270 likes | 361 Views
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantes-acogidos.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es. Llegada a la Universidad de Alicante
E N D
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantes-acogidos.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es
Llegada a la Universidad de Alicante Hoja de Registro Documento para Registro en la Policía TIU Reunión con el Coordinador Académico Acuerdo de Aprendizaje Definitivo/ DefinitiveLearningAgreement Matrícula (Inscripción en las asignaturas) Auto-matrícula Selección del grupo de asistencia Matriculación de asignatura anuales Validación de Matrícula Certificado de Estancia Arrival at theUniversity of Alicante RegistrationSheet DocumentforthePoliceRegistration StudentCard TIU Meeting withtheAcademicAdvisor DefinitiveLearningAgreement Registration in theofficialcourses Self-Registration in theCourses (Auto-matrícula) Selection of thegroup of attendance Registration in theannualsubjects Validation of CourseRegistration Certificate of Attendance
Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Información general Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Curso de Español Registro de extranjeros Asistencia médica Bono Bus: Tarjeta Móbilis Prevención ante robos Prevención ante “la gota fría” Sesión práctica Transcript of Records Assessment Delivery dates Marks Sheet Certificates of class attendance General information Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Spanish language course Registration of Foreign People Medical care Travel Card: Móbilis Card Thefts precaution “Heavy rains” precaution Practical session
Hoja de Registro/ Registration Sheet Apellidos, Nombre/ Full Name: Universidad de origen/ Home University: Área de estudios/ Field of study: Periodo de intercambio/Exchange period: Coordinador académico UA/ UA Departmentalcoordinator:
Inmigración: Registro como Extranjero. Dentro del 1er mes de estancia en España. ¿Cómo? Según instrucciones que facilita el CSI ¿Cuándo? Según cita que enviará el CSI por e-mail. ¿Dónde? En la Comisaría de Policía. Immigration: Registration as Foreigner in Spain. Withinthefirstmonth of stay in Spain. How? Accordingtotheinstructionsthat CSI provides When? Byappointment, according to the e-mail sentbythe CSI. Where? At thePoliceStation. Documento para el registro en la Policía Document for the Police Registration
Procedimiento solicitud / Application procedure: http://sri.ua.es/es/movilidad/documentos/erasmus/solicitud-tiu.pdf TIU/ Student Card TIU
Coordinadores Académicos http://sri.ua.es/es/movilidad/coordinadores-centro.html Todas las cuestiones académicas son responsabilidad del coordinador académico. Aprueba tu Acuerdo de Aprendizaje/ LearningAgreement. Reunión con el coordinador académico Del 27 al 29 de enero (según cita en la hoja nº 2) Se trata del primer contacto con los Coordinadores. Para tutorización personal, se puede ir a sus despachos en las horas de tutoría (Coord. y cualquier otro profesor). DepartmentalCoordinators http://sri.ua.es/en/movilidad/departmental-coordinators.html OnlyAcademicCoordinatorisresponsibleforacademicmatters. YourdepartmentalcoordinatorapprovesyourLearningAgreement Meeting withthedepartmentalcoordinator From27thto 29thJanuary (seeappointmentonsheetnumber 2) Itisthefirstcontactwithcoordinators. For personal assistance, itispossible to go to seethem to theirofficesduringtheir Tutorial hours (Coord. oranyotherteacher). Reunión con el Coordinador Académico Meeting with the Academic Advisor
Una vez en la Universidad de Alicante, se deberá establecer el Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. Del 20 de enero al 7 de febrero. Se realizará a través del Campus Virtual de la UA. El LA definitivo, si es aceptado, será firmado por el coordinador de estudio a partir del 10 al 28 de febrero. Once at theUniversity of Alicante, thestudentshave to maketheDefinitiveLearningAgreement. FromJanuary20thtoFebruary 7th. Itmust be filled in throughthe Campus Virtual of the UA. Thisdocument, whenapproved, will be signedbythedepartmentalcoordinatorfromFebruary 10thto 28th. Definitive Learning Agreement Acuerdo de Aprendizaje Definitivo
Es responsabilidad del estudiante: mantener un contacto fluido con su universidad de origen con respecto al plan de estudios final establecido en el Acuerdo de Aprendizaje, matricularse en la UA, en el plazo establecido para ello, de aquellas asignaturas que consten en su Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. It is the students' responsibility: to maintain a fluent feedback with their home universities concerning the final study programme established in the Learning Agreement, to register in the UA, at the specified period, in those subjects stated on the Definitive Learning Agreement. Acuerdo de Aprendizaje Definitivo Definitive Learning Agreement
Auto-matrícula Del 27 de enero al 7 de febrero. A través del Campus Virtual: usando Correo electrónico de la UA y Contraseña obtenidos durante el procedimiento de solicitud. Instrucciones de Auto-matrícula Sólo podrán registrarse las asignaturas incluídas en el “Learningagreementon line” de la Universidad de Alicante. Self-registration From27thJanuaryto 7thFebruary ThroughVirtual Campus: to accessityouhave to use yourUA electronicaddressand passwordyougotduringtheapplicationprocedure. Instructionsforthe “Auto-matricula”. Onlysubjectsincludedonthe “Learningagreement” on line of theUniversity of Alicante can beregistered. Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses
Reunión Auto-matrícula En caso de necesitar ayuda durante el proceso de matriculación, puedes asistir a la Reunión Auto-matrícula. Según cita que puedes encontrar en la Hoja de Registro. En dichas sesiones, recibirán ayuda sobre los aspectos técnicos. Meeting fortheSelf-Registration In case youneedhelpwiththecourseregistration, you can attendtheMeeting fortheSelf-Registration. ItisscheduledonyourRegistrationSheet. In this Meeting, youwillgethelpwiththetechnicalaspects. Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses
Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases desde el primer día. Del 27 de enero al 23 de mayo La asistencia a clase es obligatoria ClassattendanceTheinternationalstudentsstartattendingclassesfromthe 1stday Fromthe27thJanuaryto the23rdMay Attendingclassesiscompulsory. Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses
Selección del grupo de asistencia Debido al elevado número de estudiantes, algunos cursos se dividen en varios grupos (generalmente con profesores y horarios diferentes). Generalmente puedes elegir su grupo de entre los disponibles (pero puede haber excepciones). En tu matrícula, deberás indicar el grupo de clase. Selection of thegroup of attendance Duetotheamount of students, somecourses are taught in differentgroups (normallywithdifferenttimetables and teachers). You can normallychoosewhichoneyouwanttoattendamongthedifferentgroupsavailable (there can be exceptions). Duringthecourseregistration (Automatrícula), youwillindicatetheclassgroup. Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses
Matriculación de asignaturas anuales de estudiantes de estancia semestral Sólo se obtendrá la mitad del número de créditos de esa asignatura anual. Hay que informar a los profesores para que estos tengan conocimiento de esta circunstancia en sus calificaciones. Las calificaciones oficiales estarán disponibles a partir de julio, no en febrero. Registration in the Annual subjects for one semester students You will only obtain half of the amount of credits of the annual course. You have to inform the teachers for them to take it into account when to mark. The official marks will be available only from July and it is not possible to get them in February. Matrícula (registro en asignaturas) Registration in the Official Courses
Después de la matrícula, deberás validarla en la Oficina de Movilidad. Según cita en su Hoja de Registro. Durante la validación: tienes que entregar, en Movilidad, su Hoja de Registro si fuera necesario, se podría modificar el acuerdo de aprendizaje y la matrícula la matrícula debe coincidir con el Acuerdo de Aprendizaje definitivo. ATENCIÓN: Después de la Reunión de Validación no será posible hacer ningún cambio de matrícula. Aftercourseregistration, youwillhavetovalidateit at theMobility Office. TheappointmentisonyourRegistrationSheet. Duringthevalidation: youwillhavetohandin theRegistrationSheet at thismoment, itwill be possibletomodifyyourcourseregistration and learningagreement thecourseregistration and theDefinitiveLearningAgreementmusthavethesamecontent. NOTE: AftertheValidation Meeting, itwon't be possibleto do anymodification in thecourse. Validación de Matrícula Validation of the course registration
La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Universidad de Alicante haciendo constar las fechas exactas del periodo de intercambio de sus estudiantes. Para obtenerlo, tienes que venir a la Oficina de Movilidad tu último día de estancia en la UA. ATENCIÓN: La UA no firmará Certificados de Estancia que excedan el Calendario Académico. Most home institutionsrequire a certificatefromtheUniversity of Alicante statingtheexact dates of theexchangeperiod of theirstudents. Toobtainthisdocument, pleasegototheMobility Office thelastday of yourstay in the UA. NOTE: The UA willnotsignanyCertificate of AttendancethatexceedstheAcademic Calendar. Certificado de Estancia Certificate of Attendance
Evaluación Los estudiantes internacionales en la UA están sujetos a las mismas condiciones que los alumnos propios, con la misma carga de trabajo y el mismo tipo de evaluación. La evaluación normalmente se hace mediante un examen final, pero puede también hacerse mediante exámenes más trabajos, o de cualquier otra forma que establezca el correspondiente profesor. Assessment Exchange studentsfollowingsubjects at the UA are expectedtoundertakethesameacademicwork and type of assessments as home students. Theassessmentisnormally done by a final exam, butitalsomay be done byexams plus coursework, oranyotherrequirementestablishedbythecorrespondingteacher. Assessment and Transcript of Records Evaluación y Certificados Académicos
Periodos exámenes: Del 30 mayo al 14 junio Recuperaciones: 26 junio - 12 julio Examsperiods: From 30th May to 14th June Resits: 26th June - 12nd July Assessment and Transcript of Records Evaluación y Certificados Académicos
Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados de Notas, a las Oficinas Internacionales Centrales, en las siguientes fechas: A mitad de marzo, con los resultados de las asignaturas de 1er semestre, A mitad de julio, con los resultados de las asignaturas de 2º semestre y asignaturas anuales, A mitad de octubre, con los resultados de la convocatoria extraordinaria de exámenes. Transcrips of Records They will be sent by the Mobility Office to the Central International Offices of Home Institutions, in the following dates: In the middle of March, with the results of the 1st semester subjects, In the middle of July, with the results of the 2nd semester and annual subjects, In the middle of October, with the results of the exam resits. Assessment and Transcript of Records Evaluación y Certificados Académicos
Hoja de Evaluación Pueden utilizarla los estudiantes que necesiten sus calificaciones con anterioridad a las fechas indicadas anteriormente. Los profesores deben cumplimentarla con los resultados correspondientes del estudiante, sellarla y firmarla. Es opcional tanto por parte de los estudiantes como de los profesores. Marks Sheet Those students who need the marks before the dates indicated before, can make use of this document. The teachers have to fill it in with the corresponding results obtained by the students, sign and stamp it. It is optional for both the students and the teachers. Assessment and Transcript of Records Evaluación y Certificados Académicos
Certificado de Asistencia a Clase Si necesitas un Certificado de Asistencia a Clase, al principio del semestre debes hablar con el profesor correspondiente para que éste pueda llevar un control de la asistencia, con el objetivo de facilitarte el mencionado certificado. Certificate of ClassAttendance Shouldyouneed a ClassAttendanceCertificate, at thebeginning of thesemesteryouhavetotalktothecorrespondinglecturer, so thattheteacher can monitor yourattendance and provideyouwiththeaforementionedcertificate. Assessment and Transcript of Records Evaluación y Certificados Académicos
Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Curso de Español Curso de valenciano Oferta cultural y deportiva Cursos lenguas orientales International Business Programme (IBP) Asistencia médica Transporte Prevención ante robos Prevención ante “la gota fría” Computers and internet access: Free accessrooms WIFI Accommodation Spanishlanguagecourse Valenciancourse Cultural and sportsoffer Oriental languagecourses International Business Programme (IBP) Medical care Transport Theftsprecaution “Heavy rains” precaution General Information Información general
Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Aprendizaje (disponible en tu Campus Virtual) TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi (1ª parte) si provienes de una Institución que también utiliza la red EDUROAM, podrías conectarte en la UA automáticamente (siempre y cuando tus dispositivos de ordenador portátil y teléfono móvil ya estuvieran configurados para ello). Class timetables: Search for timetables Following the Learning Agreement Proposal (available on your Virtual Campus) TIU (Student Card) WiFi (1st part) if you come from an institution that also uses the EDUROAM network, you could log in automatically while at the UA (as long as your laptop and mobile phone devices were already prepared for it). Practical session Sesión práctica
WiFi (2ª parte) En caso contrario, entra en tu Campus Virtual, carpeta 'Secretaria' y selecciona 'WIFI': Paso 1. Haz check en 'Activar red inalámbrica' e introduce tu contraseña de Campus Virtual. Paso 2. Descarga el 'Certificado CA de WIFI', y guardar. Transferir al dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, etc.) Paso 3. Configurar el dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, tableta, ...) siguiendo las instrucciones que encontrarás en la web de la UA. WiFi (2nd part) Otherwise, go to your Virtual Campus, folder 'Secretary' and select 'WIFI': Step 1. Make check on 'Activar red inalámbrica' and enter your password Virtual Campus at 'Introduce tucontraseña de Campus Virtual'. Step 2. Download the WIFI CA certificate 'Certificado CA de WIFI', and save. Transfer to the wireless device (laptop, mobile, etc.) Step 3. Configure the wireless device (laptop, mobile, tablet, ...) following the instructions on the UA website. Practical session Sesión práctica
Página web para los estudiantes internacionales: Website for international students: http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantes-acogidos.html E-mail de la Oficina de Movilidad: E-mail of the Mobility Office: student.mobility@ua.es