80 likes | 174 Views
327 今主耶穌滿足我心 NOW NONE BUT CHRIST CAN SATISFY. 以前我心苦楚悲傷, 永生之福無望; O Christ, in Thee my soul hath found, And found in Thee alone, 惟有基督今為我王, 我心充滿歡暢。 The peace, the joy I sought so long, The bliss till now unknown. ( 副 ) 今主耶穌滿足我心, 並無別人如祂; Now none but Christ can satisfy, None other name for me;
E N D
327今主耶穌滿足我心NOW NONE BUT CHRIST CAN SATISFY 以前我心苦楚悲傷,永生之福無望;O Christ, in Thee my soul hath found, And found in Thee alone,惟有基督今為我王,我心充滿歡暢。The peace, the joy I sought so long, The bliss till now unknown.
(副) 今主耶穌滿足我心,並無別人如祂;Now none but Christ can satisfy, None other name for me; 歷久愛情、生命、歡欣,都由耶穌賜下。There's love and life and lasting joy, Lord Jesus, found in Thee.
(二) 以前我心思慕祝福,並不來尋基督;I sighed for rest and happiness, I yearned for them, not Thee;我雖忽略我的救主,祂愛卻來尋吾。But while I passed my Savior by, His love laid hold on me.
(副) 今主耶穌滿足我心,並無別人如祂;Now none but Christ can satisfy, None other name for me; 歷久愛情、生命、歡欣,都由耶穌賜下。There's love and life and lasting joy, Lord Jesus, found in Thee.
(三) 我曾試過破裂水池,希望痛快而喝; I tried the broken cisterns, Lord, But, ah, the waters failed! 哎喲,水卻完全漏失,譏諷我的乾渴。 E'en as I stooped to drink they fled, And mocked me as I wailed.
(副) 今主耶穌滿足我心,並無別人如祂;Now none but Christ can satisfy, None other name for me; 歷久愛情、生命、歡欣,都由耶穌賜下。There's love and life and lasting joy, Lord Jesus, found in Thee.
(四) 祝福喪失,我心悲哀,仍未想到祂來;The pleasures lost I sadly mourned, But never wept for Thee,蒙昧心目,祂為我開,始知祂是可愛。Till grace the sightless eyes received, Thy loveliness to see.
(副) 今主耶穌滿足我心,並無別人如祂;Now none but Christ can satisfy, None other name for me; 歷久愛情、生命、歡欣,都由耶穌賜下。There's love and life and lasting joy, Lord Jesus, found in Thee.