420 likes | 804 Views
China, the US and the North Korea Nuclear Problem. By Lam Wai Chung Alexander. Introduction. North Korea, one of the major threat to US 北朝鮮 是 美國 的 一個主要威脅 Communist and possession of nuclear weapons 核武器 和 共產主義. Background. Founded in 1946 by Korean Worker’s Party 1946 年建立由朝鮮勞動黨
E N D
China, the US and the North Korea Nuclear Problem By Lam Wai Chung Alexander
Introduction • North Korea, one of the major threat to US • 北朝鮮是美國的一個主要威脅 • Communist and possession of nuclear weapons • 核武器和共產主義
Background • Founded in 1946 by Korean Worker’s Party • 1946 年建立由朝鮮勞動黨 • Communist rule, under leader Kim Il Sung • 在領導人金日成之下以共產主義管治, • Fought against US in Korean War in 1950 • 1950 年與美國在朝鮮戰爭中作戰
Background • US help the south fought back • 美國幫助南部反擊 • The Chinese army joined and push back US troops to 38th parallel • 中國軍隊參戰並將美軍推回三八線 • First Sino-US confrontation involving North Korea • 第一次牽涉北韓的中美交鋒
Background • Set the orientation of the three countries • 把三個國家定位 • North Korea • Ally hostile • China improving relations US
The Nuclear Problem • Started the development on nuclear energy in 1960s • 在60 年代開始了在核能的發展 • DPRK has her own uranium ore • 北韓有自己的鈾礦 • USSR was their major support • 蘇聯是他們的主要支持
The Nuclear Problem • DPRK gradually mastered more of the technology • 北韓逐漸掌握了更多技術 • Drew the attention of the International Atomic Energy Agency (IAEA) • 引起了國際原子能組織的注意 • Signed an agreement over inspection of nuclear facilities • 簽署了在核設施檢查的一個協議
The Nuclear Problem • In 1980s, DPRK began studies on practical uses of nuclear energy • 在80 年代,北韓開始了關於核能實用用途的研究 • Accusations of producing nuclear weapons • 生產核武器的指責 • Received great international pressure • 受到的巨大國際壓力
The Nuclear Problem • Signed the Nuclear Nonproliferation Treaty in 1985 with IAEA • 1985 年跟國際原子能機構簽署核不擴散條約 • Accusations went on after the NPT • 指責在簽署條約以後繼續 • poor diplomatic manner made them an evil image • 差劣的外交手腕為他們建立一個邪惡的形像
The Nuclear Problem • 1980s onwards, PRC and USSR became less supportive • 80 年代往前, 中國和蘇聯支援減退 • Turned to Iran, East Germany, Pakistan, etc. • 轉向伊朗、東德、巴基斯坦, 等。
The First Crisis • Did not work cooperatively on diplomatic relations • 沒有在外交關係工作上合作 • Delayed the inspections by IAEA and South Korea on her nuclear facilities • 延遲由IAEA 和南韓檢查她的核設施
The First Crisis • Unstable foreign relations with the US • 與美國的外交關係不穩定 • In 1992, US suspect DPRK had 2 secret sites • 1992年,美國懷疑北韓2個秘密核設施 • DPRK rejected the request of IAEA to inspect to the 2 sites • 北韓拒絕讓IAEA人員檢查該兩處地點
The First Crisis • 12 March 1993, DPRK withdrew from NPT • 1993年3月12日,北韓退出核不擴散條約 • Countries persuaded DPRK to reconsider the decision • 多國遊說北韓重新考慮決定 • The world was afraid of nuclear attack • 世界對核攻擊充滿恐懼
The First Crisis • Negotiation came up with little progress • 談判進展緩慢 • US put forward a stronger posture, threaten DPRK with sanctions, or even military actions • 美國擺出更強硬的姿態,以制裁甚至武力威脅北韓
The First Crisis • In February 1994, DPRK gave in and allowed IAEA experts to enter and inspect • 在1994 年2月,北韓讓步,允許國際原子能機構專家進入和檢查 • Later, an ‘Agreed Framework’ was concluded between US and DPRK • 美國和北韓簽訂`框架協議'
First Crisis • According to the framework: • 根據框架協議 • DPRK has to freeze her nuclear facilities • 北韓必須凍結她的核設施 • US has to build 2 light-water reactors in DPRK by 2003, before that, provide heavy oil to compensate the energy insufficiency • 美國必須在2003 年以前在北韓修造2 個輕水反應堆, 那以前, 提供重油補償能量不足
First Crisis • The framework marked the end of the first crisis • 框架協議結束了第一次危機 • Tension remains as agreement was made on mistrust • 協議在互不信任上簽署,局勢依然緊張
First Crisis • US played the leading role in solving the 1st crisis • 美國在解決第1 次危機中扮演主導角色 • China, Japan and S. Korea had relatively smaller influence • 中國、日本和南韓相對地影響力較小
Inter-crisis period • Talks continued to fixed the details of the framework • 雙方繼續談話商討框架協議的細節 • Deals were difficult to make due to their mistrust • 由於他們的互不信任,很難達成協議
Inter-crisis period • China’s political direction diverge from DPRK one • 中國的政治方向和北韓逐漸偏離 • Relations with US improved greatly under Clinton’s administration • 中美關係在克林頓政府之下大幅改進
The Second Crisis • US has been always suspicious DPRK of producing nuclear weapons • 美國一直懷疑北韓生產核武器 • US led an energy organization to build light-water reactors on DPRK • 美國帶領的能源組織在北韓修造輕水反應堆 • Capital wasn’t provided, US$47m debt • 資金未能按時提供, US$47m 債務
The Second Crisis • DPRK accused US deliberately produce energy insufficiency in DPRK • 指責美國故意在北韓制造能源危機 • To respond, US accused DPRK of not abandoning nuclear weapons • 美國回應, 指責北韓並未放棄核武器 • Tension and mistrust accumulate over 1998-2002 • 1998-2002間,緊張和不信任一直積累
The Second Crisis • October 2002, US showed the evidence of DPRK development in nuclear weapons • 2002 年10月,美國顯示了北韓發展核武器的證據 • DPRK first denied, 2 days later suddenly admitted ‘research on more powerful weapons’ • 北韓先否認,但後來突然承認正在研發更具威力的武器
The Second Crisis • 13 November, US stopped the supply of heavy oil to DPRK • 11月13 日,美國停止了對北韓供應重油 • 22 December, DPRK lifted the freeze on nuclear facilities • 12月22 日,北韓重新啟動核設施 • 10 January 2003, DPRK declared the withdrawal from the NPT • 2003 年1月10 日,北韓宣佈退出核不擴散條約
The Second Crisis • China took the initiative to peaceful talks • 中國主動採取了和平對話 • 3 parties talk held in Beijing, April 2003 • 3方會談在北京 2003 年4月舉行 • China, DPRK and US attended • 中國、北韓和美國出席
The Second Crisis • Later in August, the first round of Six-parties talk started in Beijing • 8月,第一輪六方會談在北京開始 • DPRK, US, China, Japan, S. Korea, Russia • 北韓, 美國, 中國, 日本, 南韓, 俄國
Six-Parties Talk • DPRK’s stand: US should eliminate hostility towards DPRK, guarantee not to attack DPRK before they can abandon their nuclear plan • 北韓的立場: 美國應該對北韓消除敵意,在他們保證不攻擊北韓之前,不可能摒棄核計劃
Six-Parties Talk • US stand: DPRK should ‘Completely and irreversibly abandon all nuclear plans’ before US can offer any concession • 美國立場:北韓如果` 完全地和不可逆地摒棄所有核計劃’, 美國可以作出讓步
Six-Parties Talk • Japan stand: simultaneously solve the problem of nuclear weapon, missiles, and the abduction of Japanese spies. DPRK should ‘completely abandon all nuclear plans’. • 日本立場: 同時解決核武器、飛彈, 和日本間諜的綁架問題。北韓應該’完全地 摒棄所有核計劃’。
Six-Parties Talk • China, S. Korea and Russia have similar stands: • 中國、南韓和俄國有相似的立場: • Ensure denuclearization of the Korean peninsula, clear the security worry of DPRK, and keep the region’s peace through discussion • 保證朝鮮半島無核化,消除北韓安全憂慮, 和通過討論保持地區的和平
Six-Parties Talk • Little progress was made in the first three rounds of talks • 在第一至三輪會談進展緩慢 • Breakthrough came in the fourth round of talk, September 2005 • 2005 年9月,第四輪會談出現突破
Six-Parties Talk • DPRK is willing to give up all nuclear weapons and plans and rejoin the NPT • 北韓願意放棄所有核武器和計劃並重返NPT • US confirmed that she has no nuclear weapons on the Korean Peninsula and will not attack DPRK • 美國證實她在朝鮮半島沒有核武器, 並不會攻擊北韓
Six-Parties Talk • Similar agreement was made as the 1994 agreed framework • 簽署了的協議和1994框架協議很相似 • The nuclear problem is contained and to be solved by peaceful means • 核問題受到控制和通過和平手段解決
Decoding • Failure in Afghanistan and Iraq • 在阿富汗和伊拉克的失敗 • Bush’s foreign policy severely questioned • 布殊的外交政策被嚴重質疑 • Treat DPRK is a milder way • 在北韓問題以更寬鬆的方式處理
Decoding • China replaced US as the leading role in solving the crisis • 中國替換了美國作為在解決危機的主導 • Rise of voices for unification in S. Korea, oppose strong measures taken by US and Japan • 在南韓統一的聲音興起, 反對由美國和日本採取的強硬措施
Decoding • Rising status in economic and political aspect, as well as influence in the region • 在經濟/政治的方面的地位上升, 並且增強在這個區域的影響 • China led US through the crisis • 中國帶領了美國通過危機
Decoding • Details of the agreement not yet confirmed • 協議的細節未被確定 • Mistrust still exist between DPRK and US • 北韓和美國之間仍然存在不信任 • On the day after the agreement, DPRK request US build the reactors first before they abandon nuclear plans • 協議以後第二日,北韓要求美國在他們摒棄核計劃之前先提供反應堆
On the backside • Countries don’t want the problem to be solved so soon • 大國不想問題那麼很快被解決 • Japan, the nuclear problem in Korea can be an excuse for her to expand army • 韓國核問題可能是日本的一個藉口擴展軍隊 • Russia want to exert more influence in East Asia • 俄國想在東亞施加更多影響力
On the backside • For US and China, their major consideration is their relations • 美國和中國的主要考慮是他們的關係 • unstable situation can keep US army on the peninsula • 不穩定的情況可以保留在朝鮮半島的美軍 • US opposes ‘Sunshine policy’, list DPRK as ‘evil axis’ • 美國反對‘陽光政策’,列北韓為`邪惡軸心’國家
On the backside • Existence of the nuclear problem recognize the diplomatic importance of China between US and Japan • 核問題在美國和日本之間認可中國的外交重要性 • Strategic value of China will fall if the problem is solved, US will further surround China • 如果問題被解決,中國的戰略價值將下跌, 美國將進一步圍堵中國
Looking Ahead • US and China remain in a strategic partner-competitor relationship • 美國和中國持續在一個戰略夥伴-競爭者關係之中 • The nuclear problem will be a tool to counterbalance the decisions of US and China • 核問題制衡美國和中國雙方的決定