530 likes | 674 Views
ãÈå×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ In the name of Alláh the Beneficent, the Merciful. èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá® ãäÄá{ áäÈâÏäÃÂáB O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad. ãÐã¢ånáB Ø㶠ãÐäÃÂB áÌå×ãÆáB CáÖ áÀå×áÃá® âÅáÚáätÂáB
E N D
ãÈå×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ In the name of Alláh the Beneficent, the Merciful.
èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá® ãäÄá{ áäÈâÏäÃÂáB O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.
ãÐã¢ånáB Ø㶠ãÐäÃÂB áÌå×ãÆáB CáÖ áÀå×áÃá® âÅáÚáätÂáB Peace be on You, O the trustee of Alláh on His earth,
ãÍãjCáRã® ÔÃá® âÐáXáä`âc áÑ and His Proof over His servants.
áÌå×ãËãÆåKâÇåÂB áoå×ãÆáB CáÖ áÀå×áÃá® âÅáÚáätÂáB Peace be on you, O Amír al-Mu’minín.
ãÍãjCáÏã_ áä¼ác ãÐäÃÂB Ø㶠áVåkáÎCá_ áÀáäÊáB âkáÏåwáB I bear witness that, you strived in the way of Alláh as is due,
ãÐãä×ãRáÊ áÌáËâs áYå¯áRáäWB áÑ ãÐãQCáXã¿ãQ áYåÃãÇá® áÑ and you acted upon His Book, and followed the ways of His Prophet,
ãÐãÂB áÑ ãÐå×áÃá® âÐäÃÂB ÔäÃá{ blessings of Alláh be on him and his family,
ãÍãnBáÒã_ ÔÂãB âÐäÃÂB á½Cá®áj ÔäXác until Alláh called You to His side.
áUáä`âdåÂB áÀãMDákå®áB áÅáqåÂáB áÑ ãÍãnCá×ãXågãCãQ ãÐå×áÂãB áÀá£áRá»á¶ So He took you to Him by His choice, and made incumbent upon your enemies the proof,
ãÐã»åÃág ã°å×ãÇá_ ÔÃá® ãUá³ãÂCáRåÂB ãaá`âdåÂB áÌãÆ áÀá CáÆ á°áÆ with what you have of the considerable proofs, over all of His creation.
á½ãnáká»ãQ æUáäËãNáÇå§âÆ Øãtå·áÊ åÄá¯å_CᶠáäÈâÏäÃÂáB O Alláh then make my soul, satisfied with Your decree,
áÀãMEá®âj áÑ á½ãoå¾ãmãQ æUá¯áÂåÒâÆ áÀãMEá£á»ãQ æUá×ã¢Bán pleased with what You have destined for me, fond of Your remembrance and supplications,
áÀãMEáÇás áÑ áÀã¢ånáB Ø㶠æUáQåÒâRådáÆ áÀãMEá×ãÂåÑáB ãTáÒå·á|ã æUáäRãdâÆ loving Your chosen friends, (and let me be) wellliked on Your earth and in Your heavens,
áÀãMEáÇå¯áÊ ãÄã¢BáÒá·ã æTáoã¾Cáw áÀãMÞáQ ãÁåÑâqâÊ ÔÃá® æTáoãQCá{ patient when You send down afflictions, grateful for Your gracious blessings,
áÀãMEá»ã ãUácåoᶠÔÂãB æUáºCáXåxâÆ áÀãMÝB ã´ãQBáÒátã æTáoã¾Bál remembering Your abundant bounties, yearning for the happiness of meeting with You,
áÀãMEá×ãÂåÑáB ãÌáËâtãQ æUáäËáXåtâÆ áÀãMDáqá_ ãÅåÒá×ã ÓÒå»áäXÂB æTájãäÑáqáXâÆ equipped with piety for the day of Your reward, anchored in the traditions of Your friends,
áÀãMDákå®áB ã¹áÚågáÛ æUáºãnCá·âÆ avoiding the manners of Your enemies,
áÀãMEáËá[ áÑ á½ãkåÇádãQ Cá×åÊâäkÂB ãÌã® æUáÂåÒâ³åxáÆ diverted from (love of) the world by Your remembrance and Your praise.
çUáÏãÂBáÑ áÀå×áÂãB áÌå×ãXãRåhâÇåÂB áPåÒâÃ⺠áäÉãB áäÈâÏäÃÂáB O Alláh, the hearts of those who humble themselves before You, are full of love.
çUá®ãnCáw áÀå×áÂãB áÌå×ãRã²BáäoÂB áÄâRâs áÑ The paths of those who desire You are fixed.
çUádã¢BáÑ áÀå×áÂãB áÌåÖãkã{Cá»åÂB áÅáÚå®áB áÑ The signs for those who seek You are clear.
çUá²ãnCᶠáÀåËãÆ áÌå×ã¶ãnCá¯åÂB áTákãNå¶áB áÑ The hearts of those who know You, are empty of other than You.
çTákã®Cá{ áÀå×áÂãB áÌå×ã®BáäkÂB áVBáÒå{áB áÑ The sounds of those who call You rise to You,
çUádáäXá·âÆ åÈâÏá ãUáQCá_ãÛB áPBáÒåQáB áÑ and the gates of answers are open for them.
çUáQCá`áXåtâÆ á½Cá_CáÊ åÌáÆ áTáÒå®áj áÑ The prayer of the one who whispers to you is answered.
çUáÂåÒâRå»áÆ áÀå×áÂãB áPCáÊáB åÌáÆ áUáQåÒáW áÑ The repentance of the one who turns to You is accepted.
çUáÆåÒâcåoáÆ áÀã¶åÒág åÌãÆ Ô¿áQ åÌáÆ áTáoåRá® áÑ The tears of the one who weeps in Your fear are dealt with mercifully.
çTájåÒâ_åÒáÆ áÀãQ áZCá³áXåsB ãÌáÇã áUá[Cá²ãÛB áÑ Help is available for one who cries for help from You,
çUáÂåÑâmåRáÆ áÀãQ áÉCá¯áXåsB ãÌáÇã áUáÊCá®ãÛB áÑ and assistance is given generously to the one who seeks it.
çTáqá`åËâÆ á½ãjCáRã¯ã áÀãWBákã® áÑ Your promises for Your servants are fulfilled.
çUáÂCá»âÆ áÀáÂCá»áXåsB ãÌáÆ áÄáÂápáÑ The errors of the one who seeks to reduce them, are reduced.
çUáªåÒâ·ådáÆ áÀåÖáká áÌå×ãÃãÆCá¯åÂB áÁCáÇå®B áÑ The actions of the doers (of good deeds), are preserved with You,
çUáÂãpCáÊ áÀåÊâká åÌãÆ ã¼ãMÞáhåÂB ÔÂãB áÀáºBápånáB áÑ and the provision for Your creatures comes down.
æUáÃã{BáÑ åÈãÏå×áÂãB ãkåÖãqáÇåÂB ákãMDáÒá® áÑ The promises of increase (in provision) reach them.
çTánåÒâ·å³áÆ áÌåÖãoã·å³áXåtâÇåÂB áPåÒâÊâl áÑ The sins of those who seek forgiveness are forgiven.
çUáä×ã£å»áÆ á½ákåËã® áÀã»åÃág áaãMDáÒác áÑ The needs of Your creatures are fulfilled.
çTáoáä¶áÒâÆ á½ákåËã® áÌå×ãÃãMEáätÂB áqãMDáÒá_ áÑ The rewards of the beseechers are available in plenty, with You.
çTáoãWBáÒáXâÆ ãkåÖãqáÇåÂB ákãMDáÒá® áÑ The promises of increase are continuous.
çTáäká¯âÆ áÌå×ãÇã¯å§áXåtâÇåÂB ákãMDáÒáÆ áÑ Wholesome food is prepared for the hungry,
çUá®áoåXâÆ ãAEáÇãä«ÂB áÄãÎCáËáÆ áÑ and drinks are filled for the thirsty.
ØãMEáËá[ åÄáRåºB áÑ ØãMEá®âj åSã`áXåsCᶠáäÈâÏäÃÂáB O Alláh, so answer my prayer, and accept my praise.
ØãMEá×ãÂåÑáB áÌå×áQ áÑ ØãËå×áQ å°áÇå_B áÑ Unite me with my friends,
ãÌå×átâdåÂB áÑ ãÌátádåÂB áÑ áUáÇã¦CᶠáÑ èäØãÃá® áäÑ èkáäÇádâÆ ãä¼ádãQ for the sake of Muhammad, and `Alí, and Fá>ima, \asan and \usayn (a.s.).
áÕCáËâÆ ÔÏáXåËâÆ áÑ ØãMEáÇå¯áÊ âäØãÂáÑ áÀáäÊãB Surely You are, the Master of my bounties, the Object of my desires,
áÕBáÒå\áÆ áÑ ØãRáÃá»åËâÆ Ø㶠ØãMEá_án âUáÖCá² áÑ the goal of my hopes, in my ultimate end and my stable abode.
áÕáÙåÒáÆ áÑ Õãkãä×ás áÑ ØãÏÂãB áYåÊáB (O Alláh) You are my God, my Lord, and my Master.
CáÊBálB åÌá® åÈâÏåÃá³åwB áÑ CáËáMDákå®áB CáäËá® áä¸â¾ áÑ CáËãMCá×ãÂåÑáÛ åoã·å²ãB Forgive (the sins of ) our guardians, keep away our enemies from us, and divert them from troubling us.
Cá×åÃâ¯åÂB CáÏåÃá¯å_B áÑ ãä¼ádåÂB ãUáÇãÃá¾ åoãÏåªáB áÑ Let the word of Truth become manifest and make it supreme,