120 likes | 393 Views
CHIM. ÉN. Câu chuyện xảy ra vào giữa mùa hè, trong một ngôi thánh đường lớn. Vài con chim én đã bay vào trong nhà thờ. Nhưng chúng đang làm gì vậy ? Chỉ có một câu trả lời thỏa đáng: Chúng đang tìm lối ra, con đường dẫn đến tự do !.
E N D
CHIM ÉN
Câu chuyện xảy ra vào giữa mùa hè, trong một ngôi thánh đường lớn.
Vài con chim én đã bayvào trong nhà thờ. Nhưng chúng đang làm gì vậy ? Chỉ có một câu trả lời thỏa đáng: Chúng đang tìm lối ra, con đường dẫn đến tự do !
Dưới vòm nhà thờ kiểu gô-tích, những con chim én bay lượn trônggthật lả lướt, nhưng chúng lại không tìm thấy cửa ra, mặc dù cửa để mở.
Chúng muốn tìm lại tự do, khí trời, ánh nắng ! Khốn thay những cửa kính lớn đầy màu sắc và chiếu sáng lại làm cho chúng bị nhầm lẫn.
Thu hút bởi ánh sáng, những con chim én va vào kính và kiệt sức.
« Chúng ta có thể làm gì để giúp chúng bây giờ ? » Một bà lên tiếng hỏi. « Chúng ta phải biến thành chim. » « Biến thành chim ư ? Làm sao được ? Mà tại sao phải như thế ? »
« Vì như thế thì chúng ta mới có thể bay lên đến chúng và giải thích cho chúng biết chúng phải bay thế nào để thoát ra ngoài bằng cánh cửa mở mà chúng lại không trông thấy. »
Và Chúa cũng đã hành động y như thế khi Ngài quyết định nhập thể làm người !
« Ta phải làm người ở giữa mọi người hầu gặp được họ và chỉ cho họ đường đi, nói họ đừng để bị lừa bởi những thứ ánh sáng giả tạo, bởi những hào nhoáng, bởinhững gì làm cho họ đi trệch hướng và đi xa khỏi con đường đích thật ! »
Và Chúa Jesus đã tuyên bố như sau với con người: « Ta là cửa…, là đường dẫn đến tự do lẽ thật... » « Ta là ánh sáng. »
« Bạn đang bước đi trên con đường nào? Tự do và lẽ thật..hay những lối cụt của cuộc đời…? Xin Chúa giúp bạn! » Création Le Ber Yvette (11/2007) Nhạc : Michel Pépé L’appel de la grâce Bản văn : Les hirondelles (Chim én) Chuyện của Georg de Wien Chuyển ngữ : LTĐ - Edit: TĐH, 12/20/2007