1 / 10

Please Join Us 歡迎加入翻譯委員會

Please Join Us 歡迎加入翻譯委員會. The Translation Committee. T ranslation Committee 翻 譯 委員会. Objectives 目的 : 1. To Provide Translated Educational Materials to non-English Speaking Clubs 提供翻譯教材給非英語分會。 2.To Give Opportunities for Members to Practice Bilingual Communication and Leadership Skills

juro
Download Presentation

Please Join Us 歡迎加入翻譯委員會

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Please Join Us歡迎加入翻譯委員會 The Translation Committee

  2. Translation Committee翻譯委員会 • Objectives 目的: • 1. To Provide Translated Educational Materials to non-English Speaking Clubs • 提供翻譯教材給非英語分會。 • 2.ToGive Opportunities for Members to Practice Bilingual Communication and Leadership Skills • 提供給會員訓練本身雙語之溝通及領導能力 • 3. How You Empower and Achieve at your own pace. • 以自己的步調激發潛能,幫助他人,成就功德並進而完成大我. • 4. Try to get the approval and recognition from HQ in three years. • 設法取得世界總會之認可及採用. 由於過程繁瑣希望能以3年為目標.

  3. Organization & rules組織及辦法 • Full Member 翻譯委員 • Full members translate Advanced manuals & educational programs working as a team. A team consists of • (1) a translator • (2) a translation proofreader • (3) a Chinese proofreader and • (4) a technical term controller. • Proofreaders and technical term controllers can work with many translators at the same time

  4. Dick Fu Annie Lee Homer Chang Tom Wu Hubert Hsu Steve Chiu David Wang Melody Hou Sherry Li & Grand Club The Current Full Members

  5. Associate 翻譯夥伴 • Associates introduce their favorite articlesfrom Toastmaster magazine. They summarize OR translate OR write an impression of an article in Chinese or in English. • We now have ALE, Elite as a team ;leading by their President, Gloria Chou (周國芳) • We would like to invite more clubs.

  6. Cheer Leader啦啦隊 • The roles of Cheer Leaders are: 啦啦隊的功用為: • (1) to activate the full use of translation • (2) to collect feedback and encouragement for translators from readers/users. • Div F will provide cheer leaders. • All TMs are invited to be the Cheer Leaders.

  7. Conference Interpreter 会議口譯 • The Simultaneous Interpretation Sub-Committee will be lead by Jorie Wu & Sherry Li. • Interpreters provide simultaneously interpretation from English to Chinese at Fall and Spring Conventions.

  8. Technical Advisor 翻訳技術顧問 • Technical Advisors answer to the questions of translators. Now we have two Technical Advisors: • TM Chang Hwa (張華) • TM 單畢琳

  9. Management Advisor • David Wang will serve as the Management Advisor to provide advises on the management of the Translation Committee

  10. District 67 需要您的熱心參與 • 請加入我們 • 最佳自我成長的機會 • 立德 立功 立言 • 利人又利己 您還猶豫什麼呢? 請即刻找我報到!!!!!

More Related