1 / 21

Department of Chinese Studies

Department of Chinese Studies. A leading center for Chinese Studies in the Southeast Asia. A/P Yung Sai-shing Dr Wang Hui. E stablished in 1980. History & Background. Nanyang University. University of Singapore. Missions and Goals. Intellectual mission Social mission.

Download Presentation

Department of Chinese Studies

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Department of Chinese Studies A leading center for Chinese Studies in the Southeast Asia A/P Yung Sai-shing Dr Wang Hui

  2. Established in 1980 History & Background Nanyang University University of Singapore

  3. Missions and Goals • Intellectual mission • Social mission

  4. Intellectual mission • Interdisciplinary training in Chinese Language • Cutting-edge research • Bilingual competence

  5. Social mission • Bridging NUS and the local Chinese community, Chinese cultural heritage and modern Singapore. • Chinese education • Mass media • Government institutions • Chinese business

  6. Teaching programmes • Undergraduate and graduate: • B.A. and B.A. Honours programmes • MA programme • Ph.D. programme

  7. Areas covered under CL • Chinese linguistics • Translation

  8. Chinese linguistics Modules • In-depth understanding of the Chinese language • Characters • Phonetics • Grammar • Lexicon • Rhetoric • Semantics • Pragmatics 米芾《淡墨诗帖》

  9. 甲骨文十二属相

  10. 冖 宀 穴? 冖 A cover over the top, or as in a separator for the top and bottom part如:冠 宀 A roof or entire building 如:家 室 宅 宿 穴 like a house 宀 with an enterence 入 - cave 如:窝 空 窟窿 突 like a dog 犬 coming out of a cave 穴 - sudden 如:突越 突飞猛进 突围

  11. 《说文解字》: 9353 《康熙字典》: 4.7万 《汉语大字典》: 5.6万

  12. 小学课本和作业本(p1-p6)仅出现1次 • 恨 贯 党 叮 币 彼 核 绊 颁 瑰 捣 匕 嘣 姿 棕 耻 粽 辅 驰 闯 呈 逢 偿 孵 崇 舟 驻 鬓 葱 滨 剥 簿 裁 槌 伐 赐 竖 禺 薯 宇 蜀 嗖 缩 寺 霜 饰 袁 融 曰 签 骞 欲 甚 鲨 蕊 纱 型 熊 馅 咸 衔 冶 遗 夭 炫 雅 膝 偎 畏 佣 烫 踊 悉 婴 芜 映 蝇 跃 俊 凯 拘 仅 径 罩 劣 崂 刊 坑 截 混 季 晖 亨 址 煎 涧 嫁 祭 荚 乃 枣 纳 亩 泽 丕 浦 彭 扭 叛 摩 曼 漫 帐 鳞 陵 沾 皿 粘 茂 玫

  13. 新加坡特有的词语 《早报网》

  14. 《早报网》

  15. 特殊重叠式 • 白天乱乱跑,晚上才来做功课,看你明天上课不打瞌睡! • 践红说:“爸爸妈妈相信我们,他们知道,在重要的事情上,我们是不会乱乱来的。” • 只有这一次倒霉,准准给traffic撞到。 • 他乱丢垃圾的时候准准被校长看到! • 阿婆的女儿白天在房里睡觉,傍晚时分浓妆艳抹着高跟鞋 穿旗袍,拎个绣珠小手袋打扮到美美出门。 • 这件事,你敢敢去做,不要怕。

  16. Translation Modules CL2280 Basic Translation CL228 Translation and interpretation CL3281 Advanced Translation CH4281 Translation Studies

  17. Machine Translation

  18. Future Development • Dual Masters degree in Chinese Language with Peking University • Minor in Translation

  19. For more information http://www.fas.nus.edu.sg/chs Or Mdm TAN Sah Mui Tel: 68743901 Email:chstansm@nus.edu.sg

  20. Chinese Studies, Your Department of Choice

More Related