270 likes | 416 Views
Bugarski fitonomi. Albena Obendrauf Srpskohrvatska, ruska i slovena čka fitosimbolika, fitonimija i fitopragmatika Seminar SS 2005 Prof. Branko To šović Graz, 2005 albena.obendrauf@inode.at. Klicken Sie hier auf Ihre Sprache ►. Principi jezi čke nominacije. ► 2 sloja nominacije
E N D
Bugarski fitonomi Albena Obendrauf Srpskohrvatska, ruska i slovenačka fitosimbolika, fitonimija i fitopragmatika Seminar SS 2005 Prof. Branko Tošović Graz, 2005 albena.obendrauf@inode.at Klicken Sie hier auf Ihre Sprache ►
Principi jezičke nominacije ► 2 sloja nominacije racionalni sloj ▬ materijal iz onomasiologijskih universalija (najčešće fizičke osobine biljaka– boja, ukus, miris, oblik) ▬ opšte primjene u praksi (lijek za određene bolesti) 2
iracionalni sloj ▬ načini lečenja i zaklinanja ▬ običaji sa magičnim i demonskim sadržajima 3
Jedinice nominacije ► analitičke i sintetičke oznake sa jasnom strukturom misli i formi ► analitičke oznake sa nejasnom strukturom misli i formi ► analitičke i sintetičke oznake, koje su rezultat semantičke gradnje reči (prenošenjen značenja i odvajanjem lekseme) 4
► oznake, koje su pozajmljene iz nekog drugog jezika i prilagođene bugarskom jezičkom sistemu ► oznake, koje su pozajmljene iz nekog drugog jezika i bez bitnijih promjena prilagođene bugarskom jezičkom sistemu 5
vanjski svet – misao – jezik posmatranje → predstava→ pojam ►amalitička gradnja ►sintetička gradnja Načini gradnje bugarskih fitonima 6
Analitička gradnja ►povezivanje reči onomaziološko obilježje izražavaju se adjektivima koji označavaju kvalitet бя́ла трева́–Andropogon ischaemum че́рна трева́– Chenopodium vulgaris ки́села трева́– Blitum virgatum сла́дкатрева́–Atriplex hortensis о́стратрева́– Carex acuta Carex acuta 7
Sintetička gradnja ►kompozita, gradnja afiksa onomaziološko obilježje realizuje se osnovom adjektiva, koje se stavlja afix-morfem бе́лика–Quercus pedunculata черну́шка –Boletus scaber ки́селец –Berberis vulgaris сладу́н–Quercus conferta о́стрица –Carex hirta Carex hirta 8
Sadržajna struktura fitonima ► relacija imenovane supstance (S) prema osobini (Q), radnji (A) ili prema nekoj drugoj supstanci (S¹) odnos između supstance i osobine –(S-Q) odnos između supstance i radnje – (S-A) odnos između supstance i druge supstance –(S-S¹) жълтиче - Berberis vulgaris 9
Odnos supstanca – osobina ► nomina qualitativa – (S-Q) (S-Q) – odnos između supstance i realno postojeće osobine дебеле́ц –Sedum maximum лю́так –Quercus pedunculata мо́ровак –Solanum melongena синя́че–Centaurea cyanus бели́зен–Andropogon ischaemum Sedum maximum 10
(S-Q¹) – odnos između supstance i prenošene osobine тъ́жник –Iris здра́вец –Geranium къ́рвавец –Sanguisorba officinalis мъ́дрица –Sisymbrium sophia лени́вче–Lysimachia nummularia Iris 11
Odnos supstanca –radnja Dva podtipa: ► (S→A) – supstanca je aktivni član u relaciji nomina agentis – supstanca je izvršilac radnje омайник –Aconitum cammarum ви́як–Festuca ovina къпа́лка–Pulicaria vulgaris джяпа́ло–Antirrhinum majus треперу́шка –Briza media Aconitum cammarum 12
nomina instrumentari –supstanca je sredstvo prema radnji вража́лка –Stellaria media дрънка́лка–Vaccariasegetalis разво́дниче – Solanum dulcamera сво́дница– Cytisus laburnum приспи́вниче– Melilotus officinalis Stellaria media 13
nomina delentis –supstanca se stavlja nasuprot radnje, ona je „izazivač bolesti” поре́зика –Achilea millefolium бълва́вица – Lolium temelentum посе́чище– Hypericum изси́пниче– Herniaria incana гли́ставиче –Artemisia maritima Achilea millefilium 14
nomina restituentis –supstanca se stavlja nasuprot radnje, koja deluje na ozdravljenje зара́сличе –Symphytum officinale маза́лка –Malva silvestris поймалка –Alyssum minimum мази́ло –Teucrium стома́хниче – Allium ursinum Symphytum officinale 15
► (S←A) – radnja ne ide iz supstance i usmjerena je na nju nomina patientis – supstanca je rezultat ove radnje кърни́к –Quercus pedunculata наста́вниче–Equisetum arvense Quercus pedunculata Equisetum arvense 16
► (S - S¹) – relacija između imenovane supstance i one, koja nosi osobinu nomina comparationis – relacija sličnosti * (S~S¹) – poređenje supstance kao celo sa drugom supstancom свещи́лка –Verbascum thapsiforme ове́сица –Bromus secalinus Odnos supstanca –supstanca Bromus secalinus Verbascum thapsiforme 17
* (S~¹S¹) – poređenje ednog dela supstance sa drugom supstancom зве́здан–Lotus corniculatus главо́ч –Anthemis arvensis качу́ляк – Polygonum convolvulus ко́зак – Tragopogon грозда́нка– Cytisus са́блянка– Gladiolius Lotus corniculatus 18
* (S~²S¹) – poređenje sličnih osobina oba dve supstance лимо́ника –Melissa officinalis сне́жник –Viburnum opulus меда́к –Salvia glutinosa млеча́к–Teraxacum о́гнянка –Adonis flammaea о́хлювка –Lotus corniculatus Viburnum opulus 19
nomina persinificata – poređenje supstance sa čovekom * poređenje određene biljke sa ljudskim bićem моми́че –Bidens cernua ци́ганка –Lepidium draba коко́нка –Artemisia camphorata изго́рка –Orchis ustulata калу́геричка – Iris pseudacorus лазарки́ня – Asperula odorata Lepidium draba 20
*poređenje određene biljke sa ljudskim imenom Тодо́ра –Dahlia variabilis дебе́ла Ма́ра –Sedum maximum ла́зарче –Geranium robertianum демя́нка –Solanum melongena Dahlia variabilis 21
nomina collocativa –relacija koegzistencije u jednom zajedničkom prostoru – (S□S¹) (по)дру́миче –Matricaria chamomilla лено́вка –Camelina sativa жебя́к – Anemoneranunculoides пъ́нчушка – Armilaria mellea бла́тниче– Caltha palustris Caltha palustris 22
nomina contemporanea –relacija koegzistencije u vreme ма́ртенче –Narcissus pseudonarcissus дими́тровче –Chrysanthemum leucanthemum е́нювче – Galium verum гергьовденче – Convallaria majalis вели́кденче – Calamintha alpina Convallaria majalis 23
nomina exterminativa – irealni odnos, koji nije konkretan između imenovane supstance i one, koja nosi osobinu (onomaziologična osobina je desemantizovana i znači „štetan“, „nekoristan“, „divlji“) въ́лча я́бълка –Aristolochia clematitis Aristolochia clematitis 24
лиси́ча трева́–Anchusa officinalis змийско гро́зде –Arum maculatum Anchusa officinalis Arum maculatum 25
◆ Choliolčev, Christo. (1990): Onomasiologische und derivative Struktur deer bulgarischen Phytonyme. Wien: Verein “Freunde des Hauses Wittgenstein”. ◆ Arnaudov, J. u.a. (1998): Nemsko- balgarski rechnik. Deutsch- Bulgarisches Wörterbuch. 5. erarbeit. Aufl. Bd. 1-2. Sofia: Emas. ◆ Mitev, D.; Miteva, C. (1996): Grammatika russkogo jazyka. V obrazcach i spravocnych perecenjach. Morfologija. Sumen: Episkop Konstantin Preslavski. ◆ Uroić, M.; Hurm A. (1994): Deutsch-Kroatisches Wörterbuch. Zagreb: Školska knjiga ◆ Genaust, H. (1976): Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen. Basel Literatura: 26
◆ Kitanov, B. (1986): Kulturnite rastenija v Balgarija. Morfologija, proizhod, istirija i značenie. Sofia ◆ Stijkov, S. (1993): Balgarska dialektologija. 3. verarbeit. Sofia: Izdatelstvo na Balgarskata Akademija na Naukite 27