80 likes | 269 Views
Durch die Nacht “through the night” Silbermond. Kann mich wieder nicht ablenken I can’t distract myself again Alles dreht sich nur um dich Everything revolves only around you Ich liege hier und zähl die Tage I lay here and count the days Wie viele noch komm, ich weiß es nicht
E N D
Durch die Nacht “through the night” Silbermond Kann mich wieder nicht ablenken I can’t distract myself again Alles dreht sich nur um dich Everything revolves only around you Ich liege hier und zähl die Tage I lay here and count the days Wie viele noch komm, ich weiß es nicht How many will still come, I don’t know
Was hast du mit mir gemacht? What have you done with me? Warum tust du mir das an? Why are you doing this to me? Was soll ich noch ändern? What should I yet change? Ich komm nur wieder bei dir an I’ll just end up with you again Ich will weg von hier I want to get away from here
Doch es scheint egal wohin ich lauf But it appears it doesn‘t matter where I run Das mit dir hört nicht auf This thing I have with you will never stop Sag mir wann hört das auf Till me when it will stop.
Und ich kämpf mich durch die Nacht And I fight myself through the night Hab keine Ahnung was du mit mir machst I have no idea, what you are doing with me Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch I can‘t get you out of my head and don‘t want to Und ich kämpf mich durch die Nacht And I fight myself through the night Bin unter Tränen wieder aufgewacht Wake up again with tears Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch I can‘t get you out of my head and I don‘t want to.
AllemeineWünsche All my wishes Habe ich an dir verbraucht Have I need for you Ich kann es selbst nich glauben I can’t believe it myself Denn nur ich hol mich da raus Because only I can get me out of here Es fällt mir schwer das zu kapiern It is hard for me to accept that
Doch irgendwie wird es schon gehen But somehow it will be ok Alleswürdesichverändern, Everything will change, wenn ich dich nich mehr wiederseh If I don‘t see you anymore Ich will weg von hier I want to get away from here Doch ich weiß egal wohin ich lauf But I know, no matter where I run
Das mit dir hört nich auf This with you will never stop Sag mir wann hört das auf Tell me when will it stop
Und ich kämpf mich durch die Nacht And I fight myself through the night Hab keine Ahnung was du mit mir machst I have no idea, what you are doing with me Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch I can‘t get you out of my head and don‘t want to Und ich kämpf mich durch die Nacht And I fight myself through the night Bin unter Tränen wieder aufgewacht Wake up again with tears Ich krieg dich nich aus meinem Kopf und dabei muss ich doch I can‘t get you out of my head and I don‘t want to.