60 likes | 185 Views
Reflexivas. Some verbs in Spanish have a different meaning when they are used reflexively. comer – to eat comerse - to eat up dormir – to sleep dormirse – to fall asleep ir – to go irse – to leave, to go away llevar – to take, to carry
E N D
Some verbs in Spanish have a different meaning when they are used reflexively. • comer – to eat • comerse - to eat up • dormir – to sleep • dormirse – to fall asleep • ir – to go • irse – to leave, to go away • llevar – to take, to carry • llevarse – to take away, to get along • preguntar – to ask • preguntarse – to wonder, to ask oneself
Compare the following. • Isabel duermemucho. • Isabel sleeps a lot. • Muchasvecesme duermoantes de lasnueve. • I often fall asleep before nine.
Some verbs are reflexive in Spanish that do not appear at all reflexive in English. • acostumbrarse – to get used to • broncearse– to tan • caerse – to fall down • despedirse – to say goodbye • equivocarse – to make a mistake • olvidarse – to forget • reunirse – to get together • sentirse – to feel
You may encounter some verbs in Spanish that may seem like they should be reflexive, but they are not. They follow the pattern you have learned for gustar and are normally used with an indirect object pronoun. • doler (ue) – to hurt, to suffer pain from A Diego le duelela espalda. Diego’s back hurts. • hacerfalta – to be necessary, to be lacking Les hacefaltadivertirse mucho. They need to have a lot of fun.
importar – to be important, to matter • No me importa. • It does not matter to me. • parecer – to seem • ¿Te parecedificil? • Does it seem difficult to you?