840 likes | 1.06k Views
虯髯客傳 傳說中的大鬍子. 鄭元和 & 李亞仙. 李娃傳 – - 唐 白行簡 李亞仙 -- 宋 話本 繡襦記 -- 明 薜近兗. 鶯鶯傳 *會真記 - 唐元稹 西廂記 — 元王實甫. 崔鶯鶯 & 張生、紅娘. 楊玉環 & 李隆基. 長恨歌傳 - 唐 陳 鴻 梧桐雨 – - 元 白 樸 長生殿 — - 清 洪 昇. 王宙 & 倩娘. 離魂記 ----- 唐 陳玄佑 倩女離魂 -- 元 雜劇. 李益 & 霍小玉. 霍小玉傳 -- 唐 蔣 防 紫釵記 ----- 明 湯顯祖. 盧生 & 呂洞賓. 枕中記 -- 唐 沈既濟
E N D
鄭元和&李亞仙 李娃傳–-唐 白行簡 李亞仙--宋 話本 繡襦記--明 薜近兗
鶯鶯傳 *會真記-唐元稹 西廂記—元王實甫 崔鶯鶯&張生、紅娘
楊玉環&李隆基 • 長恨歌傳-唐 陳 鴻 • 梧桐雨– -元 白 樸 • 長生殿—-清 洪 昇
王宙&倩娘 • 離魂記-----唐 陳玄佑 • 倩女離魂--元 雜劇
李益&霍小玉 • 霍小玉傳--唐 蔣 防 • 紫釵記-----明 湯顯祖
盧生&呂洞賓 • 枕中記--唐 沈既濟 • 黃粱夢–元 馬致遠雜劇 • 邯鄲記--明 湯顯祖
淳于棼&大槐安國 • 南柯太守傳--唐 李公佐 • 南柯記—-----明 湯顯祖
李靖&紅拂女&虬髯客 • 虬髯客傳--唐 杜光庭 • 紅拂記—明張鳳翼、張太和 • 虬髯翁—明凌初成曲 • 女丈夫—明馮夢龍 • 風塵三俠--元 傳奇
虬髯客 • 「從藝術上說,作者成功的刻劃了人物形象。虬髯客的豪爽,紅拂的膽識,李靖的才智,都通過對話、行動和典型的細節,表現出來。 • 他們性格上的鮮明、經歷上的相似、和思想上的共鳴,被人們譽為『風塵三俠』」。
相關人物 • 一、李靖 • 開國名將中,兵學涵養最高,樹立戰功最多,領袖群將,在英雄譜上排名第一的,首推衛國公─李靖。 • 「布衣之士」,器宇軒昂,堪稱為「大丈夫」,曾謁見權臣─楊素,卻當場使踞傲之楊素「斂容而起,謝公,與語,大悅,收其策而退」。 • 太宗為了感念他的辛勞,特別叫畫工為他畫了一幅像,懸掛在凌煙閣裡,這是唐初建國功臣的最大殊榮。
對於我---英俊的李靖,您還滿意嗎? • 別忘了,我是唐朝人!
二、紅拂 • 原為楊素府中的歌妓,後來慧眼識英雄,化裝夜奔李靖,從中足見紅拂女非凡的見識,機智大方、豪爽的性格,及對自由愛情生活的熱烈追求。此外,紅拂不僅識李靖,更見出虬髯客的不凡, • 難怪紅樓夢中的林黛玉曾賦詩贊曰: • 「長劍雄談態自殊,美人巨眼識窮途; 尸居餘氣楊公幕,豈得羈縻女丈夫。」
三、 虬髯客 • 本篇的主角人物, • 人豪俊卓異,嫉惡如仇,一諾千金,本胸懷大志,想在國土上一展稱王霸業,但自認識「真命天子」─李世民,即舉家財悉贈李靖,囑咐李靖好好輔佐李世民,自己與妻帶一奴,乘馬而去,並在異地稱王。
是想像中的大鬍子嗎? • 其實我是鍾馗啦!
故事背景 • 唐傳奇豪俠小說---來自時局動蕩。 • 1藩鎮跋扈,弱肉強食 • 2期盼奇人異士,解圍紓困,主持公道; • 3佛、道盛行,予俠客超現實的本領, • 4渴望賢人用世,天下太平 • 5宣揚「宿命觀」,告誡「人民之謬思亂者,乃螳臂之拒走輪」,肯定了李唐王朝的永恒。
《太平廣記》 • 《太平廣記》是宋代李昉(ㄈㄤ)等人編的一部大書,完成於太平興國三年,故名。 • 專收野史傳記和以小說家為主的雜著。 • 從內容上看,收得最多的是小說,實際上可以說是一部宋代之前的小說的總集。 • 我國最早小說總集。 • 本篇選自卷193豪俠一,初無「傳」字
中國的小說成熟於唐代。而唐代小說的絕大部分收集在《太平廣記》裡,還有不少是漢魏六朝的作品。中國的小說成熟於唐代。而唐代小說的絕大部分收集在《太平廣記》裡,還有不少是漢魏六朝的作品。 • 明清人編印的唐代小說集卻往往是改頭換面的偽書,所以魯迅指點讀者看唐人小說還是要看《太平廣記》。
《太平廣記》對後來的文學藝術的影響十分深遠。宋代以後,話本、曲藝、戲劇的編者,都從《太平廣記》裡選取素材,把許多著名故事加以改編。《太平廣記》對後來的文學藝術的影響十分深遠。宋代以後,話本、曲藝、戲劇的編者,都從《太平廣記》裡選取素材,把許多著名故事加以改編。
唐傳奇和明清傳奇 1裴鉶的小說傳奇, 2明清戲劇以唐傳奇以底本敷演。 2唐代傳奇—文言文短篇小說。 3明清傳奇有劇場、有唱白、有科介,可 扮演的戲曲。
@王國維以為傳奇,之名,自唐至明凡有四變,略述於下:@王國維以為傳奇,之名,自唐至明凡有四變,略述於下: • 1. 傳奇之名始見於唐,乃指(短篇文言小說) • 2. 宋傳奇代指(諸宮調)。合各宮調諸曲為一組 • 3. 元傳奇為 (元雜劇)。 • 4. 明傳奇為 (南戲(曲)專稱 )。
學與思 • 唐人傳奇的題材,常為後代宋、元、明、清的戲曲、小說及講唱文學所採用,請看提示寫出出自何篇唐傳奇。 • 1.元 黃梁夢雜劇、明邯鄲記傳奇─(枕中記) • 2. 元 倩女離魂雜劇─(離魂記) • 3. 宋(話本)李亞仙、明 繡襦記─(李娃傳) • 4. 元 梧桐雨雜劇、清長生殿傳奇─(長恨歌傳) • 5. 明 紅拂記傳奇、女丈夫傳奇─(虬髯客傳) • 6 元西廂記– (鶯鶯傳) • 7 明紫釵記—(霍小玉傳) • 8 明南柯記—(南柯太守傳)
第一段—隋末大亂及楊素驕縱(細說背景)我楊素來了第一段—隋末大亂及楊素驕縱(細說背景)我楊素來了
隋煬帝之(助詞)幸(帝王親臨)江都也,命司空(三公之一)楊素守西京(長安)。素驕貴,又以(因為)時亂,天下之權重望崇(高)者,莫我若也(倒裝,莫若我也)。奢貴自奉,禮異人臣(指僭越禮儀,用帝王之禮)。每公卿入言,賓客上謁(求見),未嘗不踞床(胡床)而見(態度高傲),令美人捧出(簇擁而出),侍婢羅列,頗僭於上(超越皇上)。末年益甚 (晚年更嚴重) 。無復知所負荷、有扶危持顛(指關心國事)之心。
一日,衛公李靖以(憑著)布衣來謁(當時仍是平民),獻奇策。素亦踞(傲慢)見之。靖前揖(作揖)曰:「天下方(正)亂,英雄競起(紛紛興起),公為帝室重臣,須以收羅豪傑為心(以收買天下豪傑為要事),不宜踞見賓客。」(可見李靖有膽識)素斂(收拾)容而起,與語(談話)大悅(可見為司空也是有本事的),收其策而退。一日,衛公李靖以(憑著)布衣來謁(當時仍是平民),獻奇策。素亦踞(傲慢)見之。靖前揖(作揖)曰:「天下方(正)亂,英雄競起(紛紛興起),公為帝室重臣,須以收羅豪傑為心(以收買天下豪傑為要事),不宜踞見賓客。」(可見李靖有膽識)素斂(收拾)容而起,與語(談話)大悅(可見為司空也是有本事的),收其策而退。
當靖之騁(ㄔㄥˇ)辯(發揮辯才)也,一妓(歌妓)有殊色(美色),執紅拂,立於前,獨目(v.看,轉品)靖。靖既去,而拂妓臨軒(窗)指吏,問曰:「去者處士(有學行之隱者)第幾?住何處?」(很前衛哦)吏具(詳細)以對,妓頷(v.轉品,點頭)而去。當靖之騁(ㄔㄥˇ)辯(發揮辯才)也,一妓(歌妓)有殊色(美色),執紅拂,立於前,獨目(v.看,轉品)靖。靖既去,而拂妓臨軒(窗)指吏,問曰:「去者處士(有學行之隱者)第幾?住何處?」(很前衛哦)吏具(詳細)以對,妓頷(v.轉品,點頭)而去。
靖歸逆旅(迎接客人之所,乃旅社),其夜五更初,忽聞扣(敲)門而聲低者,靖起問焉(之,她),乃(是)紫衣戴帽人,杖揭(挑)一囊。(先賣個關子)靖問:「誰?」曰:「妾楊家之紅拂妓也。」靖遽(立刻)延(邀請)入,脫衣去帽,乃(是)十八九佳麗人也。素面(未化妝)華衣而拜。靖歸逆旅(迎接客人之所,乃旅社),其夜五更初,忽聞扣(敲)門而聲低者,靖起問焉(之,她),乃(是)紫衣戴帽人,杖揭(挑)一囊。(先賣個關子)靖問:「誰?」曰:「妾楊家之紅拂妓也。」靖遽(立刻)延(邀請)入,脫衣去帽,乃(是)十八九佳麗人也。素面(未化妝)華衣而拜。
靖驚(太shock)。答曰:「妾侍楊司空久,閱天下之人多矣,未有如公者。絲蘿非獨生,願托喬木(借喻,女子要嫁彼人,絲蘿喻女子;喬木,喻良人),故來奔(未經媒 妁之言而婚配)耳。」靖驚(太shock)。答曰:「妾侍楊司空久,閱天下之人多矣,未有如公者。絲蘿非獨生,願托喬木(借喻,女子要嫁彼人,絲蘿喻女子;喬木,喻良人),故來奔(未經媒 妁之言而婚配)耳。」
靖曰:「楊司空權重京師,如何?」(先考慮現實)曰:「彼屍居餘氣(意同行同就木、日薄西山、風燭殘年、苟延殘喘、差一點就要歸西了),不足畏也。諸妓知其無成,去者眾矣(表明這種事很多,李靖你不必怕)。彼(楊素)亦不甚逐(追究 )也。(吾)計(計畫)之詳矣,幸(希望你)無疑焉。」
問其姓,曰:「張。」問伯仲之次,曰:「最長。」觀其肌膚、儀狀(外貌)、言詞、氣性(內在),真天人(天仙下凡)也。靖不自意(料想)獲之,益喜懼(又高興又害怕),瞬息(一時之間)萬慮不安,而窺戶者足無停屨(ㄐㄩˋ摹寫害怕緊張)。問其姓,曰:「張。」問伯仲之次,曰:「最長。」觀其肌膚、儀狀(外貌)、言詞、氣性(內在),真天人(天仙下凡)也。靖不自意(料想)獲之,益喜懼(又高興又害怕),瞬息(一時之間)萬慮不安,而窺戶者足無停屨(ㄐㄩˋ摹寫害怕緊張)。
既數日,聞追訪之聲,意亦非峻(嚴峻),乃雄服(改換男妝,雄,adv.轉品)乘馬,排闥(ㄊㄚˋ推門)而去,將歸太原。既數日,聞追訪之聲,意亦非峻(嚴峻),乃雄服(改換男妝,雄,adv.轉品)乘馬,排闥(ㄊㄚˋ推門)而去,將歸太原。
行次(住宿)靈石旅舍。既設(鋪)床,爐中烹肉且(將)熟,張氏以(因)髮長委(到達)地,立梳床前;靖方(正)刷馬。忽有一人,中(等身)形,赤髯(ㄖㄢˊ頰毛 )而虬(小龍,此形容盤繞蜷曲貌ㄑㄧㄡ ˊ)(1長相特別),乘蹇(ㄐㄧㄢˇ跛腳)驢而來(2乘騎特別),投革囊(皮袋)於爐前,取枕攲(ㄑㄧ斜)臥,看張氏梳頭(3行事大膽,很特別)。
靖怒甚(該生氣)。未決,猶刷馬。張氏熟(仔細)觀其(客)面,一手握髮,一手映身(暗置身後)搖示,令勿怒(很沈著)。靖怒甚(該生氣)。未決,猶刷馬。張氏熟(仔細)觀其(客)面,一手握髮,一手映身(暗置身後)搖示,令勿怒(很沈著)。
急急梳頭畢,斂衽(女子行禮)前問其姓。臥客曰:「姓張。」對曰:「妾亦姓張,合(該)是妹。」遽拜之。(紅拂)問:「第幾?」(張)曰:「第三。」問:「妹第幾?」曰:「最長。」遂喜曰:「今日幸逢一妹。」(4馬上結拜,夠毫爽)張氏遙(遠)呼曰:「李郎,且(助詞)來拜三兄。」靖驟拜。(他也很識時務)急急梳頭畢,斂衽(女子行禮)前問其姓。臥客曰:「姓張。」對曰:「妾亦姓張,合(該)是妹。」遽拜之。(紅拂)問:「第幾?」(張)曰:「第三。」問:「妹第幾?」曰:「最長。」遂喜曰:「今日幸逢一妹。」(4馬上結拜,夠毫爽)張氏遙(遠)呼曰:「李郎,且(助詞)來拜三兄。」靖驟拜。(他也很識時務)
遂環(adv.轉品)坐。曰:「煮者何肉?」曰:「羊肉,計(料想)已熟矣。」客曰:「飢甚。」靖出市(買v.)胡餠(燒餅),客抽匕首,切肉共食。食竟(完),餘肉亂切驢前食之,(驢吃)甚速。 (5別忘了,驢子不吃肉,牠們吃素)
客曰:「觀李郎之行(模樣),貧士也。何以致(得到)斯異人(美女)?」(很直接,憑你的身分不可能有這麼美的老婆)曰:「靖雖貧,亦有心(雄心,我也不可那麼沒用的人啦)者焉。他人見問(問我),固不言;兄之問,則無隱矣。」具(詳)言其由。曰:「然則何之(到那裡)?」曰:「將避地太原耳。」客曰:「然,吾故謂(就說)非君所能致也。」客曰:「觀李郎之行(模樣),貧士也。何以致(得到)斯異人(美女)?」(很直接,憑你的身分不可能有這麼美的老婆)曰:「靖雖貧,亦有心(雄心,我也不可那麼沒用的人啦)者焉。他人見問(問我),固不言;兄之問,則無隱矣。」具(詳)言其由。曰:「然則何之(到那裡)?」曰:「將避地太原耳。」客曰:「然,吾故謂(就說)非君所能致也。」
曰:「有酒乎?」靖曰:「主人西則酒肆(酒店)也。」靖取酒一斗。酒既巡(互敬一次),客曰:「吾有少下酒物,李郎能同之乎?」(試膽量)靖曰:「不敢(謙詞)。」於是開革囊,取出一人頭並心肝,卻(退回)收頭囊中,以匕首切心肝,共食之。曰:「此人乃天下負心者也,銜之(對他懷恨在心)十年,今始(才)獲,吾憾釋(解除)矣。」(6有毅力,替天行道之豪俠曰:「有酒乎?」靖曰:「主人西則酒肆(酒店)也。」靖取酒一斗。酒既巡(互敬一次),客曰:「吾有少下酒物,李郎能同之乎?」(試膽量)靖曰:「不敢(謙詞)。」於是開革囊,取出一人頭並心肝,卻(退回)收頭囊中,以匕首切心肝,共食之。曰:「此人乃天下負心者也,銜之(對他懷恨在心)十年,今始(才)獲,吾憾釋(解除)矣。」(6有毅力,替天行道之豪俠