1 / 33

...di necessità bisogna faticarsi... Four years of digitisation for the TMI

...di necessità bisogna faticarsi... Four years of digitisation for the TMI. Frans Wiering Department of Information Science Utrecht University Netherlands. TMI Thesaurus musicarum italicarum. digital corpus of music treatises written in Italian dating from before ca. 1650 CD-ROM (1997)

oshin
Download Presentation

...di necessità bisogna faticarsi... Four years of digitisation for the TMI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ...di necessità bisogna faticarsi...Four years of digitisation for the TMI Frans Wiering Department of Information Science Utrecht University Netherlands

  2. TMI Thesaurus musicarum italicarum • digital corpus of • music treatises • written in Italian • dating from before ca. 1650 • CD-ROM (1997) • Gioseffo Zarlino: 4 treatises • TmiWeb under construction • http://www.euromusicology.org • 11 treatises (22-3-2000) • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations

  3. Aim and outline of presentation • demonstration or reflection? • demonstration: see products • reflect on process of development • what, why, how • analysis • the human factor • recommendations • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations

  4. What we did prehistory • PolyMode (1990-1993) • database containing treatise fragments • First plan for TMI (July 1993) • ASCII • model: Thesaurus musicarum latinarum • FTP site • Preliminary research (1995-96) • SGML • model: Text Encoding Initiative • CD-ROM • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations Standard Generalized Markup Language

  5. What we did subsidised project phases • IWI 1 (1996-1997) • partners in the Netherlands • CD-ROM using off-the-shelf software • NWO (1998-2000) • data production • ca. 25 treatises • simple website • IWI 2 (1999-2000) • international co-operation • SGML webserver

  6. Aim of the TMI Why we did it • give access to text, music and illustrations • searching, browsing • make intertextual relationships explicit (hyperlinking) • store knowledge (enrichment) • communicate knowledge • overcome limitations of paper • integration of text and apparatus • edition/interpretation as continuous process • protect sources (preservation)

  7. Principles platform independent information-centred dynamic endurable extensible Practice SGML TEI ‘stack’ model of enrichment emphasis on data production ad-hoc solutions for music buy software How we did it

  8. SGML markup • codes added to an electronic text, in order to • make implicit structure and information explicit • record knowledge • provide functionality • improve access

  9. Enrichment the ‘stack’ model annotation linking knowledge information edition structure transcription facsimile

  10. Enrichment access to text E ben uero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'Auoltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: • annotation • linking • knowledge • information • edition • structure • transcription • facsimile

  11. Enrichment access to document structure E ben uero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'Auoltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: • annotation • linking • knowledge • information • edition • structure transcription • facsimile quotation

  12. Enrichment access to document structure E ben uero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'Auoltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge • information • edition • structure transcription • facsimile quotation

  13. Enrichment normalised, corrected text normalisation E ben vero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'Avoltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge • information • edition structure transcription • facsimile normalisation

  14. Enrichment normalised, corrected text preserve transcription information normalisation E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge • information • edition structure • transcription • facsimile normalisation

  15. Enrichment verification E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge • information edition structure transcription • facsimile

  16. Enrichment access to specific information reference to person reference to book E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto Discepolo nel suo Trattato, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge • information edition structure transcription facsimile

  17. Enrichment access to specific information reference to person reference to book E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking knowledge • information edition structure transcription facsimile

  18. Enrichment make knowledge accessible Vincenzo Galilei E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge information edition structure transcription facsimile

  19. Enrichment make knowledge accessible Vincenzo Galilei E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname key=“gali.vinc”>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking • knowledge information edition structure transcription facsimile

  20. Enrichment navigation between documents E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname key=“gali.vinc”>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: </quote> • annotation • linking knowledge information edition structure transcription facsimile Dialogo, p. 100

  21. Enrichment navigation between documents Considerate hora voi; se vno Strumento fatto d’vno stinco di Grue, d’Auoltore, ò d’Aquila, è atto col percuoter gli huomini à torgli la vita E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname key=“gali.vinc”>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: <xptr doc=“gali.vinc-dia” from=“id(p100)”></quote> • annotation • linking knowledge information edition structure transcription facsimile Dialogo, p. 100

  22. Enrichment annotations or even articles Zarlino does not mention Galilei’s name here since criticism by name was considered an attack upon the honour of the person in question. E ben <orig reg=“v”>u</orig>ero che 'l mio dotto <persname key=“gali.vinc”>Discepolo</persname> nel suo <title>Trattato</title>, à questo proposito dice: <quote>Considerate se un'Istrumento fatto d'un stinco di Grue, d'A<orig reg=“v”>u</orig>oltore, ò d'Aquila è, atto à percuotere gli Huomini, & torgli la vita: <xptr doc=“gali.vinc-dia” from=“id(p100)”></quote> • annotation linking knowledge information edition structure transcription facsimile

  23. Enrichment the ‘stack’ model for text annotation linking knowledge information edition structure transcription facsimile SGML document

  24. Analysis • system is generalisation of one person’s needs and ideals • corpus based (not collection) • access rather than preservation • high expectations of what technology can do... • …and users are prepared to do • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations

  25. Weaknesses • informal design by trial and error • no satisfactory solution for music representation • variety of formats, some proprietary • developed from views of one person • user needs assumed, not investigated • emphasis on technique underestimates the human factor

  26. Strenghts • developed with an ideal in mind • fulfills a realistic need • access to a coherent core corpus of important sources • flexible • endurable

  27. Need for redesign • large scale (TMEuro?) • find satisfactory solution for music • a ‘stack’ model for music notation • use open storage format • better functionality • designed from user needs • increase use and acceptation again, the human factor

  28. “I don’t like the system, since what it shows is wrong” why this criticism? • technophobia • inferior quality of content • system enforces certain professional approach(es) at the expense of others • design from personal assumptions • allow use of specific methods only • ICT as a means of controlling human behaviour • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations

  29. “I don’t like the system, since what it shows is wrong” • solution • design with the experts, not forthe experts • respect each other’s competence • establish trust • acknowledge pluralism What is valid outside the system must be valid inside it as well

  30. Pluralism an example • my markup policy • markup all hyphens and breaks • diplomatic transcription • markup personal names, work titles and links • why • orientation • verification • interest in intertextuality • should others do the same?

  31. Pluralism an example • different interest means different markup • but… it’s compatible! • common ground • markup of document structure • use of TEI markup • use of SGML • digitisation as such? ‘lower’ common ground means heavier demands on software

  32. Consequences for the stack model • complete realisation not required • arbitrary sequence of enrichment • different starting points possible: • transcription • edition • facsimile • perhaps even others annotation linking knowledge information edition structure transcription facsimile

  33. Recommendations concerning the human factor • have long-term ideals • involve content specialists and users • organic organisation model • acknowledge pluralism • be prepared for hard work • introduction • what, why, how • analysis • human factor • recommendations coda: demonstration

More Related