1 / 23

Международный финляндско-российский проект

Международный финляндско-российский проект. «Организация обучения переводчиков жестового языка в г. Петрозаводске».

meris
Download Presentation

Международный финляндско-российский проект

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Международный финляндско-российский проект «Организация обучения переводчиков жестового языка в г. Петрозаводске»

  2. Инициатор проекта – отделение жестового языка Гуманитарного университета прикладных наукHUMAK(г. Куопио) при непосредственном курировании директора отделения ПирккоМикконен.

  3. С октября 2008 г. на факультете Дошкольной и социальной педагогики и психологии ГОУ ВПО «Карельская Государственная Педагогическая Академия» началась реализация Международного финляндско-российского проекта «Организация обучения переводчиков жестового языка в г. Петрозаводске»

  4. 23 октября 2008 года состоялась  Международная конференция «Сообщество глухих и жестовый язык»

  5. 23 октября был подписан договор о сотрудничестве Карельской Государственной Педагогической Академии с Гуманитарным университетом прикладных наук HUMAK(Куопио, Финляндия), что стало началом процесса подготовки переводчиков жестового языка в Петрозаводске

  6. В проектной деятельности также участвовали • Министерство образования РК • Факультет дополнительного образования КГПА • МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 25» г. Петрозаводска • КРОО детей с проблемами слуха и их родителей «Родное слово»• КРОО «Всероссийское общество глухих»

  7. Цель проекта– • оптимизация условий социализации глухих и слабослышащих людей, их профессионального становления • изменение в Республике Карелия ситуации оказания переводческих услуг для носителей жестового языка.

  8. Учебный план подготовки - 3451час разработан при участии: • педагогов факультета Дошкольной и социальной педагогики и психологии • финских коллег• московских специалистов по жестовому языку

  9. Обучение переводчиков жестового языка осуществлялось• в течение 6 учебных семестров (3 года), • содержало теоретическую и практическую подготовку в области переводческой деятельности и жестового языка; • каждый семестр завершался экзаменационной сессией.

  10. Преподаватели факультета прошли стажировку в Гуманитарном университете прикладных наук, HUMAK, г. Куопио(24.11-06.12.2008) и в г. Москве в Центре жестового языка (16.03 - 21.03.2009)

  11. Систематически проводились занятия студентов с преподавателями Гуманитарного университета прикладных наук, HUMAK

  12. и ведущими преподавателями МГПУ Комаровой А. и Давиденко Т.

  13. Занятия организовывались в дополнение к освоению основной специальности – дошкольная дефектология

  14. Студенты активно проходили практику в школе № 25.

  15. Группа впервые принимала участие в  фестивале студенческой молодежи«Заряд гениальности» с жестовым пением (16.04.2009)

  16. Международная конференция «Жестовый язык в практике перевода» 27.05.2009

  17. Организация семейного лагеря для детей с нарушением слуха и их родителей в Урозеро (28-31.05.2009)

  18. Стажировка студентов в Гуманитарном университете прикладных наук,HUMAK(14 - 19.09.2009)

  19. Семинар «Методические аспекты в обучении жестовому языку» 26.05.2010

  20. • Международная конференция «Перспектива развития услуг жестового переводав Республике Карелия» - 08.12.2010 • Круглый стол по теме конференции - 09.12.2010 • Семинар «Использование переводческих услуг» - 10.12.2010

  21. • Итоговый экзамен по русскому жестовому языку и устному жестовому переводу - 23.03.2011 • Защита портфолио и дипломов по специальности - 13.04.2011

  22. Вручение дипломов и сертификатов выпускникам - 17.06.2011

More Related