1 / 24

OSS- SASS III Pilote 6

MENARID March 2013 Knowledge Exchange Workshop ‘’Lessons learned from Integrated Naturel Resource management in the Middle East and North Africa region Hammamet -Tunisia- from the 25 th to 28 th of March 2013. OSS- SASS III Pilote 6

kamin
Download Presentation

OSS- SASS III Pilote 6

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MENARID March 2013 Knowledge Exchange Workshop ‘’Lessons learned from Integrated Naturel Resource management in the Middle East and North Africa regionHammamet-Tunisia- from the 25th to 28th of March 2013 OSS- SASS III Pilote 6 Desalinization of salty water and irrigation with modulation of water quality in regards to the cropssalinitytolerance Ali Mhiri OSS Consultant

  2. Description of the innovation (1) Name of the innovation: • Dessalement de l’eausaumâtrepour l’irrigation d’un système de culture familial avec modulation de la qualité de l’eau par mélange de l’eaudessalée à l’eausaumâtreselon la tolérance des cultures à la salinité. • Le système de culture est un système mixteintégré: “Olivier-culture maraîchèred’hiver- élevage” • L’irrigationdurant les mois les plus chauds est bannie, à part l’Olivier et le fourrage Location : Le pilote est situédans la région de Smar, Gouvernorat de Medenine, dans le Sud-Est de la Tunisie

  3. Description of the innovation (1) Area concerned by the innovation: 200 000 ha • La zone concernée est une zone steppiqueévoluant dans bioclimat aride inférieur(Pa= 180 mm/an et ETP >1600 mm/an), exploitée initialement par le pastoralisme puis progressivement mise en valeur par l’oléiculture pluviale. • Tous les secteurs de l’agriculture sont en crise. Le premier facteur limitant étant l’eau. • Recours aux eaux saumâtres pour l’irrigation de cultures vivrières dans l’espace intercalaire des oliveraies , avec impacts négatifs sur les sols (salinisation) et les cultures. • D’où l’innovation basée sur le dessalement des eaux disponibles avec raisonnement et intensification du système de culture initié par les paysans.

  4. Description of the innovation (1)Le Pilote 6 • La salinité de l’eau = 4 g/l de sels totaux solubles • La capacité de traitement de la station de dessalement est de 40 m3/j • La qualité de l’eau d’irrigation est modulée selon la tolérance des cultures à la salinité: - l’eau dessalée à 0,2 g/l pour les cultures salades et concombres - une eau à 1g/l pour les solanacées - une eau à 1,5 g/l pour l’Olivier • L’irrigation est localisée • La fertilisation est raisonnée via la fertigation

  5. Description of the innovation (1) Partners involved in the innovation Adoption de l’approche participative impliquant: • Tous les acteurs de l’eau et du développement local: • Les décideurs au niveau national • Les organismes de développement et de rechercheagricole au niveaurégional • Les exploitants au niveau local Un Comité Local de Suiviévaluation au niveau local est mis en place Number of people impacted by the innovation: • Plusieursmilliersd’exploitantssontpotentiellementconcernés par les résultats de cepilote Financial investments made 60 % par le projet SASS III et 40 % par l’exploitant

  6. Une vue satellitaire des oliveraies de ZarzisLa monoculture d’olivier pluvial sous 160-180mmm

  7. Un olivier souffrant d’un épisode de sécheresse

  8. Results and benefits of the innovation (2) Un puits de surface traditionnel

  9. L’irrigation traditionnelles de cultures vivrières intercalaire d’été Results and benefits of the innovation (2)

  10. L’irrigation d’été peu performante Results and benefits of the innovation (2)

  11. L’impact positif remarquable de l’irrigation intercalaire sur la productivité de l’olivier Results and benefits of the innovation (2) Le rendement moyen par olivier irrigué est multiplié par 5

  12. Results and benefits of the innovation (2) Vue satellitaire du site du pilote avant sa mise en œuvre

  13. La station de dessalement, le puits et un bassin de mélange des eaux Results and benefits of the innovation (2)

  14. La parcelle du pilote avant son aménagement Results and benefits of the innovation (2)

  15. La parcelle du pilote au cours de la première année agricole Results and benefits of the innovation (2)

  16. La parcelle du pilote au cours de la deuxième annéeagricole Results and benefits of the innovation (2)

  17. Une culture de tomate sous serre Results and benefits of the innovation (2)

  18. La visite du pilote par des techniciens et agriculteurs d’Algérie, de Tunisie et de Libye Results and benefits of the innovation (2)

  19. Une culture de courgettes Results and benefits of the innovation (2)

  20. Results and benefits of the innovation (2) • Impact on farmers income • L’efficience de l’eaud’irrigation est élevée (10-12 Kg/m3 d’eau • Le rendement de l’olivier est passé de 20 kg à 60 kg/arbre • Les recettes de l’exploitationdurant la première annéeontdépassé les 21 000 DNT(soitl’équivalent de 13,500 US $). • Le revenu net de l’exploitant a atteint 6000 dinars (soit environ 350 US $). Cerevenu correspond au salaire d’un institueur. • Sur la base de cesrésultats, l’exploitant a prisl’initiatived’investir à son compte pour l’acquisition de deuxnouvellesserres, après concertation et accord avec les consultants. • Impact on farmers livelihoods • Le revenu du ménage s’estamélioréd’unefaçontrèssignificatvedès la première année. Il est attenduque les résultats de la deuxièmeannéesoientmeilleursqueceux de la première. • Impact on local communities Un grande satisfaction et un fort intérêt est manifesté par les exploitantslocauxainsique les décideurs pour répliquercepilote à plus grandeéchelle.

  21. Results and benefits of the innovation (2) • Impact on natural resource • Le problèmede la salinisation des terres est totalementrésolu • Le patrimoine des oliveraies est restauré et sadurabilitéassurée. • La surexploitation de la nappe est évitéedans la mesure par l’adéquation entre les ressourcesrenouvelables de cettenappe et la superficieirriguée. • Other impacts L’élevage familial redevient possible tout en réduisant la pressionsur le parcoursnaturel.

  22. SWOT analysis results

  23. Recommendations to policy-makers to scale-up the innovation, and to remove constraints • Envisager de répliquer le pilote à grande échelle pour aborder des contraintes structurelles relatives à la gestion de l’eau(passer du puits individuel à une ressource d’eau communautaire) • Opter pour des stations de dessalement de plus grande dimension afin de réduire le coût de cette innovation tout en assurant le rejet des saumures dans un milieu naturel salin • Envisager de recourir à l’énergie solaire pour réduire encore le coût

  24. Thank you andLet us discuss ! Questions, comments and suggestions are welcome!

More Related