220 likes | 325 Views
Verwaltungsrechtspflege Review Procedures. Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law. G e rard Hertig (ETH Zurich). Herbst 2012. Inhaltsverzeichnis Course Outline. Mindestansprüche Einsprache Beschwerde (= Rekurs) Verwaltungs gericht sbeschwerde
E N D
VerwaltungsrechtspflegeReview Procedures Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law Gerard Hertig (ETH Zurich) Herbst2012
InhaltsverzeichnisCourse Outline • Mindestansprüche • Einsprache • Beschwerde (= Rekurs) • Verwaltungsgerichtsbeschwerde • Revision und Wiedererwägung • Aufsichtsbeschwerde • Verwaltungsgerichtsklage ‚Skript‘ : Häfelin/Müller/Uhlmann § 25-26 G. Hertig
Zusammenfassung: Verwaltungsverfahren • Gestaltung des Verfahrens • Rechtsnormanwendung und Zuständigkeit werden von Amtes geprüft • Ordentliche Rechtsmittel werden in der Regel erwähnt • Private müssen die Einhaltung der Fristen beweisen • Gleiche und Gerechte Behandlung • Verbot der Verzögerung und des überspitzten Formalismus • Anspruch auf rechtliches Gehör, inklusiv Mitwirkungsrechte und Akteneinsichtsrecht G. Hertig
1. Mindestansprüche • Verbot der Verweigerung und Verzögerung • Verbot des überspitzten Formalismus • Richtige Zusammenfassung der Behörde • Anspruch auf rechtliches Gehör • Recht auf gerichtliche Beurteilung • Unentgeltliche Rechtspflege • Öffentliche Verhandlung G. Hertig
A. Recht auf gerichtliche BeurteilungRight to Get Judicial Review • Anspruch auf richterliche Behörde / Judicial authority • Unabhängigkeit/ Independence • Weisungen von anderen Behörden müssen nicht entgegengenommen werdenNot subject to instructions by another authority • Art der Bestellung, personelle Zusammensetzung, AmtsdauerElection or appointment mode, composition, term • Gericht, Rekurs- oder Schätzungskommission, BezirksamtCourt, appeal or evaluation commission, regional authority • Rechtsstreitigkeit / Scope of challenge • Verfügungen (und Entscheidungen derVorinstanz) / Decisions • Tatsächliche Verwaltungshandlungen? / Material acts? G. Hertig
AusnahmenExceptions • Mangelnde Justiziabilität / Non judiciable Beispiele: Wiederherstellung der elterlichen Gewalt über mündige KinderTechnische Ausgestaltung eines Tarifs • Politischer Charakter / Political nature Beispiel: Kantonsrat als Ermächtigungsbehörde betreffend die Strafverfolgung eines Kantonsrichters G. Hertig
Verhältnis zu hierarchischen VerfahrenComparing internal and judicial review • Verwaltungsinternes Verfahren geht oft vorausInternal review often precedes judicial review • Vorteile / Advantages of internal review • Umfassende Rechts- und ErmessenskontrolleFull legality and discretion review • Fachwissen und Vollzugserfahrung / Expertise and implementation • Nachteile / Disadvantages of internal review • Interne Solidarität / Internal camaraderie • Mitverantwortlichkeit / Co-responsibility • Abschaffung auf Bundesebene: Keine gute Idee?Dismantling at federal level: Not a good idea? • Überforderung des Justizapparats / Judiciary is unable to cope • Institutionalisiert Misstrauen gegenüber VerwaltungInstitutionalizes mistrust of administrative bodies G. Hertig
B. Anspruch auf unentgeltliche RechtspflegeRight to free legal advice and assistance • Faires Verfahren auch wenn wirtschaftlich schwach / Due process even if financially weak • Bedürftige Partei / Party in needBeispiel: Prozesskosten → müsste Mittel beanspruchen, die zur Deckung des Grundbedarfs für die Partei und ihre Familie notwendig sind • Begehren ist nicht aussichtslos / Prospect of success is not negligibleBeispiel: Partei, die den Prozess auf eigene Kosten führen könnte, würde vernünftigerweise davon Abstand nehmen • Unentgeltliche Bestellung eines Anwaltes → Selbstvertretung nicht wirksamFree legal representation → Self representation is ineffective • Nicht leicht zu beantworten Fragen / Not easy to tackle issues Beispiele: Kompliziertheit der Rechtsfragen, Unübersichtlichkeit des SachverhaltsFähigkeiten der Partei erlauben es ihr nicht, sich im Verfahren zurecht zu finden • Eingriff ist besonders stark / Restrictions are particularly grave Beispiele: Angeschuldigten droht eine schwerwiegende freiheitsentziehende Massnahme Bagatelldelikt = nur Busse oder geringfügige Freiheitsstrafe kommt in Frage • Vorschüsse der Kosten / Merely an advance • Später wirtschaftlich stärker / Recovers financially later on Beispiel: Partei ist nicht mehr bedürftig • Kosten der Gegenpartei / Costs of the opposing party G. Hertig
C. Anspruch auf öffentliche VerhandlungRight to Public Proceedings • Gerichtsverhandlungen / Court proceedings • Insoweit eine stattzufinden hatOnly to the extent hearings take place • Berechtigte können darauf verzichtenRight holder may relinquish Beispiel: Steuer- und Sozialversicherungsrecht • Urteilsverkündung/ Publication of decision • Ausnahmen / Exceptions • Sittlichkeit und öffentliche Ordnung Morality and public order • Nationale Sicherheit / National security • Schutz der Jugend und der PrivatsphäreProtection of young people and private sphere G. Hertig
2. Einsprache/ Opposition • Verfügung wird bei der verfügenden Behörde angefochtenOpposition is examined by the body that took the original decision • Neuüberprüfung/ Examining anew • Standardisierte Verfahren / Standardized proceduresBeispiele: Steuern, Sozialversicherungen • Komplexität des Falles / Complexity of the case • Umfassende Abwägung der InteressenFully taking into account the various interests • Legitimation: Betroffene, eventuell auch DritteStanding: Affected parties, possibly third parties G. Hertig
3. Beschwerde (= Rekurs)Appeal • Beschwerdeinstanz/ Appellate body • Übergeordnete Behörde, Rekurskommission (Gericht→ 4)Superior, appeal body, Court • Staffelung der BeschwerdeinstanzenMultiple appeals may be possible • Beschwerdeobjekt/ Object of the appeal • Verfügung / Decision • Abänderung oder Aufhebung / Modify or quash • Verweigerung oder Verzögerung / Refusal to decide or delay • Rechtssetzender Erlass: Nur ausnahmsweiseNormative act: Only in exceptional instancesBeispiele: Erlasse von GemeindenVerfassungsmässigkeit G. Hertig
A. Beschwerdegründe / Grounds of Appeal • Überprüfungskompetenz nicht unbedingt umfassendReview powers are not necessarily unlimitedBeispiele: Angemessenheit / Ermessen • Zurückhaltung der BeschwerdeinstanzAppellate body may show caution • Vorinstanz verfügt über ein besonderes FachwissenSubordinate authority has special expertise • Expertise wurde angeordnet / Decision is based on expert opinion • Kenntnis der tatsächlichen VerhältnisseKnowledge of local circumstances is required Beispiele: Rekurskommission für Wettbewerbsfragen Ungenügende Noten an mündlicher Berufsprüfung G. Hertig
B. Beschwerdelegitimation / Standing • Partei- und Prozessfähigkeit / Capacity to act and sue • Rechtsfähig / Legal capacity • Kann Rechtstreit selbständig führen / gesetzlicher VertreterCapable of conducting appeal on its own or has appointed representative • Legitimation: Private / Standing: Private persons • Betroffen + schutzwürdiges Interesse (auch rein tatsächlich)Affected + protected interest (in fact is sufficient) Beispiel: Verkehrsbeschränkung (regelmässig dort fährt) • Adressaten sowie Dritte (mehr als Allgemeinheit)Notified parties as well as third parties Beispiele: Nachbarliegenschaft wird ins Kanalisationsprojekt aufgenommen (Nein) Anwohner des Bahnhofes Muttenz: Transport von Brennelementen aus Kernkraftwerken (Nein) Konsumenten von Bio-Lebensmittel: Zulassung von Gentech-Soja (Nein) G. Hertig
Beschwerdelegitimation/ Standing • Legitimation: Behörden / Standing : Authorities • Vorinstanz, insbesondere GemeindeLower authority, in particular local communities • Im öffentlichen Interesse (Gesetz)Public interest intervention (Statute-based) Beispiele: Bundesamt für Umwelt, Datenschutzbeauftragte • Wie Private tätig / Authority has acted in a private capacity • Legitimation: Verbände / Standing: Interest groups • Im eigenen Namen, aber im Interesse der Mitglieder (Statuten, Zahl der betroffenen Mitglieder)In own name, but in the interest of members (bylaws, number of affected members) Beispiel: ACS, Geschwindigkeitsbeschränkung auf Autobahnen • Wahrung öffentlicher Interessen (Gesetz)Public interest intervention (Statute-based) Beispiele: Umwelt, Heimatschutz, Arbeitgeber und -nehmer G. Hertig
C. Beschwerdefrist und –schriftAppeal Brief and Deadline • Frist/ Deadline • Bund : 30 Tage / Federal : 30 days • Kantone: 30 Tage in vielen, in einigen 10 oder 20 TageCantons: 30 days in many cantons, but 10 or 20 in some • Schrift/ Brief • Schriftliche Form / Written form • Unterschrift / Signature • Begehren + deren Begründung (mit Beweismittelangabe)Claims + Motivation (with reference to evidence) G. Hertig
D. Wirkung der Beschwerde / Consequences of Appeal • Suspensiveffekt/ Deferring implementation • In der Regel: Aufschiebende WirkungRule: Implementation cannot take place during appeal procedure • Keine Rechtswirkungen / No legal effects • Keine Vollstreckung / No forced execution • Ausnahmen / Exceptions • Abwägung der Interessen / Comparing interests • Entziehung des SuspensiveffektesAllowing for immediate implementation • Negativen Verfügungen / Negative decisions Beispiel: Versicherungsleistungen werden von Anfang an zeitlich begrenzt • Vorsorgliche Massnahmen / Protective measures Beispiel: Swisscom, Zugang zur so genannten "letzten Meile„ • Devolutiveffekt/ Devolution • Überwälzung der Zuständigkeit / Only appellate body can act • Vorinstanz kann keine weiteren Abklärungen anordnenLower body cannot order further investigations G. Hertig
E. Beschwerdeentscheid / Appellate Decision • Reformatorische oder Kassatorische Wirkung?Decision substitution or remanding to lower authority? • Regel: Beschwerdeinstanz entscheidet selbstGeneral principle: Appellate body decides the matter again • Ausnahme: Sache wird mit Weisungen an die Vorinstanz zurückgewiesenException: Case is remanded with instructions to lower authority • Feststellung weiterer Tatsachen / Additional factual investigation is needed • Örtlich besser vertraut / More familiar with local circumstances • Bindung an das Parteibegehren • Einleitung/Beendigung durch die Parteien (Dispositionsprinzip)Filing/Ending by the parties • Aber: Nicht oder nur beschränkt an die Parteibegehren gebundenBut: Authority is not bound or only partly bound by the parties‘ claims G. Hertig
4. VerwaltungsgerichtsbeschwerdeJudicial Appeal • Zuständigkeit/ Jurisdiction • Bundesgerichte: Generalklausel = Verfügung/Entscheid → öffentliches Bundesrecht Federal courts: Basic rule: Decision/judgments based on federal public law • Kantonale Gerichte: Generalklausel oder Katalog Cantonal courts: General rule or enumeration • Beschwerdeobjekt /Act under review • In der Regel: Verfügungen / General rule: Decisions • Gewisse Kantone: Rechtssetzungserlasse/ Some cantons: Legislative acts • Gegenstand der Anfechtung: Entscheid der VorinstanzFocus on last decision-maker • Rechtskontrolle, nicht Ermessenskontrolle/ Reviewing legality, not discretion • Rechtswidrigkeit → Wichtigster Beschwerdegrund Most reviews deal with legal basis • Unangemessenheit→ In der Regel nicht geprüft Adequacy of decision is generally not reviewed • Legitimation, Fristen, Wirkungen : +/- wie interne RechtspflegeStanding, deadlines, effects: Similar to internal review G. Hertig
5. RevisionsgesuchAsking for a Revised Assessment • Ausserordentliches Rechtsmittel(muss in der Verfügung nicht erwähnt werden)Extraordinary challenge (no mention in decision) • Bei der verfügenden BehördeAddressed to the body that took the decision • Gründe/ Motivation • Verfahrensmängel / Procedural errors • Neue erhebliche Tatsachen oder BeweismittelSignificant new facts or evidence G. Hertig
Wiedererwägungsgesuch/ Asking for New Assessment • Für erstinstanzliche Verfügungen/ For original decision • Rechtsmittelentscheide: materielle RechtskraftDecision upon appeal: materially in force • Aber: Erstinstanz kann neu entscheidenBut: Body that adopted original decision can adopt a new one • Keine Form, keine Frist/ No form, no deadline • Keine Umgehung der RechtsmittelfristenCannot amount to circumventing deadline for appeal • Nicht immer wieder in Frage stellenCannot repeatedly ask for new assessment • In der Regel, kein Anspruch auf Prüfung und BeurteilungAs a rule, no right to get investigation and assessment • Gesetz schreibt vor, ständige PraxisProvided by statute, established procedure • Wesentliche Änderung der Umstände, neue Tatsachen / Beweismittel Circumstances have substantially changed, new facts or evidence • Schon ursprünglich → RevisionValid for original decision-making: Revised assessment • Nachträglich → WiedererwägungsgesuchDevelopments since original decision: New assessment G. Hertig
6. AufsichtsbeschwerdeAsking Monitoring Body to Intervene • In der Regel bei der übergeordneten BehördeAs a rule, monitor is higher body • Jedermann, keine Form, keine FristAnyone, no formal requirement, no deadline • Keine Parteirechte, keine Begründung, kein RechtsmittelNo procedural rights, no motivation, no appeal • Ganze Amtstätigkeit/ Any official activity • Personen ausserhalb der Verwaltung können auf Fehler hinweisenAllows outsiders to point to errors • Verfügungen, Massnahme oder allgemeine AmtsführungDecisions, measures or general management Beispiel: Sistierung des Lehrlingsturnens G. Hertig
7. Verwaltungsrechtliche KlageAdministrative Litigation • Geringe praktische BedeutungLimited practical importance • Schadenersatz aufgrund der AmtstätigkeitenClaiming damages for administrative activities • Verwaltungsrechtlichen VerträgeAdministrative contracts • Subsidiarität/ Subsidiary • Es kann nicht verfügt werden / No scope for decision • Gericht ist erste Instanz / First instance court • Keine Frist/ No deadline • Verjährung / Statute of limitation • Umfassende Prüfungszuständigkeit / Full review G. Hertig