360 likes | 873 Views
être, avoir, aller, faire. et leurs usages. Être—present indicative. je suis nous sommes tu es vous êtes il/elle/on est ils/elles sont. Être—imperative. Sois Ne sois pas Soyons Ne soyons pas Soyez Ne soyez pas. Idiomatic usage of être. Il est ___ heures.—It’s ___ o’clock.
E N D
être, avoir, aller, faire et leurs usages
Être—present indicative • je suis nous sommes • tu es vous êtes • il/elle/on est ils/elles sont
Être—imperative • Sois Ne sois pas • Soyons Ne soyons pas • Soyez Ne soyez pas
Idiomatic usage of être • Il est ___ heures.—It’s ___ o’clock. • être en retard—to be late • être à l’heure—to be on time • être en avance—to be early • être d’accord (avec)—to agree (with) • être en train de (+ infinitive)—to be in the middle of doing something
Avoir—present indicative • j’ai nous avons • tu as vous avez • il/elle/on a ils/elles ont
Avoir—imperative • Aie N’aie pas • Ayons N’ayons pas • Ayez N’ayez pas
Idiomatic usage of avoir • avoir (nombre) ans—to be (#) years old • avoir les cheveux (adjectif)—to have (adjective) hair • avoir les yeux (adjectif)—to have (adjective) eyes • avoir le teint (adjectif)—to have a (adjective) complexion
Idiomatic usage of avoir • avoir faim/soif—to be hungry/thirsty • avoir raison/tort—to be right/wrong
Idiomatic usage of avoir • avoir besoin de—to need • avoir envie de—to want, to feel like • avoir hâte de—to be eager to • avoir peur de—to be afraid of/to • avoir honte de—to be ashamed of These expressions can be followed by a noun or by an infinitive. With singular nouns, an article must be used if the refers to something that can be counted (J’ai envie d’une glace). If the noun refers to an indefinite quantity or an abstraction, no article is used (J’ai besoin d’argent). With plural nouns, no article is used (Nous avons besoin de livres).
Other expressions with avoir • avoir l’habitude de—to be in the habit of • avoir l’intention de—to have the intention to • avoir l’âge de—to be old enough to • avoir le temps de—to have the time to • avoir la place de—to have space to • avoir le droit de—to have the right to • avoir l’air (de)—to seem
Aller—present indicative • je vais nous allons • tu vas vous allez • il/elle/on va ils/elles vont
Aller—imperative • Va Ne va pas • Allons N’allons pas • Allez N’allez pas
Usage of aller • Aller is used when asking people how they are: • Ça va? • Comment allez-vous? • Je vais bien. • Ça va mal.
Usage of aller • Use aller to indicate movement from one place to another. You can also use the verb “se rendre” to avoid repitition of aller. • In French, instead of saying things like “I drive to school” or “We’re flying to California”, use the verb “aller” + the method of transportation. Je vais à l’école en voiture. Nous allons en Californie en avion. Tu vas au parc à pied.
Usage of aller • Use aller + infinitive to express the near future • aller voir—to go see (venir voir—to come see) • aller chercher—to go get (venir chercher, passer chercher)
Verbs like mener and porter • Use verbs with “mener” endings to talk about people and “porter” endings to talk about things.
Verbs like mener and porter • mener—to lead • amener-to bring • emmener—to take (along) • ramener—to bring back • remmener—to take back • **mener is a shoe verb
Verbs like mener and porter • porter—to carry • apporter-to bring • emporter—to take along, out • rapporter—to bring back • remporter—to take back
Faire—present indicative • je fais nous faisons • tu fais vous faites • il/elle/on fait ils/elles font
Faire—imperative • Fais Ne fais pas • Faisons Ne faisons pas • Faites Ne faites pas
Idiomatic usage of faire • Il fait + (weather expression) • faire semblant de–to pretend to • faire un voyage—to take a trip • faire ses bagages—to pack one’s bags • faire de + noun referring to an activity—to take part in that activity • faire son lit—to make one’s bed • faire le ménage—to do housework
Idiomatic usage of faire • faire la cuisine—to cook • faire la vaisselle—to do the dishes • faire des courses—to go shopping • faire attention—to pay attention • faire des fautes—to make mistakes • faire des bêtises—to play the fool
Idiomatic usage of faire • C’est bien fait!—It serves (him, her, you etc.) right! • Ça ne fait rien.—It doesn’t matter. • Ça fait bien.—They go together. • Ça fait mal!—It hurts! • Ça fait du bien.—It’s good for you. • Ça fait du mal.—It’s bad for you.