錯過。 • 我依然坐在同一個玻璃鐘形瓶下面,深陷在自身營造的陰鬱之氣中慢煮慢熬。 • 對鐘瓶裡的人來說,黑暗且停滯如死嬰一般,世界本身就是一場噩夢 。
You do not do, you do not do Any more, black shoe In which I have lived like a foot For thirty years, poor and white, Barely daring to breathe or Achoo. 你再也不能,再也不能 這樣做,黑色的鞋子 我像隻腳在其中生活了 三十個年頭,可憐且蒼白, 僅敢呼吸或打噴嚏。 詩作欣賞:Daddy爹 地
Daddy, I have had to kill you. You died before I had time-- Marble-heavy, a bag full of God, Ghastly statue with one gray toe Big as a Frisco seal… 爹地,我早該殺了你。 我還沒來得及你卻死了── 大理石般沈重,一只充滿神祇的袋子, 慘白的雕像──有著一根灰色腳趾 大如舊金山的海狗….
I have always been scared of you, With your Luftwaffe, your gobbledygoo. And your neat mustache And your Aryan eye, bright blue. Panzer-man, panzer-man, O You-- 我始終畏懼你, 你的德國空軍,你的德國武士。 你整齊的短髭, 和你印歐語族的眼睛,明澈的藍。 裝甲隊員,裝甲隊員,啊你──
….Not God but a swastika So black no sky could squeak through. Every woman adores a Fascist, The boot in the face, the brute Brute heart of a brute like you… …不是上帝,只是個卍字 如此黝黑就是天空也無法呼嘯而過。 每一個女人都崇拜法西斯主義者, 長靴踩在臉上,野蠻 野蠻如你一般獸性的心…
…An engine, an engine Chuffing me off like a Jew. A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen. I began to talk like a Jew. I think I may well be a Jew… …一具引擎,一具引擎 當我是猶太人般地斥退我 一個被送往達浩,奧胥維茲,巴森的猶太人。 我開始學習猶太的談吐。 我想我有理由成為猶太人的…
舒曼之偉大,在於雖然一直籠罩在精神病的陰影下,他卻能覺察痛苦中的詩意、永不止息地創作。~柴可夫斯基舒曼之偉大,在於雖然一直籠罩在精神病的陰影下,他卻能覺察痛苦中的詩意、永不止息地創作。~柴可夫斯基