240 likes | 738 Views
Unas metamorfosis de Ovidio más Orfeo. búsqueda del tesoro. inroducción. Aquí tenemos una serie de cuadros y de poemas de distintos autores . Todos están basdos en la mitología greco-romana, concretamente en "Las Metamorfosis" de Ovidio.
E N D
Unas metamorfosis de Ovidio más Orfeo búsqueda del tesoro
inroducción Aquí tenemos una serie de cuadros y de poemas de distintos autores . Todos están basdos en la mitología greco-romana, concretamente en "Las Metamorfosis" de Ovidio. Antes de comenzar con cada cuadro, consulta el mito correspondiente a través del enlace de la wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Las_metamorfosis Sigue las instrucciones: lee con cuidado los poemas y contenpla las pinturas; completa las actividades comparando poesía y pintura. Hay una actividad final que debemos contestar después de aprender trabajando las fichas. Así mismo hay una tabla con los criterios de calificación. Al final se añaden con esta presentación las direcciones de internet y las poesías usadas.
Soneto XIII – Garcilaso de la Vega A Dafne ya los brazos le crecían,y en luengos ramos vueltos se mostraba;en verdes hojas vi que se tornabanlos cabellos que el oro oscurecían. De áspera corteza se cubríanlos tiernos miembros, que aún bullendo estaban:los blancos pies en tierra se hincaban,y en torcidas raíces se volvían. Aquel que fue la causa de tal daño,a fuerza de llorar, crecer hacíaeste árbol que con lágrimas regaba. ¡Oh miserable estado! ¡oh mal tamaño!¡Que con llorarla crezca cada díala causa y la razón porque lloraba! Garcilaso describe la transformación de Dafne. ¿con qué palabras? ¿Cuál de los dos cuadros se aproxima más a la descripción de Garcialso? En ambos cuadros aparecen unos personajes masculinos.¿Quienes son? También aparece Eros en la forma de un niño alado.¿ Por qué los pintores tienen que representar a este dios? ¿Por qué crees que Garcilaso no menciona a Eros en su poema? Apolo y Dafne
Poema A Apolo, Siguiendo A Dafne de Francisco de Quevedo Bermejazo Platero de las cumbresA cuya luz se espulga la canalla:La ninfa Dafne, que se afufa y calla,Si la quieres gozar, paga y no alumbres.Si quieres ahorrar de pesadumbres,Ojo del Cielo, trata de compralla:En confites gastó Marte la malla,Y la espada en pasteles y en azumbres.Volvióse en bolsa Júpiter severo,Levantóse las faldas la doncellaPor recogerle en lluvia de dinero.Astucia fue de alguna Dueña Estrella,Que de Estrella sin Dueña no lo infiero:Febo, pues eres Sol, sírvete de ella. En este poema Quevedo no describe la metamorfosis. El autor apostrofa a Apolo. ¿Con que nombres (epitetos, metaforas) lo llama? ¿Qué le aconseja Quevedo a Apolo? ¿Esta actitud es aceptable desde el punto de vista de una sociedad que respeta a la mujer? Quevedo alude a otros dos dioses ¿en qué episodios estos dejan ver su diferente condición con respecto a sus amores, según Quevedo?
Júpiter y Europa (de Lopede Vega)En la playa fenicia, a las borealesradiaciones del astro matutino,surgió Europa del piélago marino,envuelta de la espuma en los cendales.Júpiter, tras los ásperos breñales,acéchala a la orilla del caminoy, elevando su cuerpo alabastrino,intérnase en oscuros chaparrales.Mientras al borde de la ruta largaalza la plebe su clamor sonoro,mirándole surgir de la onda amarga,desnuda va sobre su blanco toroque, enardecido por la amante carga,erige hacia el azul los cuernos de oro.Pasando el mar el engañoso toro,volviendo la cerviz, el pie besabade la llorosa ninfa, que mirabaperdido de las ropas el decoro.Entre las aguas y las hebras de oro,ondas el fresco viento levantaba,a quien con los supiros ayudabadel mal guardado virginal tesoro.Cayéronsele a Europa de las faldaslas rosas al decirle el toro amores,y ella con el dolor de sus guirnaldas,dicen que lleno el rostro de colores,en perlas convirtió sus esmeraldas,y dijo: «¡Ay triste yo!, ¡perdí las flores!». Júpiter y Europa ¿ Quién es Júpiter en el cuadro?¿Por qué tiene el cuerpo "alabastrino"? ¿Con quién se pueden identificar en el poema las personas que se ven en el cuadro a lo lejos en la costa? ¿Qué es la "onda amarga" en el cuadro? ¿Qué quiere decir la metáfora "en perlas convirtió sus esmeraldas"? ¿A qué flores, que no aparecen en el cuadro, hace referencia el poeta?
FAETÓNCon tal instancia siempre demandaba el gobierno del sol por solo un día, que, aunque no convenirle conocía, Febo al hijo Faetón se lo otorgaba. Ya el carro y los caballos le entregaba con que la luz al mundo repartía, poniéndole delante el mal que habría si en el camino o en el gobierno erraba. Mas él, de la oriental casa salido, fue el orbe y hemisferio traspasando con furia y con desorden tan extraña, que el carro, los caballos y él, perdido, sobre el lombardo Po cayó, abrasando riberas, aguas, montes y campaña. Hernando de acuña Faetón Ni en este poema ni en el siguiente se expresa quién ni cómo hace caer a Faetón, pero en los cuadros sí, ¿qué es?¿Cómo lo expresan los pintores?¿por qué no lo hacen tal y como nosotros representaríamos ese fenómeno?
Salió Faetón y amaneció el Oriente de Lope de Vega Salió Faetón y amaneció el Oriente vertiendo flores, perlas y tesoro, pasó por alto del mar indio al moro turbado de su luz resplandeciente. Las montañas de nubes, al poniente, iban subiendo, y de la Libra al Toro cuando cayó, sembrando el carro de oro, del Erídano claro en la corriente. Recibióle llorando la ribera, de su temeridad castigo justo: que tan alto subir, tan bajo para. Pero mísero dél, ¿dónde cayera, si con freno de fuerza, y no de gusto, la voluntad de una mujer guiara? ¿Qué quiere decir el verso "pasó por alto del mar indio al moro"? ¿cómo expresa eso mismo Hernando de Acuña en su poema? ¿Por qué los pintores hacen la composición del cuadro como si el carro circulase de derecha a izquierda? ¿Tiene que ver esto con la anterior pregunta? El contenido del verso"Recibiole llorando la ribera"es expresado en el anterior poema de otra forma, ¿Cómo?
Pigmalión Duélese Pigmalión, la vista fija sin cesar en su amada efigie hermosa, de que espíritu humano no la rija, y a Venus que la anime pedir osa. De una pasión tan nueva y tan prolija dolida al fin, le concedió la Diosa que muerta estatua, de sus manos hija, a sus brazos descienda, viva esposa. Así la imagen que mi mente crea, única a quien adora el alma altiva y que no hay perfección que no posea, Divinidad permita compasiva que, el ser dejando de impalpable idea, en humana mujer se encarne y viva. Clemente Althaus Las dos pinturas parecen la misma imagen vista desde dos ángulos diferentes: ¿Qué diferencias hay entre ambas? ¿Cómo expresa el pintor que la estatua está tomando vida? ¿Con qué palabras lo expresa el poeta? ¿Qué divinidad aparece en el cuadro y qué divinidad es nombrada en el poema? ¿Qué relación tenían ambas en la mitología?
Adonis era el mortal más hermoso y Venus la diosa más hermosa, pero estas pinturas no expresan nuestro ideal de físico bello. ¿Cómo ha cambiado el ideal de belleza para el hombre y la mujer? ¿Cómo se expresa en estos cuadros que Adonis es cazador? ¿Qué animal causa su muerte? ¿Por qué aparecen angelotes en todos los cuadros? Venus y Adonis
Adonis de Ignacio Valdés y Machuca Rinde, bruto, a mis fuerzas invencibles ese coraje altivo que te alienta; rinde el furor indómito que animas, rinde la vigorosa resistencia: si asombro eres del monte y de los hombres, yo lo soy de los campos y las fieras; ese orgullo valiente, esa pujanza humillaré a mi brío y a mi fuerza: de mi ardor serás luego, infeliz bruto, la miserable víctima funesta; mas, ¡ay cielos divinos!, ya no puedo resistir al destino pues decreta que en los brazos de un bruto se divida el estambre vital de mi existencia. Venus en la muerte de Adonisde Juan de ArguijoDespues que en tierno llanto desordenaCíterea la voz por el violentofin de su Adónis, y con triste acentoel bosque Idalio á su dolor resuena,y en flor sobre el acanto y azucenahermosa trueca el mísero y sangrientojóven, modera el grave sentimiento,y el ímpetu á sus lágrimas enfrena;y no hallando en su tristeza medio,vuelve al usado ornato, y reflorecedel ya sereno rostro la luz pura;asi el pesar con la razon descrecedesesperado el bien: que tal vez cura a un grande mal la falta de remedio.
Venus de Ignacio Valdés y Machuca Ya que fue inevitable mi infortunio, y que no hubo remedio a mi desgracia, haz que los males que me martirizan, y las penas acerbas que traspasan mi cariñoso pecho, se mitiguen, y cese mi desdicha tan infausta: transfórmame a mi Adonis amoroso en la flor más preciosa, en la más rara, en la más olorosa y más risueña que pueda de tus manos ser formada, y en ella encontraré cuando la mire aquella seductora y dulce gracia, aquellas perfecciones y atractivos, que mis ojos amantes cautivaban. ¿Cuál es la flor en que se transforma Adonis? Si Venus es una diosa, ¿por qué no resucita a Adonis? ¿Cómo se expresa esa imposibilidad en el poema? ¿Para qué quiere Venus la flor?
“Píramo triste, que de Tisbe mira" de Félix Lope de Vega y CarpioRimas (1602). Soneto XVIIIPíramo triste, que de Tisbe mirateñido en sangre el negro manto, helose;vuelve a mirar, y sin morir muriose,esfuérzase a llorar, tiembla y suspira.Ya llora con piedad y ya con ira;al fin para que el alma en paz repose,sobre la punta de la espada echosey, sin partir el alma, el cuerpo espira.Tisbe vuelve y le mira apenas, cuandoarroja el blanco pecho al hierro fuerte,más que de sangre de piedad desnudo.Píramo, que su bien mira espirando,diose prisa a morir, y así la muertejuntó los pechos, que el amor no pudo. Píramo de Juan de Arguijo «Tú, de la noche gloria y ornamento,Errante luna, que oyes mis querellas;Y vosotras, clarísimas estrellas,Luciente honor del alto firmamento,»Pues ha subido allá de mi lamentoEl son y de mi fuego las centellas,Sienta vuestra piedad, ¡oh luces bellas!Si la merece; mi amoroso intento.»Esto diciendo, deja el patrio muroEl desdichado Píramo, y de NinoParte al sepulcro, donde Tísbe espera.¡Pronóstico infeliz, presagio duroDe infaustas bodas, si ordenó el destinoQue un túmulo por tálamo escogiera! ¿Las imágenes se corresponden con lo que dicen el poema de Lope? ¿El poema de Juan de Arguijo se corresponde con las imágenes?¿Dónde está el sepulcro de Nino en la imagen inferior? ¿Qué figura literaria forman las palabras "túmulo por tálamo"? ¿A qué otra historia de amor desafortunado te recuerda esta de Píramo y Tisbe? Píramo y tisbe
Del Silvestre ejercicio fatigadoBuscar quiere Narciso diligenteLos húmedos alivios de una fuenteEn los ardientes gustos de un cuidado.Halla la fuente en fin, y retratadoGalán de su belleza se consiente,Y con engaños su hermosura sienteEn el frío cristal el fuego amado.En flor después el joven se conviertePor piedad de los dioses merecida,La piedad remediando el rigor fuerte:Pues cuando en el jardín flor se convida,Si las aguas le dieron triste muerte,Ya las aguas le dan alegre vida. Manuel Botelho de Oliveira Narciso y Eco Academias del jardín - El narciso de Jacinto Polo de Medina Narciso bello, que en papel bruñido, o en lienzo transparente, del cristal detenido de una fuente copias tu original, que te enamora, sordo al peñasco, que con voz te llora, y al monte, que con ecos te suspira. Si el que no te merece te retira (pues ninguna nació para igualarte, y nadie espera tan hermosa suerte) no lleguen por tu mérito a alcanzarte, lleguen por tu piedad a merecerte. Narciso se convierte en flor. ¿aparece esta en alguna parte de los cuadros? ¿Qué quieren decir expresiones como "papel bruñido""lienzo transparente" ¿Qué figura literaria se compone con las palabras "triste muerte" y "alegre vida"? En el poema de Polo de Medina se hace referencia a la ninfa que aparece en ambos cuadros ¿Con qué palabras hace referencia a ella?
¿Quién es Diana y quién es Acteón en cada cuadro? ¿Qué le está arrojando Diana?¿Qué signo distintivo tiene Diana en el cuadro inferior?¿Por qué es Diana"efesia cazadora" para Quevedo? El verso "Trocó en áspera frente el rostro humano" tiene correspondencia en el cuadro inferior, ¿dónde? Acteón de Francisco de QuevedoEstábase la Efesia cazadoraDando en aljófar el sudor al baño,En la estación ardiente, cuando el añoCon los rayos del Sol el Perro dora.De sí (como Narciso) se enamora;(Vuelta pincel de su retrato extraño),Cuando sus ninfas, viendo cerca el daño,Hurtaron a Acteón a su señora.Tierra le echaron todas por cegalle,Sin advertir primero que era en vano,Pues no pudo cegar con ver su talle.Trocó en áspera frente el rostro humano,Sus perros intentaron de matalle,Mas sus deseos ganaron por la mano. Diana y Acteón
SueÑo que soy la muerte de Orfeo version sobre un poema de Adrienne Rich Camino rápidamente a través del estrés de luz y sombra que arrojan las arcadas Soy una mujer en la plenitud de la vida, con ciertos poderes no ilimitados severamente, limitados por indefinidas autoridades renombradas omnipresentes monarcas Soy una mujer en la plenitud de la vida, chófer de su poeta muerto, en un Rolls-Royce negro, por este paisaje suburbano submundano de crepúsculo y espinas. Una mujer con una cierta misión que la dejará intacta si y si se obedece a pies juntillas de a letra a letra Una mujer con los nervios de una pantera, una mujer con contactos entre los Ángeles del Infierno una mujer consciente de la grandeza de sus poderes con el preciso momento en que no debe usarlos una mujer comprometida y lúcida que es lúcida comprometida con la luminiscencia del principio del túnel que ve, a través de la confusión, de los fuegos humeantes de estas calles subterráneas, a su muerto poeta muerto aprendiendo a caminar hacia atrás, contra el viento, por el lado equivocado del espejo Orfeo http://es.wikipedia.org/wiki/Orfeo ¿Qué personaje habla en el poema? ¿Se puede decir que es este un elemento transgresor?¿Qué otros elementos transgreden el mito en el poema? ¿Qué lleva Orfeo, inventor de la lira, en la mano? ¿Qué está a punto de hacer Orfeo en el cuadro contra las reglas de su misión? ¿Quiénes son las tres mujeres sentadas en la parte izquierda del cuadro? ¿Qué hacen?¿Qué relación tienen con el mito y con el poema?
Orfeode Juan de ArguijoA tí en los versos dulce y numeroso¡Oh primer padre de la lira, Orfeo!Lloró por largo tiempo de NereoCuanto contiene el término espacioso;A tí lloró Estrimon, á tí el fragosoRódope y altas cumbres de Pangeo,A tí las ninfas del sagrado Alfeo,Obligadas del canto generoso.Tus divididos miembros, no estimadosDel bacanal furor, que osadamenteLos esparció por el ingrato suelo,Como á precioso don en sus sagradosSenos Ebro recoge, y la prudenteCabeza Lésbos, y la lira el cielo. Orfeo de Juan de Arguijo «Desiertas selvas, monte yerto y frío, Ródope, que en el cielo tocar osas; Vosotras, de Estrimon ondas hermosas, A quien vencer presume el llanto mio, »Seréis testigos largo tiempo, fio, De mi dolor y quejas lastimosas, Que en vano esparzo al aire, y con piadosas Voces al rey del lago obscuro envio.» Así cantando llora el tracio amante; Y á sus blandos acentos enmudece El viento, y la agua su corriente enfrena; Y enternecidas truecan el semblante Las fieras ¡corto alivio! mientras crece Del ya perdido bien la justa pena ¿Cómo relacionarías estas imágenes con la historia de Orfeo? ¿Dónde está la lira que menciona el poeta en la primera imagen?
Pregunta final: Hemos hecho un pequeño recorrido por la mitología greco- romana y por la obra de Ovidio "Metamorfosis", ilustrándonos con obras pictóricas, por lo general, barrocas. Pero no hemos trabajado con la obra de Ovidio, sino con poemas de otros autores influidos por este. ¿Qué tipo de poema o esquema métrico se repite más frecuentemente? ¿Cuándo fue creado e importado a la lengua castellana? ¿Podrías poner dos ejemplos de este tipo de composición y expresar el esquema métrico?