350 likes | 471 Views
Christian Vandermotten Université Libre de Bruxelles UNICA, septembre 2007. Universités et villes-capitales Universities and capital-cities. 1. La remétropolisation Re-metropolisation.
E N D
Christian Vandermotten Université Libre de Bruxelles UNICA, septembre 2007 Universités et villes-capitalesUniversities and capital-cities
1. La remétropolisation Re-metropolisation
a. Renforcement de la suprématie et de la croissance économiques des grandes métropoles, en particulier des capitales. a. Reinforcement of the position and the economic growth of the main metropolises, in particular the capital-cities Ce renforcement est particulièrement vigoureux dans les pays de l'Europe centrale et orientale et dans la grande périphérie méditerranéenne. This reinforcement is particularly strong in the Central-Eastern European countries and in the remote Mediterranean periphery
(a) Former FRG Northern Länder (b) Former FRG Southern Länder (c) Former GDR and Berlin Relative economic performances vs. national or sub-national reference
En Europe occidentale, les meilleures performances sont moins exclusivement le fait des plus grandes métropoles, mais en tout cas elles sont en général les plus faibles dans les aires métropolitaines les plus dominées par l'industrie. In Western Europe, the best performances are less exclusively related to the main metropolitan regions, but in any way they are in general weaker in the most manufacturing-oriented metropolitan areas
Ce renforcement se fait pour une part au profit des parties périphériques des aires métropolitaines, en particulier pour les services avancés et la logistique, moins pour les sièges sociaux et les services financiers. Ceci pose le problème, en général non résolu, de la gouvernance métropolitaine globale. This reinforcement is partly at the benefit of the peripheral parts of the metropolitan areas, in particular for advanced services and logistics, less for headquarters and financial services. That sets the generally unsolved problem of global metropolitan governance.
b. Paradoxalement, le renforcement des villes-capitales s'accompagne d'un affaiblissement des Etats, b. Paradoxically, the reinforcement of capital-cities goes together with a weakening of the States confrontés d'une part à une perte d'autorité « par le haut » (Union européenne, acteurs économiques transnationaux) which are losing authority from the « top » (European Union, multinational corporations, etc.) et d'autre part au renforcement de la compétition entre les villes et les régions, dans un contexte de dérégulation croissante and are confronted by a growing competition between cities and regions, in a framework of increased deregulation
C'est la « glocalisation » This is « glocalisation »
c. Les grandes villes et en particulier les grandes capitales s'inscrivent dans un espace de réseaux, dont elles sont les principaux noeuds c. The main cities and in particular the big capital cities are inserted in a space of networks, of which they are the main nodes
Location of the headquarters of the main European corporations (left) and of the offices of the advanced services international firms (right)
d. Quelles sont les bases pour devenir des villes gagnantes dans une économie globalisée en réseau ? What are the bases for becoming winning cities in a network economy ? une bonne accessibilité internationale /a good international accessibility la présence de sièges sociaux importants / the location of important international headquarters la présence de sièges ou de bureaux des firmes internationales de services avancés /the location of seats or offices of international advanced services firms un environnement et des transports urbains de qualité / a good environmental quality and a very effective public transport network
une offre culturelle et une qualité patrimoniale importantes / a high level cultural and heritage quality des efforts de régénération urbaine .... mais sans que ceux-ci ne contribuent à augmenter plus encore la fracture sociale, qui tend à s'exacerber avec la dualisation du marché du travail liée aux fonctions qui subsistent dans les grandes métropoles /an effective urban renewal policy ... but avoiding to lead to more social disparities, all the more so since less qualified people have more and more difficulty to join the new urban labour market
2. Universités, capitales et localisation de la recherche Universities, capital cities and location of research activities
a. Les plus grandes villes, et en particulier les capitales, concentrent le potentiel universitaire le plus important (sauf en Europe médiane, Allemagne, Suisse, Italie) The most important cities, in particular capital cities, are concentrating the most important university potential (with the exception of Germany, Switzerland and Italy) (Parfois dans des localisations péri-métropolitaines : Louvain et Louvain-la-Neuve, Oxford, Cambridge, Uppsala, etc.) (Even if sometimes in peri-metropolitan locations : Louvain and Louvain-la-Neuve, Oxford, Cambridge, Uppsala, etc.)
Classement qualitatif du potentiel universitaire des villes européennes (élaboration personnelle au départ du ranking 2007 de la Shanghai Jiao Tong University des 500 meilleures universités mondiales)Qualitative ranking of the university potential of the European cities (personal elaboration on the basis of the 2007 Shanghai Jiao Tong University ranking of the 500 best universities in the world)
b. La production scientifique est très concentrée dans les plus grandes villes, en particulier les capitales b. The scientific production is strongly concentrated in the main cities, in particular capital cities
c. La recherche-développement est très concentrée à proximité des sièges sociaux des plus grandes firmes transnationales c. Research and development are very concentrated near the headquarters of big transnational firms
d. La géographie des brevets est le produit de la superposition de plusieurs logiques : d. Patents geography results from the superposition of various logics : une logique métropolitaine /a metropolitan logic le caractère plus ou moins industriel des économies nationales /the more or less industrial specialisation of the national economies le caractère plus ou moins technologique des industries nationales /the more or less technological character of the manufacturing sector la présence de sièges de champions européens ou mondiaux /the presence of head offices of European or national champions
La localisation des Universités et de la recherche s'inscrit dans la même double relation centre-périphérie que l'on retrouve au niveau de l'économie dans son ensemble : The location of Universities and research is part of the same twin centre-periphery relations that exist in the economy as a whole : à l'échelle européenne / at the European scale aux échelles nationales /at the national scales
3. Quelles contributions les Universités peuvent-elles apporter au développement des régions-capitales ? Which contributions can Universities bring to the development of capital-cities ?
a. Une contribution « productiviste », en liaison avec la concentration dans les mêmes villes du commandement économique, dont on a vu la liaison géographique étroite avec la recherche-développement a. A « productivist » contribution, linked with the concentration in the same cities of the economic command, itself strongly linked with research and development
l'université fournisseuse de cadres / university as producer of highly educated manpower les capitales sont particulièrement attractives pour les 18-25 ans et présentent un bilan migratoire positif pour les personnes fort qualifiées /capital cities are particularly attractive for 18-25 years old people and generally show a positive balance for the very qualified manpower l'université lieu d'échanges et de réflexion /university as a scientific and thinking place l'université productrice de connaissances (même si ses moyens financiers sont souvent bien moindres en la matière que ceux des grandes firmes) et créatrice de spin-offs et de start-ups / university as a knowledge-producing place (even if its financial potential is often much less than those of the main firms) giving birth to spin-offs and start-ups
b. Une production d'expertise disponible pour les autorités locales, dans le cadre de la construction de leur projet de ville b. A production of expertises usable for the local bodies, in the framework of their urban project
c. Une contribution à la demande culturelle et à la qualité de son offre, dont on a vu qu'elle est devenue un facteur majeur de l'attractivité urbaine c. A contribution to the cultural demand and to the quality of its supply, which is now a major factor of urban attractiveness
d. Une contribution au développement de la vie économique locale (traitements du personnel et dépenses des étudiants, avec leurs effets multiplicateurs ; attraction de congrès scientifiques ; achats de l'université ; etc.) d. A contribution to the development of the local economy (wages of the staff and purchases of the students, with their multiplicator effects ; place for scientific meetings ; purchases by the university ; etc.)
e. Une contribution à la valorisation du patrimoine urbain historique, à la revitalisation de quartiers centraux ou à la régénération de friches urbaines e. A contribution to the renewal and the reuse of the urban heritage, of the urban wastes, to the regeneration of the deprived central urban districts
f. Un apport de formation de proximité qui peut aider à réduire la fracture sociale urbaine, pour autant que l'accès à l'université soit démocratique On sait que les jeunes issus de milieux défavorisés sont particulièrement sensibles à la friction de la distance dans le choix de leur lieu d'étude f. A close educational supply, liable to reduce the urban social fracture, if access to university is democratic enough Young people from underpriviledged origin are very likely not to attend high level education if their place of residence is too far from the universities
Ces points plaident non seulement pour un renforcement de l'intérêt porté par les villes-capitales à leurs universités, mais aussi pour le maintien de l'université dans des localisations intra-urbaines, plutôt que dans des campus-ghettos périphériques This pleads in favour of a stronger attention of capital cities to their universities, but also for maintaining universities in intra-urban locations, and not in peripheral ghetto campuses
... et pour des universités urbaines complètes, plus à même d'assurer la promotion sociale et la diversité et les synergies culturelles que des hautes écoles techniques spécialisées, quel que soit leur niveau d'excellence ... and for urban full universities, more able to ensure social promotion, to cope with diversity, to support cultural synergies than specialised technical high schools, even if excellent
4. Les défis spécifiques des universités des villes-capitales The specific challenges of the capital cities universities
a. Les universités des capitales doivent s'intégrer aux deux échelles de la glocalisation : universités d'excellence internationale et contribution au développement et à l'offre d'éducation locale a. Capital cities universities have to be involved at the two scales of the glocalisation : top level internationally ranked universities and contribution to local development and educational supply
b. Les autorités locales sont parfois moins autonomes que celles d'autres villes, ou en tout cas ont des horizons plus larges et sont sollicitées par un champ plus large de préoccupations. Les liens étroits entre l'université et les milieux dirigeants, tant politiques qu'économiques, sont parfois plus difficile à établir que dans des villes plus petites, où soit l'université est plus étroitement liée aux « forces vives » locales, soit elle occupe une position “hégémonique” et peut se limiter à être un centre d'excellence (Oxford, Salamanca, Coimbra, etc.) b. Local authorities are sometimes less autonomous than in other cities, or at least have a wider field of concerns, so that strong links between local authorities and business and the university bodies could be more difficult to strengthen than in smaller cities, where either the university is more strongly linked with the local « elite » and local policy makers, or it can be only a top ranked educational and research institution (Oxford, Salamanca, Coimbra, etc.)
c. Les capitales doivent non seulement mettre en place un projet de ville fort (pas seulement économique, mais aussi social, culturel, environnemental, etc.), mais aussi des structures aptes à gérer efficacement l'interface entre ce projet et l'université, qui peut largement contribuer à son succès c. Capital cities have to build not only a strong city development scheme (economic, but also social, cultural, environmental, etc.), but also structures able to efficiently manage the links between this scheme and the university, which could strongly contribute to its success
d. Il est plus difficile qu'ailleurs d'assurer des liens avec les PME, qui sont moins au coeur des préoccupations des autorités locales d. It is more difficult than elsewhere to build links with the SMEs, less at the heart of the concerns of the local authorities