740 likes | 1.17k Views
Bienvenidos Mayo 9 2010 La Herencia de Una Mujer Santa 2 o Timoteo 3:14 - 17. Calvary Chapel West. I LOVE TO PRAISE HIM (ME ENCANTA ALABARLE). ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE Y LEVANTAR SU SANTO NOMBRE. CANTANDO ALLELUJAH
E N D
BienvenidosMayo 9 2010 La Herencia de Una Mujer Santa 2o Timoteo 3:14 - 17 Calvary Chapel West
I LOVE TO PRAISE HIM (ME ENCANTA ALABARLE) ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE Y LEVANTAR SU SANTO NOMBRE
CANTANDO ALLELUJAH CANTANDO ALLELUJAH CANTANDO ALLELUJAH ANTE JESUS NUESTRO SENOR LO EXALTAMOS EN ALTO
I LOVE TO PRAISE HIM I LOVE TO PRAISE HIM I LOVE TO PRAISE HIM AND LIFT UP HIS HOLY NAME
SINGING HALLELUJAH SINGING HALLELUJAH SINGING HALLELUJAH UNTO JESUS OUR LORD WE EXALT HIM ON HIGH
Let The River Flow • LET THE POOR MAN SAY,"I AM RICH IN HIM"LET THE LOST MAN SAY, "I AM FOUND IN HIM"OH LET THE RIVER FLOW
LET THE BLIND MAN SAY, "I CAN SEE AGAIN"LET THE DEAD MAN SAY, "I AM BORN AGAIN"OH LET THE RIVER FLOW, OH LET THE RIVER FLOW
DÉJA EL RIO FLUIR DÉJA EL RIO FLUIR VEN ESPÍRITU SANTO MUÉVATE EN PODER
LET THE RIVER FLOW, LET THE RIVER FLOWHOLY SPIRIT COME, MOVE IN POWER(2X) ///LET THE RIVER FLOW///
WE OFFER PRAISES (TE DAMOS GLORIA) TE DAMOS GLORIA O GRAN SEÑOR AHORA Y SIEMPRE TU ERES SANTO Y DIGNO DE ALABAR
WE OFFER PRAISES TO YOU ALMIGHTY GOD NOW AND FOREVER YOU'RE HOLY AND WORTHY TO BE PRAISED
TU ERES SANTO, EXALTADO Y DIGNO DE ALABAR DIÓS EL MISMO SERAS AYER HOY Y POR SIEMPRE
YOU ARE HOLY AND WORTHY TO BE WORSHIPPED AND ADORED YESTERDAY TODAY AND FOREVERMORE
YOU ARE GLORIOUS WITH ENDLESS LOVE YOU ARE RIGHTEOUSNESS AND TRUTH MERCY PEACE-FILLED JOY AND LOVE ABOUNDS IN YOU
I WANT TO KNOW YOU LORD AS I HUMBLE MYSELF BEFORE YOU MY CRY AND MY PRAYER LORD, IS TO KNOW YOU TO HEAR FROM YOUR WORD YOUR WISDOM AND TRUTH MY CRY AND MY PRAYER LORD, IS TO KNOW YOU MORE
I WANT TO HEAR YOUR VOICE AND KNOW YOUR WAYS AND FOLLOW YOU, LORD ALL OF MY DAYS TO WALK WITH YOU EV'RY STEP THAT I TAKE OH LORD, MY GOD
I WANT TO KNOW YOU (QUIERO CONOCERLE) I WANT TO KNOW YOU (QUIERO CONOCERLE) I WANT TO KNOW YOU (QUIERO CONOCERLE) I WANT TO KNOW YOU (QUIERO CONOCERLE)
HERE IN THIS QUIET PLACE ALL ALONE MY CRY AND MY PRAYER LORD, IS TO KNOW YOU TO KNOW YOUR SWEET PRESENCE EACH DAY THAT I LIVE MY CRY AND MY PRAYER LORD, IS TO KNOW YOU MORE
SPEAK TO ME I AM YOUR SERVANT AND I AM LIS’NING SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME I NEED YOUR WISDOM YOUR TRUTH & COMFORT SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME
SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME THROUGH YOUR WORD THROUGH YOUR SPIRIT SPEAK YOUR WORDS OF LIFE SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME I AM LIS’NING I AM WAITING SPEAK TO ME
HABLAME, HABLAME CON SU PALABRA, CON SU ESPÍRITU, DIGA SUS PALABRAS DE LA VIDA, HABLAME, HABLAME ESCUCHO, ESPERO, HABLAME
I AM YOUR SERVANT AND I AM LIS’NING SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME MY HEART IS SILENT MY SOUL IS LONGING SPEAK TO ME LORD SPEAK TO ME
BREATHE ON ME (RESPIRA EN MI) RESPIRA EN MI RESPIRA EN MI ESPÍRITU SANTO RESPIRA EN MI LLENA ME HOY CON TU PODER ESPÍRITU SANTO RESPIRA EN MI
BREATHE ON ME, BREATHE ON ME HOLY SPIRIT BREATHE ON ME FILL ME NOW WITH YOUR POWER HOLY SPIRIT BREATHE ON ME HOLY SPIRIT BREATHE ON ME
BienvenidosMayo 9 2010 La Herencia de Una Mujer Santa 2o Timoteo 3:14 - 17 Calvary Chapel West
2o Timoteo 3: 14-17 (LBLA) • 14 Tú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido; • 15 y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús. • 16 Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, • 17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.
2nd Timothy 3: 14-17 (NASB) • 14 You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them, • 15 and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus. • 16 All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness; • 17 so that the man of God may be adequate, equipped for every good work.
Deuteronomio 6: 5-7 (LBLA) • 5 Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza. • 6 Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; • 7 y diligentemente las enseñarás a tus hijos, y hablarás de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.
Deuteronomy 6: 5-7 (NASB) • 5 "You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. • 6 "These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. • 7 "You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
Mateo 7: 24-27 (LBLA) • 24 Por tanto, cualquiera que oye estas palabras mías y las pone en práctica, será semejante a un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca; • 25 y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; pero no se cayó, porque había sido fundada sobre la roca. • 26 Y todo el que oye estas palabras mías y no las pone en práctica, será semejante a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena; • 27 y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción.
Matthew 7: 24-27 (NASB) • 24 "Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock. • 25 "And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock. • 26 "Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand. • 27 "The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell--and great was its fall."
2o Timoteo/2nd Timothy 1: 5 (LBLA/NASB) • 5 Porque tengo presente la fe sincera que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice, y estoy seguro que en ti también. 5 For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.
Juan/John 1: 47 (LBLA/NASB) • 47 Jesús vio venir a Natanael y dijo* de él: He aquí un verdadero israelita en quien no hay engaño. 47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!"
Genesis 32: 26-28 (LBLA) • 26 Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices. • 27 Y él le dijo: ¿Cómo te llamas? Y él respondió: Jacob. • 28 Y el hombre dijo: Ya no será tu nombre Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido.
Genesis 32: 26-28 (NASB) • 26 Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." But he said, "I will not let you go unless you bless me." • 27 So he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob." • 28 He said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed."
Hechos 16: 1-3 (LBLA) • 1 Llegó también a Derbe y a Listra. Y estaba allí cierto discípulo llamado Timoteo, hijo de una mujer judía creyente, pero de padre griego, • 2 del cual hablaban elogiosamente los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. • 3 Pablo quiso que éste fuera con él, y lo tomó y lo circuncidó por causa de los judíos que había en aquellas regiones, porque todos sabían que su padre era griego.
Acts 16: 1-3 (NASB) • 1 Paul came also to Derbe and to Lystra And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek, • 2 and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium. • 3 Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.
I Cor 6: 20 (LBLA/NASB) • 20 Pues por precio habéis sido comprados; por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios. 20 For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.
BienvenidosMayo 9 2010 La Herencia de Una Mujer Santa 2o Timoteo 3:14 - 17 Calvary Chapel West
I LOVE TO PRAISE HIM (ME ENCANTA ALABARLE) ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE ME ENCANTA ALABARLE Y LEVANTAR SU SANTO NOMBRE
CANTANDO ALLELUJAH CANTANDO ALLELUJAH CANTANDO ALLELUJAH ANTE JESUS NUESTRO SENOR LO EXALTAMOS EN ALTO
I LOVE TO PRAISE HIM I LOVE TO PRAISE HIM I LOVE TO PRAISE HIM AND LIFT UP HIS HOLY NAME
SINGING HALLELUJAH SINGING HALLELUJAH SINGING HALLELUJAH UNTO JESUS OUR LORD WE EXALT HIM ON HIGH
Let The River Flow • LET THE POOR MAN SAY,"I AM RICH IN HIM"LET THE LOST MAN SAY, "I AM FOUND IN HIM"OH LET THE RIVER FLOW
LET THE BLIND MAN SAY, "I CAN SEE AGAIN"LET THE DEAD MAN SAY, "I AM BORN AGAIN"OH LET THE RIVER FLOW, OH LET THE RIVER FLOW
DÉJA EL RIO FLUIR DÉJA EL RIO FLUIR VEN ESPÍRITU SANTO MUÉVATE EN PODER
LET THE RIVER FLOW, LET THE RIVER FLOWHOLY SPIRIT COME, MOVE IN POWER(2X) ///LET THE RIVER FLOW///
WE OFFER PRAISES (TE DAMOS GLORIA) TE DAMOS GLORIA O GRAN SEÑOR AHORA Y SIEMPRE TU ERES SANTO Y DIGNO DE ALABAR
WE OFFER PRAISES TO YOU ALMIGHTY GOD NOW AND FOREVER YOU'RE HOLY AND WORTHY TO BE PRAISED
TU ERES SANTO, EXALTADO Y DIGNO DE ALABAR DIÓS EL MISMO SERAS AYER HOY Y POR SIEMPRE