150 likes | 270 Views
Европейски и международни регулации на меркетинга на детски храни. The International Pediatric Association Guidelines for Relationships with Industry Approved by the IPA Standing Committee February 12, 2005 IPA Policies regarding donations from External Organisations Principles
E N D
Европейски и международни регулации на меркетинга на детски храни
The International Pediatric Association • Guidelines for Relationships with Industry • Approved by the IPA Standing Committee February 12, 2005 • IPA Policies regarding donations from External Organisations • Principles • IPA vision and values must drive all proposed relationships with donors • Funding relationships must preserve and promote trust in IPA. • Funding relationships must preserve IPA control over all proposed activities. • All IPA activities must promote children’s health and /or the capacity of pediatricians to improve children’s health. • The IPA will not involve itself in endorsement or marketing of products. • IPA activities should be funded from multiple sources whenever possible. • Member societies must be accountable to ethical standards consistent with IPA policy.
BFLG position The BFLG calls on the FSA to ensure that proposals for bottled water do not conflict with the requirements of the International Code and subsequent relevant WHA Resolutions so that parents, infants and young children in the UK and those living in countries to which British products are exported, receive the minimum protection which the Convention of the Rights of the Child and the UN recommendations assure them. The Baby Feeding Law Group calls for the following: ● UK legislation should, as a minimum, be in line with the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and the subsequent relevant WHA Resolutions ● UK legislation should not permit the promotion of any breastmilk substitute or any food or drink marketed as suitable for babies under 6 months of age, or any promotion of bottles and teats. ● Health and nutrition claims on foods for infants and young children undermine breastfeeding and are misleading in that they imply equivalency or health benefits for breastmilk substitutes. Nutrition and health claims are not the same as nutrition information (which is essential) and, in creating a perceived advantage, they confuse parents. Breast milk substitutes have no health advantage over breastfeeding. Health and nutrition claims violate the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and the subsequent relevant WHA Resolutions and should not be permitted. ● Bottled waters should carry explicit warnings to this effect if the product is not sterile. ● Follow-on milks are not necessary. If these products are permitted on the market, their promotion should be prohibited ● Free and low-cost supplies of breastmilk substitutes should not be allowed in any part of the health care system.
Baby Milk Action comments on the Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Amendment) (No2) (England) Regulations 2004 April 2005 /to EU Directive of 1980(80/777/EEC)./ We still recommend the following course of action as the safest and simplest solution: • Manufacturers should not be allowed to state on a label that a bottled water IS suitable for infant feeding. This would be the most appropriate public health approach and would avoid the many risks associated with allowing a positive claim indicating suitability for infant feeding. • Since bottled waters are so aggressively promoted, consumers may form the impression that all bottled waters are safe. It is essential that whatever course of action is taken, any water that is NOT suitable for infants should carry a warning to this effect and a warning that the product is not sterile. • If bottled water is marketed as being suitable for infant feeding its marketing should comply with the International Code and Resolutions including Articles 4, 5, 6, 7 and 8 which go way beyond labelling and point of sale promotion.The products should not be promoted anywhere. Manufacturers should know that allowing an infant claim puts these products and the manufacturer into an entirely different category which carries very special responsibilities. Article 3 of the International Code is clear and defines a ‘breast milk substitute’ as “any food being marketed or otherwise as a partial or total replacement for breast milk, whether or not suitable for that purpose”.
ЗАКОН за хранитеОбн., ДВ, бр. 90 от 15.10.1999 г., изм. и доп., бр. 102 от 21.11.2003 г., изм., бр. 70 от 10.08.2004 г., в сила от 1.01.2005 г. Глава първа ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ Чл. 2. (1) По смисъла на този закон храна е всяко вещество или продукт, предназначен за човешка консумация, независимо дали е преработен, частично преработен или непреработен. (2) (Нова - ДВ, бр. 102 от 2003 г.) Храни са и напитките, дъвката и всяко вещество, включително и водата след излизането й от водоснабдителните съоръжения при крайния консуматор, вложена в храната при нейното производство, приготвяне или обработка, както и бутилираната минерална и трапезна вода.
Глава трета ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОПАКОВАНЕТО, ЕТИКЕТИРАНЕТО И РЕКЛАМАТА НА ХРАНИТЕ …… Чл. 9. (1) Производителите и търговците на храни са длъжни да предлагат на потребителите в страната храни, етикетирани на български език. (2) (Изм. - ДВ, бр. 102 от 2003 г.) При етикетирането на храните не се допускат обозначения, които приписват или подсказват свойства на храните, свързани с предпазване от възникването или с лекуване или диагностика на болести при човека. (3) (Нова - ДВ, бр. 102 от 2003 г.) Етикетирането, рекламирането и представянето на храните, включително тяхната форма, външен вид, опаковка, опаковъчен материал или предмет, начин на търговско аранжиране и подредба, и наличната информация за тях в медиите не трябва да заблуждават потребителите по отношение на характеристиката на храните, определена от тяхното естество, произход, идентичност, свойства, състав, трайност, начин на производство и употреба. Чл. 10. (1) При етикетирането на храната се включват данни за наименованието, под което храната се продава, съставките на храната и тяхното съдържание, трайността на храната и условията, при които трябва да се съхранява, нето тегло или обем, име, седалище и адрес на производителя, маркировка за обозначаване на партидата, към която принадлежи храната, и указания за употреба, ако е необходимо.
НАРЕДБА за изискванията към състава, характеристиките и наименованията на храните за кърмачета Приета с ПМС № 149 от 13.06.2001 г., обн., ДВ, бр. 57 от 26.06.2001 г., изм. и доп., бр. 34 от 27.04.2004 г. Чл. 1. (Изм. - ДВ, бр. 34 от 2004 г.) (1) С наредбата се определят изискванията към: 1. производителите и търговците относно наименованията, състава, характеристиките, етикетирането, представянето и рекламата, на които трябва да отговарят храните за кърмачета; ………Чл. 6. (1) При етикетирането на храните за кърмачета се спазват изискванията към етикетирането на храните, като се обявяват задължително и следните данни: 1. при храните, предназначени за кърмачета до 4 - 6 месеца: а) информация, че продуктът е подходящ да задоволи специфичните хранителни потребности на новородени в случаите, когато те не са кърмени; б) указание, че кърмачета над 4 месеца трябва да получават необходимото им количество желязо от други източници, ако към храната не е добавено желязо; 2. при храните за кърмачета над 4 месеца: а) информация, че продуктът може да се използва само от кърмачета над 4 месеца; б) указание, че продуктът се използва само като част от храненето на тези кърмачета; в) указание, че продуктът не може да се използва като заместител на майчината кърма през първите 4 месеца на кърмачето; ….. Т.3 в) инструкции за правилно приготвяне на продукта и предупреждение за възможни рискове за здравето в случай на неправилно приготвяне.
…(3) 1. текст, изтъкващ първостепенното значение на кърменето; ..(5) Етикетът на храните за кърмачета до 4 - 6 месеца не трябва да съдържа изображения на бебета или други образи или текст, които да идеализират употребата на този продукт. Етикетът може да съдържа графични символи единствено с цел по-лесно разпознаване на продукта и за илюстрация на начина на употреба. ..Чл. 7. (1) (Изм. - ДВ, бр. 34 от 2004 г.) Изискванията на чл. 6, ал. 3, 4 и 5 се отнасят и до: 1. представянето на храните за кърмачета, което включва тяхната форма, външния им вид, начина на опаковане, използваните опаковъчни материали; 2. начина, по който са подредени, и местата, където са изложени; 3. рекламата на храните за кърмачета. ……(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 34 от 2004 г.) Забранява се всяка форма на реклама на храните за кърмачета до 4 - 6 месеца на местата за продажба на тези храни на крайния потребител. …. (5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 34 от 2004 г.) Производителите и търговците на храни за кърмачета до 4 - 6 месеца не могат да разпространяват сред населението, бременните жени, майките или членове на техните семейства безплатни продукти, продукти с намалена цена, мостри или каквито и да е други подаръци с рекламна цел.
Чл. 8. (1) Информацията за храните за кърмачета, предоставяна на майките и другите лица, свързани с храненето на кърмачетата и малките деца, трябва да е обективна и пълна. (2) Печатните и аудио-визуалните информационни и образователни материали, отнасящи се до храненето на кърмачетата и предназначени за бременни жени и майки на кърмачета и малки деца, трябва да съдържат ясна информация за: 1. предимствата на кърменето; …. 5. правилното използване на храните за кърмачета. (3) Когато материалите по ал. 2 съдържат информация за употребата на храните за кърмачета до 4 - 6 месеца, те трябва да изясняват социалните и финансовите аспекти на употребата на храните, както и здравните рискове, свързани с използването на неподходящи или неправилно приготвени храни.