1 / 6

Country report (Korea) - O-COCOSDA 2010 - Yong-Ju Lee ( yjlee@wku.ac.kr )

Country report (Korea) - O-COCOSDA 2010 - Yong-Ju Lee ( yjlee@wku.ac.kr ). Speech Information Technology & Industry Promotion Center ( SiTEC ). English/Korean S2ST Project (1). Traveling domain Speech-to-Speech translation (S2ST) project in Korea (ETRI, 2008~2011). (Translation rate) 100%

Download Presentation

Country report (Korea) - O-COCOSDA 2010 - Yong-Ju Lee ( yjlee@wku.ac.kr )

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Country report (Korea)- O-COCOSDA 2010 -Yong-Ju Lee (yjlee@wku.ac.kr) Speech Information Technology & Industry Promotion Center (SiTEC)

  2. English/Korean S2ST Project (1) Traveling domain Speech-to-Speech translation (S2ST) project in Korea (ETRI, 2008~2011) (Translation rate) 100% 90% 80% 70% Service demonstration (95%) Practical system (90%) Performance enhancement, On MID (90%) 50K words 20K words • S2ST on smart phone • Robust speech recognition • Efficient multimodal user I/F Prototype, On laptop (70%) 10K words 2008 2009 2010 2011 (Year)

  3. English/Korean S2ST Project (2) • Corpus for English/Korean S2ST system development by SiTEC • 1st year • About 200 pair of English vs. Korean speaker • 20 scenario-based dialogs per pair of speakers • WoZ1: using speech synthesis system, WoZ2: with human interpreter • 2nd year • 150 pairs of English speakers, 100 pairs of Korean speakers • General scenarios • 3rd year • 150 pairs of English speakers • Focused on emergency & trouble scenario

  4. Speech I/F on Mobile Platform Project • By ETRI, 2010~2014 • Core technology • Natural speech I/F with dialog model on mobile platform • Korean and English • Target applications • English training system • English conversation, writing, pronunciation, … • Interactive information retrieval system on mobile environment • Location-based information service • Information retrieval service

  5. QoLT Project (1) • Quality of Life Technology (QoLT) Project • Goal • To improve quality of life for disabled person • About10 billion Won/Year, 2010 ~ 2013 • Human-ware • Mentoring & internship programs, … • Hardware • Specialized electrical vehicles for disabled person, … • Software for handicapped people • Dictation system & speech S/W for disabled person • Adaptable embedded command recognizer for cerebral palsy • Multimodal I/F for disable person • TTS and AAC S/W for vision-impaired person • Universal S/W infra for accessibility

  6. QoLT Project (2) • Corpus creation plan for QoLT project by SiTEC • Cerebral palsy speech DB • About 400 speakers • Child & infant speech DB • About 200 speakers • Speech DB for dictation system • About 1,000 speakers

More Related