900 likes | 1.2k Views
Chapter 16 浪漫時期- 歌曲與鋼琴音樂. 時代-. 中世紀以降直到十八世紀為止, 流傳下來的音樂大多是為了教會或宮廷, 而家庭娛樂音樂, 如 madrigal ( 牧歌), 弦樂四重奏, 或公眾演出的曲種, 如威尼斯歌劇, Handel 的神劇, Haydn 的後期交響曲, 在較晚近的世代愈來愈顯出其重要性. 19世紀時家庭或公眾演出的音樂成為主流, 以下幾章, 我們先討論歌曲與鋼琴曲: 家庭音樂與獨奏會的主要出口與浪漫風格的前導, 之後兩章再討論公眾音樂會與劇院音樂. . 新秩序, 1815-1848 . 1789-1815 年間的動亂帶來鉅大的改變.
E N D
時代- • 中世紀以降直到十八世紀為止, 流傳下來的音樂大多是為了教會或宮廷, 而家庭娛樂音樂, 如madrigal (牧歌), 弦樂四重奏, 或公眾演出的曲種, 如威尼斯歌劇, Handel的神劇, Haydn的後期交響曲, 在較晚近的世代愈來愈顯出其重要性. 19世紀時家庭或公眾演出的音樂成為主流, 以下幾章, 我們先討論歌曲與鋼琴曲: 家庭音樂與獨奏會的主要出口與浪漫風格的前導, 之後兩章再討論公眾音樂會與劇院音樂. ..
新秩序, 1815-1848 • 1789-1815年間的動亂帶來鉅大的改變. • 自由, 平等, 博愛 與國家認同的觀念散佈於歐洲. • 維也納和會(1814-15)重新劃分歐洲國家疆域. • 國家主義的情感更顯洋溢. • 作曲家在歌曲或器樂曲中結合民族風格趨勢.
新秩序, 1815-1848 B. The Americas • Independence was won in Latin America. • The United States. • Expanded west between 1803 and 1848 • Began to establish its own cultural identity • French and British provinces in Canada united.
新秩序, 1815-1848 C. 經濟秩序的改變對音樂有極大的影響. • 貴族的沒落 • 貴族沒落導致贊助減. • 商人與企業家成為經濟的領導者. • 音樂家轉而靠公開演出, 教學, 委任作曲, 出版來賺錢. • 超技演奏者, 如小提琴家 Nicola Paganini, 鋼琴家 Fryderyk Chopin, 是最著名的音樂家. • 音樂成為中產家庭生活重要的一部分. • 音樂成為規範社會的方法. • 國家資助的歌劇傳遞政治訊息. • 音樂也讓女人安分守在家中.
新秩序, 1815-1848 • 鋼琴的改進,造就新的效果與更大的範圍限度. • 低廉的鋼琴成為許多家庭的樂器. • 許多女性演奏鋼琴. • 鋼琴作曲家, 如 Chopin, Liszt, 為富家女上鋼琴課. • 幾位女性鋼琴家, 如 Clara Wieck在十九世紀初出現. • 女性大多為了社交場合彈鋼琴 • 此時最受喜愛的娛樂就是兩人在一架鋼琴上彈二重奏. .
新秩序, 1815-1848 • 業餘音樂演奏者的劇增, 帶來音樂出版事業的蓬勃發展. • 十九世紀遺留下來的音樂遠較任何之前的世紀來得多. • The The public had an unprecedented influence over what music was created. • Arrangements were the only way that many people could hear major concert works.
新秩序, 1815-1848 • 音樂風格迎合業餘品味. • 如歌的旋律, 動人的伴奏較少對位 • 一首曲子的節奏與困難度大致一致. • 音樂之外的聯想與有趣的標題十分普遍. • 傳統的與富戲劇變化的和聲進行相互搭配. • 四小節的樂句成為主流. • 音樂家探索著合於現代鋼琴樂器特性的音樂語法. • 新奇的設計往往可使樂曲更成功
II. Romanticism浪漫主義 • "romantic"一詞, 有許多意義. • 字義源自於中世紀的romance傳奇故事. • “ romance”是個關於英雄事績或人物的故事或史詩. • 辭意往往暗示遙遠, 傳奇, 幻想的事物. • 幻想, 遠離真實的事物.
II. Romanticism浪漫主義 • 在19世紀, 此一詞應用在文學, 音樂, 視覺藝術上. • The term contrasted with "classic" poetry, which was objectively beautiful. • "Romantic" poetry, not bound by rules and limits, expressed insatiable longing and the richness of nature. • The focus was on the individuality of expression. • Haydn and Mozart were viewed as Classic, and Beethoven was seen as both Classic and Romantic.
II. Romanticism浪漫主義 B. 十九世紀末學者視1820年大致為古典與浪漫的分野. • The divisions between the two periods have been viewed in a variety of ways. • In this text, 1815 will be the starting point for the Romantic period.
II. Romanticism浪漫主義 C. Romanticism浪漫主義可視為對許多潮流的一種反應. • 在科技掌控下的社會, Romanticism 提供了許多理想的避難所: • The past過去 • Myths神話 • Dreams 夢想 • The supernatural 超自然 • The irrational 非理性
II. Romanticism浪漫主義 • 國族的觀念升起, Romanticism是平常人為國家的化身. • 人們多住在城市中, 大自然愈顯得珍貴. • 工業化帶來大型的人口密集的社會, 浪漫派尊崇孤寂與個性. • 當一般生活變得愈來愈規律 (工作, 家庭, 購物….)< Romantics 追求新奇, 異國的. 在資本主義社會下, 藝術家開始為了藝術而藝術, 而不僅是為了金錢.
II. Romanticism浪漫主義 D. 音樂被視為理想的藝術 • 作曲家沿用傳統模式, 但任其想像力拓展新的音響效果. • 器樂被視為理想的藝術, 因為沒有文字或形象的束縛.
II. Romanticism浪漫主義 E. 器樂種類的區別. • 絕對音樂refers to music with no programmatic or descriptive aspects. • 標題音樂recounts a story, which is often given in an accompanying text. • 個性小品(character piece) suggests a mood, personality, or scene that is usually suggested in the title.
II. Romanticism浪漫主義 F. 與文學關聯 • 許多作曲家也是作家或與作家為友. • 作曲家嘗試揭開歌曲或歌劇文字的內在意涵. • 器樂曲常常與文學作品關聯. • 文學的關聯常引領著音樂的創新, 也使得樂曲更吸引人. At times, literary associations and descriptive titles were added after a work was created.
III. 歌曲 F. General trends • 聲樂與鋼琴的組合, 是歌曲的主要樣式. • 形式可以從簡單的分節歌strophic forms到通譜寫作through-composed迷你戲劇. • 在世紀末時, 更開始有流行歌曲與藝術歌曲之別. 德文歌曲Lied, 是19世紀最受矚目的歌曲形式, 其特色為:
III. 歌曲 • 詩與音樂的融合 • 個人情感的表達 • 使用描述性的音像(musical imagery) • 民謠的元素
III. 歌曲 B. The Lied • The 浪漫 Lied was built upon a strong eighteenth-century tradition. • The popularity of German Lieder grew after 1800. • Poets at the time drew upon elements from classical and folk traditions. • Nature was a common theme.
III. 歌曲 5. The lyric was the chief poetic genre. • Lyric poetry was meant to be sung. • It was characterized by short strophes, regular meter, and rhyme. • The poem was strophic and expressed a feeling about one subject. • The models were the lyric poets of antiquity, such as Sappho and Horace.
III. 歌曲 C. The ballad was a new type of Lied from the late eighteenth century. • Ballads often alternated narrative and dialogue. • The subject was usually a romantic adventure or supernatural incident. • The expanded length encouraged composers to vary the musical material. • The role of the piano changed from mere accompaniment to equal partner in illustrating the meaning of the poem
III. 歌曲 D. 聯篇歌曲Song cycles • Songs were often grouped into collections with a unifying characteristic, such as a single poet or a common theme. • In these cycles, the songs were to be performed in order, enabling the composer to tell a story. • Beethoven's An die ferne Geliebte introduced the concept of the song cycle.
Franz Schubert (舒伯特,1797-1828)
生涯 • Schubert 第一位浪漫Lied歌曲大師. • Schubert 生於斯,長於斯, 死於斯, 道地維也納人. • 以驚人的數度寫作, 單在1815年就寫了超過140 首歌曲. • 共寫超過六百首Lieder歌曲. • 他許多的歌曲都在以Schubert為中心的家庭音樂聚會Schubertiad發表. • 從未有真正的贊助者, 也未能出版他的作品. • Schubert 疑似因梅毒過世, 享年31.
歌詞 • Schubert set poetry by many writers, 包括 59首 Goethe作品. • Schubert企圖讓音樂與文字同等地位. • 其最好的作品: 兩齣聯篇歌曲以 Wilhelm Muller的詩作為歌詞. • Die schöne Mullerin (美麗的磨坊少女, 1823) • Winterreise (冬之旅, 1827)
歌曲形式 • Strophic 分節體 aaa… • Schubert typically uses this form for poems that have a single image or express a single mood. • Each stanza is sung to the same music. • Examples: • Heidenröslein (野玫瑰, 1815) • Das Wandern (Wandering) from Die schöne Mullerin
歌曲形式 2. Modified strophic 變體的分節體 a, a’, b, a” • 某些段反覆相同音樂, 某些段則否. • Example: Der Lindenbaum (菩提樹) from Winterreise • 三段體 (aba or aba’): Der Atlas (Atlas) from Schwanengesang (天鵝之歌, 1828) • Bar form (aab): Standchen (小夜曲), also from Schwanengesang
歌曲形式 5. Through-composed 通譜體 a, b, c …. • 每一段都有新音樂. • 用於較長的敘事性歌曲, 如ballad Erlkönig (魔王, 1815). This form may 加入歌劇中宣敘調或咏敘調arioso的風格.
Melody 旋律 • Schubert 創造美好的旋律以捕捉詩意. • 許多旋律簡潔帶有民歌風. • 有些旋律帶有甜美感傷的氣氛. • 有些旋律帶有宣敘性戲劇效果.
Accompaniment 伴奏 • 伴奏方式從簡單到複雜的戲劇效果都有. • 伴奏往往反應出詩中的景象..
Harmony 和聲 • Schubert 運用和聲強化歌詞. • Das Wandern has only five different chords. • Standchen alternates minor and major keys and triads. • Complex modulations can be found in some songs, such as Der Atlas. • Modulations by third rather than by fifth are frequent in Schubert's songs and instrumental works. • Schubert uses unusual harmonic relationships as an expressive device. • Schubert的和聲運用對後世影響極大.
Gretchen am Spinnrade 1814 • 歌詞採自 Goethe的 Faust. • 歌詞中, Gretchen 邊紡織邊想著Faust. • 鋼琴高音旋律線條象徵著紡車旋轉的滾輪. • 左手低音模仿著滾輪踏板的動作.
Gretchen am Spinnrade 1814 • The sixteenth-notes also represent Gretchen's agitation • Schubert repeats the opening poetic lines to create a refrain and give the song a rondo-like form. • 無終止感的和聲與Gretchen的心情輝映. • 當Gretchen想起他愛人的吻的時候, 鋼琴停止. • 當他恢復平靜時, 紡車又繼續轉動.
菩提樹 Der Lindenbaum • 取自冬之旅Winterreise, 24首曲子的聯篇曲集, 關於失戀者的懊悔. • Der Lindenbaum, 失戀者經過菩提樹而季起往日戀情. • 前奏象徵著夏天的微風, 之後卻成為冬日寒風. • 旋律簡潔帶有民歌風. • 變體的分節體 modified strophic form: a a' b a". • 大小調對比著快樂回憶與冬天的寒風
Robert Schumann (1810-1856) • 生涯 Schubert後第一位Lieder作曲家 • 立志成為鋼琴家卻手指受傷. • 轉而成為作曲家與樂評家, 1834到1844年間, 為新音樂雜誌編輯. • 在樂評中, 他反對空洞的技巧, 鼓吹學習較古老的音樂. • 因婚姻所帶來的情感與經濟激發起Schumann的歌曲創作. • 1840年, Schumann 寫了超過 120首歌曲, 娶了 Clara Wieck, 一位傑出的鋼琴家與作曲家. • 1854 年, Schumann 因受幻覺之苦企圖自殺. • 被送進療養院, 於 1856年卒於院中.
Schumann歌曲特徵 • Schumann 認為音樂應捕捉詩的本質. • 他相信鋼琴與聲樂是平等的地位, 有較長的鋼琴前奏preludes, 插入段interludes, 或尾奏postludes. • Schumann常用單一個音型來乘載歌詞的中心情感, 思想.
Schumann歌曲特徵 • 他於1840年的兩齣聯篇歌曲都焦注在情歌. • Dicterliebe (詩人之戀) • Frauenliebe und -leben (一個女人的愛與生活)
Im wunderschönen Monat Mai (在美麗的五月) • Dichterliebe 包含16 首以Heinrich Heine詩作譜寫的歌曲, one of Germany's foremost poets. • 詞曲的安排比喻著男女交往戀愛關係的進程. • 第一首Im wunderschönen Monat Mai, 分節體. • 開始朦朧的和聲比喻著試探性的情感. • 渴求與慾望以掛留音與倚音appoggiaturas的方式表達. • 缺乏和聲上的解決暗示著愛戀沒有回報 • 鋼琴在詮釋曲意上有著與聲樂等同的地位
Clara Schumann (1819-1896) • Robert死後, Clara停止作曲, 全心演奏推廣亡夫的音樂. • Clara Schumann 寫下許多冊歌曲集. • Clara 以類似其夫的方式寫作歌曲. • 帶有長的鋼琴前奏與尾奏. • Similar figuration is used throughout a song. • The voice and piano are treated as equals, • Geheimes Flstern (Secret Whispers, 1853) • This work is from her last song cycle. • The poem projects an image of the forest whispering to the poet. • 連續不斷的琶音象徵沙沙作響的枝葉
鋼琴音樂Music for Piano • Piano 音樂與歌曲在19世紀, 同為最受歡迎的媒材. • 鋼琴音樂有三層目的. • 教學Teaching • Muzio Clementi 的Gradus ad Parnassum (Parnassus山之階, 1817-26) 包含難易漸進的百首練習曲. • Carl Czerny 寫下許多教本與練習曲 (étude). 2. 業餘者的娛樂 • 舞曲; b. 以歌為範本的曲子; c. 個性小品; d, sonatas 3. 公眾演出: 炫技作品
Schubert 的鋼琴音樂 • His dance works include marches and waltzes. • Short lyrical pieces • Six Moments musicaux (Musical Moments, 1823-28) • Eight Impromptus (1827) • The numerous piano duets include the beautiful Fantasy in F Minor (1828).
The Wanderer Fantasy (1822) 流浪者的幻想曲 • 曲子的超技與不尋常曲式吸引後代作家. • 四樂章以無間斷方式(四合一)呈現. • 中間的樂章是以他同名的歌曲Der Wanderer為主題的變奏曲. • 其他的樂章也引用歌中的動機
Schubert完成11首鋼琴奏鳴曲 • 這些作品顯現他歌曲為主的風格與多樂章形式間的衝突. 他的主題傾向為長大的旋律本身並不適合分解發展. • 他的奏鳴曲式在呈示部使用3個調性. • The slow movements tend to be songlike and resemble impromptus.
鋼琴奏鳴曲 • Schubert's last three sonatas: C minor, A major, and B-flat major. • 明顯的受到Beethoven作品的影響, 如C-minor sonata暴風雨般的開始就是例證. • 但這些作品都瀰漫著濃濃的抒情特質. • The first movement of the B-flat sonata features a long singing melody.
Felix Mendelssohn (1809-47) • 生涯 • 日爾曼啟蒙時期頂尖哲學家Moses Mendelssohn 之孫. • 他的父親從猶太教改信基督教. • Mendelssohn 是個非凡的天才, 年少時的創作能力可與Mozart媲美. • 他創立Leipzig 音樂院, 1843. • Mendelssohn 卒於腦溢血, 享年38歲.
He blended characteristics of Bach, Handel, Mozart, and Beethoven with those of his contemporaries. • Contrapuntal activity and formal clarity • Romantic expression • Beautiful melodies • Interesting and often unpredictable melodies • Fluent technique was emphasized over bravura display.
His larger piano works include three sonatas, variations, and fantasias. • The Seven Character Pieces (1827) introduced the term and helped define the genre. • Lieder ohne Wörte (Songs without Words) • Mendelssohn published forty-eight works in eight books. • Mendelssohn believed that music could express feelings that words cannot
Lieder ohne Wörte, Op. 19 No. 1 • Like a Lied, the music can be divided into three parts: the left-hand bass, the right-hand arpeggiations, and a singer's melody. • It is a challenge to play all three parts smoothly. • The work projects an engaging melody and an interesting accompaniment.