160 likes | 537 Views
МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ. ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ :. и сследовать его функцию как систему ; в ыяснить источники происхождения . д ать определение молодежному сленгу ;. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ :. и зучение газетных и журнальных статей ; и зучение словарей ; и нформация из Интернета ;
E N D
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ: • исследовать его функцию как систему; • выяснить источники происхождения. • дать определение молодежному сленгу;
МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ: • изучение газетных и журнальных статей; • изучение словарей; • информация из Интернета; • классификация молодежного сленга.
Молодёжный сленг — это специальная форма языка, основанная на игре слов, на определенном отношении к жизни, пренебрегающем всем, что является правильным, надлежащим и скучным. Часто используется в словообразовании, шутках, поддразниваниях.
Термин «СЛЕНГ» означает: • -речь социальных и профессионально ограниченных групп, которые выступают против литературного языка; • -вариант разговорного языка, не совпадающего с нормами литературного языка
Ситуация в городском автобусе • Why are you so budded? Что ты такой дерганый? • What has gone down? Что стряслось? • Stop bugging me! Puck off! Отцепись! • Watch your tongue! Следи за языком! • Get lost.Исчезни!
Выделение сленга в филологической среде 1.Разное лексическое значение Goff–глупый человек ( по Байкову и Хилтону) - совершать ошибку(согласно другим источникам) 3.Использование для обозначения жаргонных слов, имеющихобще- известное значение: What you get in bucks? (Get–понимать;bucks – деньги). 2.Независимое существование термина «сленг» Airhead– глупый человек “Believe it or not. Dave can sometimes act like an airhead!” Dirt – очень плохой человек “My ex – boyfriend was dirt.” Pissed– злой, рассерженный “I’m really pissed at you.” I got the message!Or:I caught it! (Я понимаю). Mind you own business(Не суй свой нос в дела других). It hurts like hell(очень больной).
TV Slang Rules – the best –самый лучший Kewl – cool- прикольный Chick flick – movie for girls- фильм для девочек To be hot – to look very good-быть клевым Dickhead – stupid- глупый, тупой Nut – crazy person- сумасшедший Slang in slogans 1.Banana Slugs University of California, Santa Cruz 2. BlackFlies College of the Atlantic, Bar Harbor, Maine 3. Boll Weevils University of Arkansas – Monticello 4. Green Terror McDaniel College, Westminster, MD
Сленг- функциональный стиль языка • Hi! Привет! • Hey, boy, how are you getting on? Эй, парень, как дела? • I have got a jam time. Кое – какие проблемы. • Hey, buddy, take it easy! Брат, не бери в голову! • Hi! Привет! • I’m flaking out! Я уже от скуки дурею! • Relax! Расслабься! • Hail! Привет! • Hi! Привет! • Hey kiddo, how are things? Эй, пацан, как ты? • I’m off my feed. I’ve the blans. У меня депресняк. • Hey buzzard, don’t be mad! Старина, расслабься! • Dull sville, jawn. Уже крышу срывает. • Chill out! Остынь!
Характерные признаки сленга Коммуника-тивнаяфункция сленга Противопоставляется официальному языку Сленговое слово flick - общепринятое movie. Создается в результате коллектив-ного творчества Универсальный язык, усиливающий межнациональные связи представителей различных языковых культур. Nada (португальский) обозначает ничего; Amigo -друг, aDinero - деньги (испанский); Aloha - любовь (Гавайи).
..\Мои документы\My Pictures\фото2006 amer counsil 053.jpg МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ СЛЕНГА: • молодые люди с помощью сленга чувствуют, что они принадлежат одной и той же социальной группе • сленг способствует развитию языка, обогащает его, заимствуя слова из других лингвистических сфер и языков • слова и словосочетания сленга постепенно становятся нормами языка • сленг имеет явно выраженные юмористические черты • .
ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: • при переводе лексики, диалогов, популярных текстов и современных журналов, газет; • для общения с англоговорящими людьми; • для каждодневного употребления.