150 likes | 295 Views
觀光日語 8. 基本會話 機 上 機 場 飯 店 交 通. 用 餐 購 物 觀 光 回 國 緊 急. 赴日觀光旅遊. 單 字 1. 日語讀音 〔 漢字寫法或原外語表示 〕 中文意思 ( 動詞原形 ) しゃしん 〔 写真 〕 照片 とります 〔 撮ります 〕 拍攝 ( 撮る ) フラッシュ 〔flash〕 閃光燈 つかいます 〔 使います 〕 使用 ( 使う ) さつえいきんし 〔 撮影禁止 〕 禁止拍攝 シャッター 〔shutter〕 快門 チーズ 〔cheese〕 笑一個 でんち 〔 電池 〕 電池
E N D
基本會話 機 上 機 場 飯 店 交 通 用 餐 購 物 觀 光 回 國 緊 急 赴日觀光旅遊
單 字 1 • 日語讀音〔漢字寫法或原外語表示〕中文意思(動詞原形) • しゃしん〔写真〕照片 • とります〔撮ります〕拍攝(撮る) • フラッシュ〔flash〕閃光燈 • つかいます〔使います〕使用(使う) • さつえいきんし〔撮影禁止〕禁止拍攝 • シャッター〔shutter〕快門 • チーズ〔cheese〕笑一個 • でんち〔電池〕電池 • こしょう〔故障〕故障 • おくります〔送ります〕寄送(送る) • おとな〔大人〕成人 • こども〔子供〕小孩
單 字 2 • 日語讀音〔漢字寫法或原外語表示〕中文意思(動詞原形) • きっぷ〔切符〕車票、入場券 • チケット〔ticket〕票券 • フリーパス〔free pass〕一票到底 • にゅうじょうけん〔入場券〕入場券 • サイクリング〔cycling〕騎自行車兜風 • ようぐ〔用具〕用具 • かりられます〔借りられます〕可以借用、租用(借りる) • かぶき〔歌舞伎〕歌舞伎 • すもう〔相撲〕相撲 • パンフレット〔pamphlet〕簡介、小冊子 • しあい〔試合〕比賽 • みられます〔見られます〕看得到(見られる)
基本句型 1 • (動作)てもいいですか。(可以~嗎?) 例: ここで 写真(しゃしん)を撮(と)っても いいですか。 (這裡可以拍照嗎?) 例: フラッシュを 使(つか)ってもいいですか。 (可以用閃光燈嗎?) • (動作)てもらえませんか。(可以幫我〜嗎?) 例: シャッターを 押(お)してもらえませんか。 (可以幫我按一下快門嗎?) 例: いっしょに 写真を撮ってもらえませんか。 (可以一起拍個照嗎?)
基本句型 2 • (スポーツ)が したいんですが。(我想〜) 例: サイクリング が したいんですが。(我想騎自行車兜風。) 例:ドライブ がしたいんですが。(我想開車兜風。) • (物)を 借りたいんですが。 (我想借〜) 例: お金を 借りたいんですが。(我想借錢。) • (目的)に 行きたいんです。(我想去〜)。) 例: 歌舞伎(かぶき)を 見に 行きたいんです。 (我想看歌舞伎。) 例: クラシックを 聞きに 行きたいんです。(我想聽古典樂。)
觀 光 • 拍 照 • 購票進場 • 運動遊樂 • 藝文活動 • 觀賞比賽
一、拍 照 1 • ここで 写真(しゃしん)を 撮(と)ってもいいですか。 (這裡可以拍照嗎?) • フラッシュを 使(つか)ってもいいですか。 (可以用閃光燈嗎?) • はい、どうぞ。(可以) • ここは 撮影禁止(さつえいきんし)になります。 (這裡禁止攝影。) • すみません、フラッシュを 使っては いけません。 (抱歉,禁用閃光燈。)
一、拍 照 2 • シャッターを 押(お)してもらえませんか。 (可以幫我按一下快門嗎?) • ええ、いいですよ。(嗯,可以呀!) • いっしょに 写真を撮ってもらえませんか。 (可以一起拍個照嗎?) • ええ、いいですよ。(嗯,好呀!) • すみません、急(いそ)いでますので。 (不好意思,我趕時間。)
一、拍 照 3 • もう少し近(ちか)づいてください。 (再靠近一點。) • 行きますよ、はい、チーズ! (要拍了喔,笑一個!) • 写真を送(おく)りますので、お名前と住所を 教(おし)えてください。 (我會寄照片給您,請告訴我大名和住址。) • 電池(でんち)がなくなりました。(沒電池了。) • カメラが 故障(こしょう)しました。(相機壞了。)
入場券(にゅうじょうけん)を 3枚 ください。 (我要3張入場券) 大人2枚と 子供1枚 ください。 (請給我2張成人票、1張兒童票。) 大人のフリーパスを 2枚 ください。 (我要2張成人的套票。) はい、どうぞ。(好,票給您。) 10日午後7時のチケットを 2枚 ください。 (給我2張10號晚上7點的票。) 二、購票進場1
二、購票進場2 • ただいま 満席で、立ち見(たちみ)になっておりますので、よろしいですか。 (現在已客滿,站票可以嗎?) • 次(つぎ)のに します。(我看下一場。) • 何時に始(はじ)まりますか。(幾點開始呢?) • 6時50分からです。(6點50分開始) • 入り口(いりぐち)は どこですか。(入口在哪裡?) • あちらから 入(はい)ってください。(請從那裡進去。)
三、運動遊樂 • テニスが したいんですが。(我想打網球。) • どこで できますか。(哪裡可以?) • 市民会館(しみんかいかん)で できます。 (在市民會館可以。) • この近くでは できません。(這附近沒有。) • 用具(ようぐ)が 借(か)りられますか。 (可以租得到用具嗎?) • はい、受付(うけつけ)で 借(か)りてください。 (對,請到服務處借用。) • 1時間 いくらですか。(1小時多少錢?)
四、藝文活動 • 歌舞伎(かぶき)を 見に行きたいんですが。 (我想去看歌舞伎表演。) • オペラを 見に行きたいんですが。 (我想去看歌劇。) • どこで やっていますか。(哪裡有在演?) • 切符売り場(きっぷうりば)は どこですか。 (售票處在哪裡?) • 中国語(ちゅうごくご)のパンフレットは ありますか。(有沒有中文簡介?) • 日本語しか ありません。(只有日文簡介。)
五、觀賞比賽 • 相撲(すもう)を見たいんですが。(我想看相撲。) • プロ野球(やきゅう)を見たいんですが。 (我想看職棒。) • どこで 試合(しあい)が 見られますか。 (哪裡可以看得到比賽?) • 東京ドームで 見られます。(在東京巨蛋可以看得到。) • 試合(しあい)は いつ 始(はじ)まりますか。 (比賽何時開始?) • 20日の 午後 3時からです。(20日下午3點開始。)