1 / 43

MFT- 3.přednáška

MFT- 3.přednáška. Systémy měnových kurzů Platební bilance. Obsah 3. přednášky. 1. Křížový kurz 2.Systém měnových kurzů Kurzové režimy (pevný kurz vs. pohyblivé kurzové režimy). 3.Platební bilance. Struktura platební bilance. Dílčí a kumulativní salda platební bilance. Klíčová slova.

ninon
Download Presentation

MFT- 3.přednáška

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MFT- 3.přednáška Systémy měnových kurzů Platební bilance

  2. Obsah 3. přednášky 1. Křížový kurz 2.Systém měnových kurzů Kurzové režimy (pevný kurz vs. pohyblivé kurzové režimy). 3.Platební bilance. Struktura platební bilance. Dílčí a kumulativní salda platební bilance.

  3. Klíčová slova Měnový kurz Kotace měnového kurzu Evropská kotace Americká kotace Křížový kurz

  4. Klíčová slova monometalismus a bimetalismus zlatý standard, standard zlaté mince, omezený zlatý standard, standard zlatého slitku, standard zlaté devizy

  5. Klíčová slova zlaté krytí Systém z Bretton-Woods směnitelné a nesměnitelné měny pevné a pohyblivé devizové kurzy volně pohyblivé kursy kursy s řízenou pohyblivostí ústřední kurs měnový koš

  6. Klíčová slova platební bilance horizontální a vertikální struktura platební bilance saldo a kumulativní saldo platební bilance výkonová, běžná a základní platební bilance rovnováha platební bilance saldo maximální likvidity platební bilance

  7. Dávám dobrý pozor!

  8. 1. Kotace devizového kurzu Kotace spotového kurzu Přímý kurzový záznam: 25,310 CZK/EUR (“kolik českých korun zaplatím za 1EURO“) Nepřímý kurzový záznam: 1,1258 EUR/USD („kolik US dolarů dostanu za 1 EURO“) Kurz nákup (bid) Kurz prodej (ask, offer) spread

  9. (kotace) Křížový kurz: představuje výpočet kurzu pro daný měnový pár na základě poměru kurzů těchto dvou měn ke třetí měně X CZK/EUR : Y SK/EUR = Z CZ/SK

  10. Evropská kotace kurzu

  11. Americká kotace kurzu

  12. Nominální a reálný devizový kurz

  13. Exkurs: Monometalismus = v oběhu jsou mince ražené z jednoho drahého kovu Bimetalismus = v oběhu jsou současně mince ražené ze dvou kovů (např. zlaté a stříbrné)

  14. (pokrač.) Peníze v oběhu jsou kryty různým způsobem: (plně nebo částečně; forma uchovávání zlatých rezerv může být různá) (a) zlatý standard, (b) standard zlaté mince, (c) omezený zlatý standard, (d) standard zlatého slitku, (e) standard zlaté devizy

  15. (pokrač.) Typ měny: (a) národní a mezinárodní (b) směnitelná nebo nesměnitelná (c) částečně směnitelná

  16. 2. Systémy měnových kurzů Systémy měnových kurzů (SMK) lze rozlišit podle toho, zda jde o měnu národní nebo mezinárodní, měnu směnitelnou nebo nesměnitelnou, měnový kurs intervenovaný se strany centrální banky nebo neintervenovaný, intervence dobrovolné nebo nedobrovolné, autarkní kurzový systém nebo kursovní systém podléhající mezinárodní spolupráci, jednotný kurs nebo pluralitní kursovou soustavu.

  17. (měnové systémy) Devizový kurz nutno rozlišovat podle řady znaků: 1. kvantitativní charakter měny, 2. způsob vymezení ústředního kurzu, 3. změny vymezení ústředního kurzu, 4. intervence CB na devizovém trhu, 5. rozsah oscilace devizového kurzu, 6. regionální nebo neregionální spolupráci při determinaci DK.

  18. (měnové systémy) Ústřední úroveň kurzu je vymezována: 1. podle poměru zlatých obsahů porovnávaných měn, 2. vymezením vztahu k jiné národní měně, 3. vymezením vztahu ke skupině měn pomocí měnového koše, 4. administrativně.

  19. Základní typy devizových kurzů Základní typy DK: A. pružné ( při směnitelných měnách), B. nepružné ( při nesměnitelných měnách).

  20. Typy devizových kurzů A. Pružné DK: 1. pohyblivé: (a) volně pohyblivé - cleanfloating, free floating, independent floating), (b) s řízenou pohyblivostí - dirtyfloating, managedfloating;

  21. Pevné DK 2. Pevné DK (fixedpeg): (a) podle vymezení ústředního kurzu - k jedné národní měně, k nadnárodní měně nebo ke koši měn; (b) podle změn ústředního kurzu: s pravidelnými změnami nebo s neodvolatelným ústředním kurzem; (c) podle pásem oscilace - bez pásem oscilace, s úzkými pásmy oscilace, - se širokými pásmy oscilace

  22. Nepružné devizové kurzy Nepružné DK jsou stanoveny vládou nebo CB na základě jejich rozhodnutí nebo jsou konstruovány na základě statistických výpočtů. Tzv. oficiální DKse vyznačují pluralitou: (a)podle druhu plateb – jsou stanoveny odlišně pro obchodní platby, neobchodní platby a turistické platby, tj. tzv. turistický kurs; b)podle subjektu plateb – odlišně pro rezidenty a nerezidenty; c) podle druhu měny.

  23. 3.Platební bilance PLATBA = přesun platebních prostředků = vyrovnání pohledávky nebo závazku MEZINÁRODNÍ PLATBA = přesun platebních prostředků z devizové ciziny do vnitřního peněžního oběhu z vnitřního peněžního oběhu do devizové ciziny

  24. (pokrač.) FORMY PLATEB (a)podle subjektů země – země banka – banka uvnitř zahraniční banky (b) podle typu plateb obchodní platby neobchodní platby

  25. (pokrač.) Na čem jsou založeny mezinárodní platby? (a) na úvěrových vztazích (peníze = platidlo) = pohledávky a závazky (b) na mezinárodním obchodu = inkasa = úhrady

  26. (pokrač.) PLATEBNÍ PROSTŘEDKY = devizy = valuty = zlato

  27. Pojem platební bilance PLATEBNÍ BILANCE = systematický přehled devizových inkas a úhrad, které byly uskutečněny mezi devizovými tuzemci a devizovými cizozemci za určité období (obvykle 1 rok)

  28. (pokrač.) PLATEBNÍ BILANCE = užší ( nezachycuje všechny ekonomické transakce) = širší ( zachycuje všechny ekonomické transakce) PLATEBNÍ BILANCE = toková veličina

  29. (pokrač.) PLATEBNÍ BILANCE je sestavována podle zásad podvojného účetnictví Aktiva Pasiva (Kredit) (Debet) ---------------------------------------------------- Vývoz zboží …100 pohledávka …50 platba ….. 50

  30. HORIZONTÁLNÍ STRUKTURA PLATEBNÍ BILANCE I. Běžný účet platební bilance: II. Kapitálový účet: III. Chyby a opomenutí IV. Změna devizových rezerv

  31. I. Běžný účet platební bilance: (a) obchodní bilance … vývoz a dovoz zboží (b)služby … doprava … pohyb osob … ostatní služby (c ) výnosy (d) jednostranné převody

  32. II. Kapitálový účet: (a) dlouhodobý kapitál … přímé investice … portfoliové investice … ostatní dlouhodobé investice (b) krátkodobý kapitál

  33. VERTIKÁLNÍ STRUKTURA PLATEBNÍ BILANCE = princip : rozdělit operace na kreditní a debetní = kreditní …… nabídka ( + ) = debetní …… poptávka ( - )

  34. (vertikální struktura – schéma) NABÍDKA POPTÁVKA Export zboží Import zboží Export služeb Import služeb Import důchodů Export důchodů Import transferů Export transferů Import kapitálu Export kapitálu Snížení devizových Zvýšení devizových rezerv rezerv

  35. Členění platební bilance SCHÉMA ČLENĚNÍ PLATEBNÍ BILANCE: I. HORIZONTÁLNÍ ČLENENÍ II. VERTIKÁLNÍ ČLENĚNÍ III. ÚZEMNÍ ČLENĚNÍ IV. MĚNOVÉ ČLENĚNÍ

  36. Saldo platební bilance SALDO PLATEBNÍ BILANCE 1.Saldo výkonové bilance 2.Saldo běžné bilance 3.Celkové saldo platební bilance

  37. Saldo výkonové bilance SALDO výkonové bilance: EX – IM = - ( V + T + DK + KK – DR ) 1.okruh PB 2.okruh PB Ex, Im ….. vývoz, dovoz V ………… výnosy T ………… transfery DK ……… dlouhodobý kapitál KK……… krátkodobý kapitál DR ……… devizové rezervy

  38. Podmínky rovnováhy Rovnováha exportních a importních trhů v běžných cenách: EX – IM = 0

  39. Směnné relace SMĚNNÉ RELACE ( TERMS OF TRADE) = podílindexůexportních a importníchcen EX I ex ex ----- = ---- x ----- = 1 IM I imim

  40. (pokrač.) Zhoršení směnných relací nutno vyrovnat růstem reálného exportu nebo poklesem reálného importu, aby byla výkonová bilance v rovnováze, nedojde-li k růstu HDP. Důsledek: pokles disponibilních zdrojů pro domácí spotřebu Nutno rozlišovat rovnováhu výkonové bilance v běžných zahraničních cenách od devizové rovnováhy platební bilance

  41. Saldo základní bilance SALDO základní bilance EX – IM + V + T + DK = - (KK + DR) Ex, Im ….. vývoz, dovoz V ………… výnosy T ………… transfery DK ……… dlouhodobý kapitál KK……… krátkodobý kapitál DR ……… devizové rezervy

  42. Všechno si pamatuji!

  43. Konec Děkuji Vám za pozornost!

More Related