690 likes | 905 Views
『 請預備心來敬拜神 。 』 Please prepare your heart for worship. 「 讚美 、 禱告 」 Praises & Prayers. 福 音 更 新. Renewing the with the Gospel. 《 美國 總統 競選 》 “ Presidential Election ”. 《 默想 人生的 颶風 》 “ Meditation on Hurricane ”. 《 天路 歷程 》 “The Pilgrim ’s Progress ”. 《 馬太福音 6:9-13 》
E N D
『 請預備心來敬拜神。 』 Please prepare your heart for worship.
「讚美 、禱告」 Praises & Prayers
福 • 音 • 更 • 新 • Renewing the with the Gospel
《美國總統競選》 • “Presidential Election”
《默想人生的颶風》 • “Meditation on Hurricane”
《天路歷程》 • “The Pilgrim’s Progress”
《馬太福音 6:9-13》 ~ Matthew 6:9-13 ~
馬太福音第六章 • 6:9所以,你們禱告要這樣說: • 我們在天上的父: • 願人都尊你的名為聖。 • Matthew 6 • 6:9 Pray then like this: • “Our Father in heaven, • hallowed be your name.
馬太福音第六章 • 6:10願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如 • 同行在天上。 • 6:11我們日用的飲食,今日賜給我們。 • 6:12免我們的債,如同我們免了人的債。 • Matthew 6 • 6:10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is • in heaven. • 6:11 Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, • 6:12 as we also have forgiven our debtors.
馬太福音第六章 • 6:13不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。 • 因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到 • 永遠。阿們!』 • Matthew 6 • 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. • For yours is the kingdom and the power and the glory, • forever. Amen.
《我們在天上的父》 • “Our Father inHeaven”
《馬太福音》 • “The Gospel of Matthew”
《登山寶訓》 • “Sermon on the Mount”
《不可像他們》 • “Do Not Be LikeThem” Hypocrites 假冒為善 外邦人 Gentiles
《要像天父兒女》 • “Be LikeChildren of God” Hypocrites 假冒為善 外邦人 Gentiles
馬太福音第六章 • 6:9所以,你們禱告要這樣說: • 我們在天上的父: • 願人都尊你的名為聖。 • Matthew 6 • 6:9 Pray then like this: • “OurFather in heaven, • hallowed be your name.
馬太福音第六章 • 6:9所以,你們禱告要這樣說: • 我們的父在天上: • 願人都尊你的名為聖。 • Matthew 6 • 6:9 Pray then like this: • “OurFather in heaven, • hallowed be your name.
以賽亞書第六十三章 • 63:16亞伯拉罕雖然不認識我們, • 以色列也不承認我們,你卻 • 是我們的父。耶和華啊,你 • 是我們的父;從萬古以來, • 你名稱為「我們的救贖主」。 • Isaiah 63 • 63:16 For you are ourFather, • though Abraham does not know us, • and Israel does not acknowledge us; • you, O LORD, are ourFather, • our Redeemer from of old is your name.
以賽亞書第六十四章 • 64:8耶和華啊,現在你仍是我們 • 64:9的父…耶和華啊,求你不要 • 大發震怒,也不要永遠記念 • 罪孽。求你垂顧我們,我們 • 都是你的百姓。 • Isaiah 64 • 64:8 But now, O LORD, • 64:9 you are our Father…Be not so • terribly angry, O LORD, and • remember not iniquityforever. • Behold, please look, we are all your people.
馬太福音第六章 • 6:9所以,你們禱告要這樣說: • 我們的父在天上: • 願人都尊你的名為聖。 • Matthew 6 • 6:9 Pray then like this: • “OurFather in heaven, • hallowed be your name.
《以賽亞的主題》 • “Two Themes of Isaiah” God’s Judgment 上帝的審判 God’s Salvation 上帝的拯救
加拉太書第四章 • 4:4及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女 • 4:5子所生,且生在律法以下,要把律法以下 • 4:6 的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。你 • 們既為兒子,神就差他兒子的靈進入我們 • 的心,呼叫:「阿爸!父!」 • Galatians 4 • 4:4 But when the fullness of time had come, God sent forth his • 4:5Son, born of woman, born under the law, to redeem those • who were under the law, so that we might receive adoption • 4:6as sons. And because you are sons, God has sent the Spirit • of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
《基督徒的生命》 • “The ChristianLife”
哥林多後書第五章 • 5:14原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人 • 5:15既替眾人死,眾人就都死了;並且他替眾 • 人死,是叫那些活著的人不再為自己活, • 乃為替他們死而復活的主活。 • 2 Corinthians 5 • 5:14 For Christ’slovecompels us, because we are convinced that • 5:15one died for all, and therefore alldied. And he died for all, • that those who live should no longer live for themselves but • for him who died for them and was raised again.
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 • 「從舊約預言到基督成全」 • “From Prophecies to Fulfillment in Christ”
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 • 「從舊約預言到基督成全」 • “From Prophecies to Fulfillment in Christ” • 「從耶穌阿爸到我們阿爸」 • “From Jesus’ Crying ‘Abba, Father’ to Our”
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 • 「從舊約預言到基督成全」 • “From Prophecies to Fulfillment in Christ” • 「從耶穌阿爸到我們阿爸」 • “From Jesus’ Crying ‘Abba, Father’ to Our” • 「從奴役偶像到自由敬拜」 • “From Slavery-Idolatry to Freedom-Worship”
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 父 子
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父
出埃及記第四章 • 4:22耶和華這樣說:以色列是…我的長子…我 • 4:23對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你 • 還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。 • Exodus 4 • 4:22 Thus says the LORD, Israel is my firstborn son, and I • 4:23say to you, “Letmy son go thathe may serve me.” If you • refuse to let him go, behold, I will kill your firstborn son.
《從奴隸到兒子》 • “From Slavesto Sons”
《從埃及假神的奴隸》 • “From Slaves of FalseEgyptianGods”
《到獨一真神的兒子》 • “To Sons of the One True God”
《從假神到真神》 • “From False Gods to True God”
出埃及記第四章 • 4:22耶和華這樣說:以色列是…我的長子…我 • 4:23對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你 • 還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。 • Exodus 4 • 4:22 Thus says the LORD, Israel is myfirstbornson, and I • 4:23say to you, “Let my son go that he may serve me.” If you • refuse to let him go, behold, I will kill yourfirstbornson.
出埃及記第十二章 • 12:12因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切 • 頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又 • 要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。 • Exodus 12 • 12:12 For I will pass through the land of Egypt that night, and • I will strike all the firstborn in the land of • Egypt, both man and beast; and on all the • gods of Egypt I will executejudgments: I • am the LORD.
《偶像之家逃生記》 • “Out of the House of Idols”
《從奴隸到兒子》 • “From Slavesto Sons”
《從假神到真神》 • “From False Gods to True God”
《基督徒的生命》 • “The ChristianLife”
《我們在天上的父》 • “Our Father in Heaven”
《我們在天上的父》 • “Our Father in Heaven”
《我們在天上的父》 • “Our Father in Heaven”
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 • 「從舊約預言到基督成全」 • “From Prophecies to Fulfillment in Christ” • 「從耶穌阿爸到我們阿爸」 • “From Jesus’ Crying ‘Abba, Father’ to Our” • 「從奴役偶像到自由敬拜」 • “From Slavery-Idolatry to Freedom-Worship”
加拉太書第五章 • 5:1基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以 • 要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。 • Galatians 5 • 5:1 For freedomChrist has set us free; stand firm therefore, • and do not submit again to a yoke of slavery.
Our Father in Heaven… • …我們在天上的父 • 「從舊約預言到基督成全」 • “From Prophecies to Fulfillment in Christ” • 「從耶穌阿爸到我們阿爸」 • “From Jesus’ Crying ‘Abba, Father’ to Our” • 「從奴役偶像到自由敬拜」 • “From Slavery-Idolatry to Freedom-Worship” • 「從朽壞財富倒永恆榮耀」 • “From Perishable Wealth to Eternal Glory”