150 likes | 317 Views
Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский?. Дагмар Дивьяк ( dagmar.divjak@arts.kuleuven.be ) Лора А. Янда ( janda@unc.edu ) . Русский язык мало модальных глаголов Много безличных конструкций : мне холодно/48 лет. Английский язык Много модальных глаголов
E N D
Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский? Дагмар Дивьяк (dagmar.divjak@arts.kuleuven.be) Лора А. Янда (janda@unc.edu)
Русский язык мало модальных глаголов Много безличных конструкций: мне холодно/48лет Английский язык Много модальных глаголов Личные конструкции : I’m cold/48 yrs old Поразительное различие Часто конструкции «Экспериенцер (дат. пад.) + безличный глагол» соответствуют англ. конструкциям «Агенс (им. пад.) + личный глагол»: Мне хочется спать = Ifeellikesleeping.
Теоретическое обоснование • Влияют ли грамматические различия на то, как думает человек? • Мышление для речи (Дэн Слобин) • Умение говорить на каком-либо языке требует внимания к свойствам, грамматикализованным в нем (число, род, время, вид...) Может быть, носители разных языков думают в связи с этим по-разному?
Русский язык DAT + Vfin + Vinfin + [...] выражает радость, необходимость, возможность: Мне хотелось бы порадовать моих девчонок. Английскийязык Subj + Vfin + Vinfin + [...] для соответствующих выражений: I’d like to make my girls happy. Грамматические различия По-разному ли мыслят носители русск. и англ. языков, когда говорят об одном и том же? Если да, то как?
Типичное толкование • Wierzbicka (1988: 233): Неизвестное • Разум и знания человека ограничены люди подвластны судьбе • Страсти управляют жизнью людей = есть вещи, неподконтрольные людям • Israeli (1997: 21) • Некоторые силы, исходящие извне, влияют на субъекта
Безличные предложения = ? • Безличный глагол= • “любой глагол бездействующеголицаили предмета” • “любой глагол 3-еголица (ср. рода) ед. числа+ инфинитив” (KG 1990: 283-284, §285) • Нет подлежащего в именительном падеже • Есть ”субъект” в винительном или дательном падеже • Возможен и инфинитив
Расхождения во мнениях • Расхождения во мнениях касаются структуры безличных предложений и функции их частей • Конструкция в целом: одночленная или двучленная? • Функция инфинитива: подлежащее или нет? • Функция дательного падежа: семантический субъект или нет?
Предложение: учет типа конструкции • Разные способы представления ситуации выражают разные отношения между ее участниками (когнитивная грамматика) • Статус инфинитива и дат. пад. зависит от типа глагола в личной форме. • Двусоставная структура возможна, если: • Инфинитив - подлежащее предложения • Дательный пад. выполняет функцию семантического субъекта • Односоставная структура: при других условиях • Наш подход примиряет взгляды, описанные в литературе[Guiraud-Weber (1984), Bricyn (1990)]
Глаголы в нашем исследовании • Номинативный слот: инфинитив = подлежащее, дат. пад. =подлинный Экспериенцер • (Русск. яз.) Грозило, идет, льстило, нравилось, опротивело, не светит • (Англ. яз.) Be in danger of, look good, be flattered to, enjoy, be sick of, be fated to • Номинативного слота нет: дат. пад. выполняет роль семантического субъекта, т. е., агентивного Экспериенцера • ((Русск. яз.) Осталось, повезло, полагалось, пришлось, хотелось, удалось • (Англ. яз.) Have to, be lucky enough to, be supposed to, have to, feel like, manage to
Эксперимент: дискурсивная связь • Стимул:Мне хотелось бы порадовать моих девчонок чем-нибудь необычным, сказочным. / I’d like to make my girls happy with something special, something fantastic. • 3 типа «побудителей»: • Субъект …Я - хороший отец, люблю своих детей, люблю доставлять им удовольствие./ I am a good father, I love my children and I like giving them pleasure. • Объект…В школе они получили только пятерки и заслуживали награду. / They got the best grades in school and deserved a reward. • Обстоятельства…Новый год был близок, и надо было отметить этот день./ New Year’s day was near and it was necessary to mark that day.
Схема эксперимента • 36 анкет для каждого языка • Англ.: студенты вузов, не лингвисты, не слависты • Русск.: лица разного возраста, многие жители США; отвечали по электронной почте • 6 контрольных предложений, 12 отвлекающих, 6 стимулирующих • контрольные предложения: обучение, проверка надежности участника (3 в начале, 3 в конце) • отвлекающие предложения: чтобы участники не догадались, что проверяется • предложения-«побудители»: содержат независимые переменные ! Порядок отвлекающих и стимулирующих предложений в каждой анкете произвольный.
Схема эксперимента (продолжение) • Независимые переменные: 2 вида • тип Экспериецера: 2 уровня • подлинный vs. агентивный Экспериенцер • тип «Побудителя»: 3 уровня • субъект vs. объект vs. обстоятельство ! 12 глаголов, 3 разных набора разных употреблений для каждого глагола, чтобы исключить влияние лексики • Зависимая переменная:Дискурсивная связь, которая измеряется по шкале Ликерта (от -2 до 2)
Статистический анализ • Данные: • 36 оценок для каждой комбинации переменных • Каждый информант оценил все 6 сочетаний уровней факторов • Каждый информант встретил только один пример из каждого набора употреблений глагола • Данные проанализированы с помощью модели средних и полиномиальной модели. • Статистически значимых различий не обнаружено. • Предпочтениеносителей русск. яз. к ситуациям, при которых необходимость, возможность и т. п. диктуются обстоятельствами, статистически не подтвердилось.
Обсуждение • Нет ли различий в том, что ожидают носители языка? • свидетельства по данным Британского и Российского Нац. Корпусов? • Есть ли различия, не обнаруженные в нашем эксперименте? Нужна ли : • другая задача для информантов? • другая система измерения данных?
Благодарность • Стефу Гронделарсу (К.У.Лейвен, Бельгия), Кристине Геллман (СУ, Швеция)иСтефануГрису (УКСБ, США), с которыми мы советовались насчет методики эксперимента; • Марии Копчевской (СУ, Швеция) и Элеоноре Магомедовой(УСК, США), которые внимательно просмотрели все предложения; • Всем 72 участникам, заполнившим анкеты; • Крису Визену (УСК, США), который провел статистический анализ.