210 likes | 350 Views
Gruba rimska keramika s lokaliteta Virovitica Kiškorija jug. Institut za arheologiju Zagreb – Hrvatska Kristina Jelinčić. Ruralno naselje (2.-po.5. st.) smješteno u Gornjoj Panoniji. Rural settlement (from the second century till the beginning of the fifth century) situated in Upper Pannonia
E N D
Gruba rimska keramika s lokaliteta Virovitica Kiškorija jug Institut za arheologiju Zagreb – Hrvatska Kristina Jelinčić
Ruralno naselje (2.-po.5. st.) smješteno u Gornjoj Panoniji. Rural settlement (from the second century till the beginning of the fifth century) situated in Upper Pannonia Insediamento rurale (dal II all’inizio del V secolo) posizionato nella Pannonia Superiore.
Lokalitet je istražen 2005. prilikom radova na zapadnoj obilaznici grada Virovitice. The site was explored in 2005 during the excavations on the western ring road of Virovitica. Questo sito è stato scavato nel 2005, durante gli scavi prottetivi della tangenziale di Virovitica.
Pronađeni su ostaci koliba, jama, zemunica, ograda i peći. • The remains of cottages, pits, pit – houses, fences and furnaces have been found. • Sono stati scoperti resti delle capanne, fosse, capanne sotteranee e fornaci.
Među ukupno pronađenim nalazima prevladava gruba keramika. • Coarse pottery represents the biggest portion of the finds . • La maggior parte dei reperti è rappresentata da ceramica grezza.
Najveći broj posuda čine lonci, zatim zdjele, tanjuri i poklopci. The largest number of vessels found are pots, bowls, plates and lids. La maggior parte del vasellame è rappresentata da vasi inoltre da ciottole, piatti e coperchi.
Faktura grube keramike prisutna je u nekoliko varijanti, a djelomično to ovisi i o vremenu kada je proizvedena i korištena. • There are different versions of the composition of the coarse pottery; in part they also depend on the period when the pottery was produced and used. • La composizione della ceramica grezza ha alcune varianti e questo dipende anche dal periodo nel quale è stata prodotta ed usata.
Oblici posuda su prvenstveno jednostavni i funkcionalni te se kroz stoljeća ne mijenjaju. • Vessel shapes are simple, functional and they do not change through the centuries. • Le forme del vasellame sono principalmente semplici e funzionali e non cambiano durante i secoli.
Pronađeno je nekoliko ložišta peći s urušenom strukturom same peći, ugljenom i zapečenim dnom, ali bez ulomaka koji bi otkrili čemu su one služile. • Several stokeholds of furnaces have been found; their structures are fallen in, there are some remains of the charcoal and the grounds are burnt. There were no fragments that could explain what the furnaces served for. • Sono stati trovati resti di fornaci semplici, con la struttura della fornace stessa crollata, carbone e fondo bruciato, ma senza frammenti che avrebbero potuto indicare la funzione delle fornaci.
Druga polovina 2. st. Second half of the 2nd century La seconda metà del II secolo
Druga polovina 2. st. Second half of the 2nd century La seconda metà del II secolo
Druga polovina 2. st. Second half of the 2nd century La seconda metà del II secolo
4. stoljeće 4th century IV secolo
4. stoljeće 4th century IV secolo
4. stoljeće 4th century IV secolo
4. stoljeće 4th century IV secolo
Analogije Analogies Analogie Orešac - Kiškorija jug