170 likes | 312 Views
Felles europeisk kjøpsrett og internasjonal privatrett Giuditta Cordero-Moss Professor Dr juris, UiO 11.januar 2012 Miniseminar om utkastet til forordning om felles europeisk kjøpsrett Institutt for privatrett, UiO. Den internasjonalprivatrettslige ramme. Norge: Kjøpslovvalgsloven 3.4.64.nr 1
E N D
Felles europeisk kjøpsrett oginternasjonal privatrettGiuditta Cordero-MossProfessor Dr juris, UiO11.januar 2012 Miniseminar om utkastet til forordning om felles europeisk kjøpsrettInstitutt for privatrett, UiO
Den internasjonalprivatrettslige ramme Norge: • Kjøpslovvalgsloven 3.4.64.nr 1 • §3: partsautonomi • §4: selgerens hjemlandsrett • Forbrukerkjøpsloven § 3: preseptorisk beskyttelse • (Irma-Mignon) • EU-ipr (Rt. 2009 s. 1537) EU: • Forordning 593/2008 (Roma I): • Art. 3: partsautonomi • Art. 4: realdebitorenshjemlandsrett • Art. 6: forbrukererenshjemlandspreseptoriskbeskyttelse
Hva kan velges som bakgrunnsrett? • Roma I art. 3.1: “A contract shall be governed by the law chosen by the parties.” “Law” v. “Rules of law” Forslag til å utvide til “rules of law” ble forkastet
Hva med UPICC eller PECL? • Roma I, fortale, premiss 13: “This Regulation does not preclude parties from incorporating by reference into their contract a non-State body of law or an international convention.”
Inkorporering v. lovvalg • Blir en del av kontraktsvilkår • Er underlagt bakgrunnsretten som de andre kontraktsvilkår • Kan ikke fravike preseptoriske regler • Utfylles av og tolkes i lys av bakgrunnsretten (når autonom tolkning ikke går) • Ensartet anvendelse? • Utpeker bakgrunnsretten • Sikrer høyere beskyttelsesnivå I forbrukerens hjemlandsrett • Opprettholder forskjellene mellom rettssystemene
Hva med ESL? • Roma I, fortale, premiss 14: “Should the Community adopt, in an appropriate legal instrument, rules of substantive contract law, including standard terms and conditions, such instrument may provide that the parties may choose to apply those rules.”
ESL: litt inkorporering og litt lovvalg • Må velges av partene (“optional instrument”) • Anvendes som en del av bakgrunnsretten (“second regime”) • Roma I art 6 anvendes ikke (?)(fortale, premiss 12; art. 11) • Enhetlig standard, men sterkere beskyttelse går tapt
Optional instrument • Anvendes kun hvis partene har valgt det • Valget should be admissible only in the form of an explicit statement …. Valget av ESL kan ikke gjøres as a term of the contract to be concluded, particularly as an element of the trader’s standard terms and conditions.” (fortale, premiss 22; art. 8.2)
Second regime • Creates “within each member State’s national law a second contract law regime … identical throughout the Union and existing alongside the pre-existing ! rules of national contract law” (fortale, premiss 9) • Should “not amount to, and not be confused with, a choice of the applicable law within the meaning of the conflict-of-law rules and should be without prejudice to them (fortale, premiss 10)
Ensartet anvendelse? • Ensartet tolkning og anvendelse av ESLs bestemmelser • Hva med forhold utenfor ESLs anvendelsesområde?
1. Ensartet tolkning og anvendelse av ESLs bestemmelser “1. Each party has a duty to act in accordance with good faith and fair dealing. 2. Breach of this duty may preclude the party in breach from exercising or relying on a right, remedy of defence which the party would otherwise have …. 3. The parties may not exclude the application of this Article or derogate from or vary its effects.” (Art. 2) “In transaction between traders, good commercial practice in the specific situation concerned should be a relevant factor in this context.” (Fortale, premiss 31)
Hvordan kan et så vagt prinsipp tolkes ensartet i England, Tyskland og Bulgaria? • “The ESL is to be interpreted autonomously and in accordance with its objectives and the principles underlying it” (art. 4) • “In order to enhance legal certainty … the Commission should create a database comprising the final relevant decisions.” (Fortale, premiss 34; art. 14) • Er dette nok?
Erfaring med UPICC og UNILEX • ”This document contains the entire agreement between the parties” • Art. 2.1.17 UPICC: Clause acceptable, but prior statements may be used to interpret. Art. 1.7 UPICC, duty of good faith is mandatory. Art. 1.8 UPICC: No inconsistent behaviour • UNILEX: 4 avgjørelser om tolkning av 2.1.17 siden 1990: • Klausulen har forrang og ingen extrinsic evidence er tillatt • Klausulen bør ikke forhindre extrinsic evidence
2. Forhold utenfor ESLs anvendelsesområde • Bakgrunnsretten anvendes på, for eks.: • Fullmakt • Handleevne • Overdragelse av rettighter • Motregning • Rettsvern (overdragelse av eiendomsretten) • Ansvar utenfor kontrakt
Valg av ESL forutsetter: • At forholdet er underlagt retten i et land innenfor EØS • ESL er den av bakgrunnsretten • Hva hvis partene har valgt ESL men ikke bakgrunnsretten? • Hvis flere av de potensielle bakgrunnsretter er EU/EØS: Selgerens hjemlandsrett (Roma I art 4) • Hvis kun én er EU/EØS: Implisitt valg av denne (Roma I art 3.1) • Hvis ingen er EU/EØS: ?
Valg av ESL innebærer: • At partene har gitt avkall på CISG (Fortale, premiss 25) • 1980 Vienna Convention for contracts on the international sale of goods (transformert I Nirge med kjøpsloven) • Forbilde for harmonisering
Valg av ESL innebærer: • At forbrukeren har gitt avkall på eventuell sterkere beskyttelse i sitt hjemlandsrett (?) • Valg av ESL “without prejudice to” Roma I (premiss 10) • Anvendelse av Roma I art 6.2 overflødig, siden beskyttelse gjennom ESL blir lik i hele EU/EØS (premiss 12) • Kun reglene i ESL skal anvendes (art. 11) • Men: Roma I art. 6.2 sikrer anvendelse av beskyttelsen i forbrukerens hjemlandsrett. At ESL-bestemmelsene er felles i EU/EØS er irrelevant for Roma I art. 6