70 likes | 189 Views
L’apprentissage dans un r é seau. Learning in a network. Devenir une communaut é de pratique entre pays. Becoming a community of practice across countries. Etienne Wenger-Trayner. Lom é , Togo June/ juin 19-21, 2012. Communities of practice. Communaut é s de pratique.
E N D
L’apprentissage dansun réseau Learning in a network Devenir unecommunautédepratiqueentre pays • Becoming acommunity of practiceacross countries Etienne Wenger-Trayner Lomé, Togo June/juin 19-21, 2012
Communities of practice Communautés de pratique across sectors danstousles domaines Ontario leading municipalities provincial service organizations PEM PAL
Become a community of practice horizontallearning partnershipanchored in practice Devenir une communauté de pratique partenariat horizontald‘apprentissage ancré dans la pratique Provider Pourvoyeur Negotiation of mutual relevance La négociation de l’intérêt mutuel RecipientReceveur Different from training Différent du training
Nos principes d’apprentissage Our learning principles • Personne n’en sait autant que tousDites ce que vous savez, sinon posez des questions La hiérarchie ne compte pasOn a besoin de toutes les voix On n’est pas ici pour impressionnerLa vérité est la source de sagesse On part de problèmes concretsOn veut faire des progrès réels • Nobody is as clever as everybodyShare what you know, ask about what you don’t • Hierarchy does not countEveryone’s voice contributes • We are not here to impressTruth is the source of insights • We focus on concrete problemsWe learn to make a difference Où avez-vous vécu ça? When have you experienced this?
Un atelier bien rempli Diversité:Quels sont les différents systèmes utilisés dans chaque pays? Outils: Quels outils de contrôle sont a disposition des parlements? Parties:Comment une multitude de parties prenantes peuvent travailler ensemble? Implémentation:Quelles sont les stratégies pour la mise en application des recommandations? Vision:Qu’espérons-nous faire ensemble dans les 2-3 prochaines années? Session 2 A full agenda Session 3 Session 4 • Diversity:What are the different systems used in various countries? • Tools: What tools are available for parliamentary oversight? • Stakeholders:How can a multiplicity of stakeholders work together? • Implementation:What are strategies for implementing audit recommendations? • Vision:What do we want to achieve together as a network over the next 2-3 years? Session 5 Session 6
Session 2 La force dans la diversité Strength in diversity • Préparatifs:Formulez vos questions: Que voulez-vous savoir sur la situation des autres? Kiosques:Dites-nous votre histoire: créez un kiosque imaginatif • Conversations:Rendez-vous visite et posez des questions: kiosques français puis anglais Débat: Qu’observons-nous et que pouvons-nous apprendre de nos différences et nos points communs? • Preparation:Formulate questions: What do you want to know about each other’s situations? • Booths: Tell us your story by building a creative booth • Conversations:Visit each other’s booth, ask questions: French booths then English ones • Panel:What are we observing and what can we learn from our differences and commonalities? Let’s start! Allons-y!
Thank you! Merci! Etienne Wenger-Trayner Email:etienne@wenger-trayner.com Website: http://wenger-trayner.com Workshops: http://wenger-trayner.com/betreat/