1 / 80

物流英语

物流英语. 091591414 巫洁梅 091591417 谢嘉欣 091591418 徐坤 玲 091591420 张 小 红 091591421 张晓璇. 引言 物流由仓储、运输、装卸、搬运、包装、加工、配送和物流信息所组成。国际物流已成为国家之间交流的重要桥梁。随着世界经济全球化的推进以及我国对外开放的不断深化 , 物流业作为现代服务经济的组成部分 , 发展迅速 , 呈现出国际化、专业化的特点。 作为特殊用途的专用语言 , 国际物流英语具有特定的使用环境 , 翻译方式也有别于其他的科技文体。. 物流英语的特点及翻译技巧.

owen-brewer
Download Presentation

物流英语

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 物流英语 • 091591414 巫洁梅 • 091591417 谢嘉欣 • 091591418 徐坤玲 • 091591420 张小红 • 091591421 张晓璇

  2. 引言 物流由仓储、运输、装卸、搬运、包装、加工、配送和物流信息所组成。国际物流已成为国家之间交流的重要桥梁。随着世界经济全球化的推进以及我国对外开放的不断深化, 物流业作为现代服务经济的组成部分, 发展迅速, 呈现出国际化、专业化的特点。 作为特殊用途的专用语言, 国际物流英语具有特定的使用环境, 翻译方式也有别于其他的科技文体。

  3. 物流英语的特点及翻译技巧

  4. 不能望文生义! 1 缩略语的翻译 物流英语缩略词的主要构成方式有首字母缩略、部分缩略、单词紧缩。如: ACR(All Commodity Rate) 综合运费率 ASRS(Automated Storage and Retrieval System) 自动仓储系统 DFRL(Design for Reverse Logistics) 逆向物流设计 BOM(Bill of Materials) 物料用量清单 DPD(Direct Plant Distribution) 工厂直接配送 BPR(Business Process Reengineering) 业务流程再造 S&D(Report Shortage and Damage Report) 差异损坏报告 CGO(CARGO) 货物 C&D(Collected and Delivered) 货款两清 D/TR(Documents Against Trust Receipt) 凭信托收据交单 数字(字母)替代性缩略语,如: C2B (Consumer to Business) 消费者对企业的电子商务 5PL (Fifth Party Logistics) 第五方物流 NAA (美国) 全国汽车协会 National Automobile Association (美国) 全国航空协会 National Aeronautic Association􀀁

  5. 2 专业术语的翻译 物流英语发展到今天,它已形成本专业特定的一套精确的术语,要根据其使用范畴确定其含义,准确理解词义非常重要。 如,表示货架的名词根据功能不同进行划分: shelf 一般用于储存体积较小,重量较轻的货物货架,一般为层式 drawer 为储存较轻货物的柜式货架 rack 一般是承重较大的货架,多指托盘式货架 bin drawer 抽屉式货架 pallet rack 托盘式货架 flow rack 流动式货架 drive-thru rack 驶入式货架 mezzanine 阁楼式货架 elevator 电梯 package 包裹 升降梯 包装

  6. 物流英语专业术语的翻译要注意普通词汇和专业词汇的区分, 否则很容易出现理解的失误和翻译的偏差, 甚至不伦不类。例如: ( 1) Counter trade, in essence, is when a seller agrees to take or purchase products from the buyer as part of a sales agreement. 对销贸易实际上是一个卖方同意从买方购买产品, 以此作为销售协议的一部分。 ( 2) Damage is most likely to occur at trans-shipment points and fragile traffic therefore tends to be allocated to those modes offering the most uninterrupted through-carriage. 转运时最可能发生货损, 因而( 人们)倾向于对易碎货物的运输采用最不会被打断的直达运输方式。 ( 3 ) Under the usance draft , the bearer shall present it to the payer for acceptance before the date of maturity. 如为远期汇票, 持票人应在汇票到期前向付款人提示承兑。

  7. 3 新词的翻译 近年来由于货物在不同国家间流动或转移频繁,物流企业在不断提高和改进运输、仓储、装卸、传递和包装技术的同时,物流活动也越来越依赖现代信息技术,因此许多新词应运而生。如: virtual logistics 虚拟物流 visual materials 可视材料 computer assisted ordering 计算机辅助定货系统 environmental logistics 绿色物流 electronic data interchange 电子数据交换 outsourcing 业务外包 bar coding and scanning 条形码扫描技术 decision support system 决策支持系统

  8. 集装箱装箱单 4 跨学科表达的翻译 国际物流业不仅涉及物流自身, 越来越多地涉及到商业、政治、法律、文化和语言、运输、保险、货币、关税等领域, 这就决定了物流英语词汇表达的广泛性。 ( 1)A Container Load Plan is of five copies, each of which is to be given respectively to the terminal, the carrier, the shipping agent, the shipper and the party that stuffs the container. 集装箱装箱单一式五份,分别分发给收货人、承运人、运货代理商、发货人以及装箱人。 参考译文: 集装箱装箱单一式五份, 分别交给集装箱码头、承运人、船务代理、托运人和装箱人。

  9. 不可抗力 ( 2) The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions. 由于可能发生的不可抗力事故而导致整批货物或其部分未能发出或延迟发货,卖方对此将不予负责。此合同中提及的不可抗力是指一些不可预见、不可避免以及不可克服的客观情况。 参考译文: 由于发生人力不可抗拒的原因, 致使本合约不能履行, 部分或全部商品延误交货, 卖方概不负责。本合同所指的不可抗力是指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

  10. 混合运算法则 5 句式的翻译 5.1 大量使用长句式 (Virtual Warehousing) The VW concept is defined as one worldwide system that carries out dynamic and continuous material logistics functions utilizing hybrid algorithms that perform at the efficiency and accuracy levels achieved only by world-class single location distribution centers. 虚拟仓库是指一个通过高效、精确的混合运算法则、世界级独有的配送中心来运作持续变化物流的全球性系统。 参考译文: 虚拟仓库被定义为通过使用世界一流的单一分销中心,运用高效、准确的混合算法执行动态、持续物流智能的世界性体系。

  11. 住院治疗 Logistics(military definition):The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces… those aspects of military operations that deal with the design and development of material; movement and hospitalization of personnel; acquisition of construction, maintenance, operation and disposition of facilities; and acquisition of services. 物流(军事定义)是一门计划和执行军队行动和维护的科学,比如那些军事行动方面的材料的设计与发展;人员的活动和住院治疗;设施的建设、维修、运作与处置以及服务。 参考译文: 物流(军事定义)是一门计划、执行军队的流动和补给的科学,是关于材料的设计,发展,购置,储存,流动,配送,维护,撤回和材料的部署;人员的医疗和流动;设备的建设、购置,保养、操作和部署;以及相关的配套服务的那些军事操作方面的科学。

  12. 5.2 主动和被动语态交替使用 • 大量使用被动语态,主要是表达客观事物的本质特征,起到突出重要概念、问题、事实本身的作用。 • 所表达的内容属中性或对对方有利,多以主动语态表达,直接陈述事情; • 所表达的信息可能引起对方不快,应考虑使用间接的表达方式,表明事情迫不得已或不情愿的意思。 例如: (1) The Consignment was lost.货物在运输过程中遗失,在未能查明责任 方是谁的情况下,使用被动语态较为合适。 试比较: (2) You have not settled the bill. (3) We found that the bill has not been settled.

  13. 5.3 增补和省译相结合 是增补还是省译都要根据意义、修辞和句法的需要,使其词更通顺地表达原文的思想内容。例如: (1) Long-term outside relationshipsare at the heart of the streamlined organization. 与外部企业建立长期关系,是精简组织的关键。 (2) Commodity price considerations may also producea need for warehousing. 出于对商品价格的考虑,也需要仓储功能。 (补词) (省译)

  14. 5.4 物流英语体现言简意赅 与物流科技文献句式的冗长相比,物流商务英语的句式表达浅白简洁,遣词清晰,体现商务活动的高效率。 试比较: (1)Due to the fact that our client needs the goods, we proposed to dispatch 500 bags by air first. (2) Since our client needs the goods, we proposed to dispatch 500 bags by air first.

  15. 仓储 Warehousing

  16. A typical warehouse o r distribution center will receive stock o f a variety of products from suppliers and store these until the receipt o f orders from customers, whether individual buyers ( e.g. mail order) , retail branches ( e.g.chain stores) , o r other companies ( e.g. wholesales) 一个典型的仓库或配送中心将会接受供应商的各种各样的存货,并储存起来,直到有客户订单来,不管是个体买家(如邮购),零售商(如连锁店)还是其他公司(如批发商)。 一个典型的仓库或配送中心将从供应商处接受各种产品的存货并把他们储存起来,知道有客户订单,他们才出货,不管客户是个体买家(如邮购)、零售分店(如连锁店)、和其他公司(如批发)。 参考译文

  17. 敏捷、灵活 精简性 Agility and leanness could be seen as being mutually exclusive; the first requires capacity to be reduced to the “bare bones” whilst the second needs spare capacity to meet rapid changes in demand. 露骨 灵活和精简性可以被看做是互斥的;前者需要把库存减到“露骨”的状态,而后者则需要有额外的库存来满足快速变化的需要。 灵活与精益求精被看作是互斥的,前者需要将容量(库存)减到“露骨”的地步,而后者需要留有额外的库存以满足快速变化的需求。 参考译文

  18. 仓库自动化 DHL Warehouse Automation Winning strategies, already proven in the manufacturing arena, are increasingly being used in warehousing and distribution operations. DHL can offer you a variety of automated systems within its warehouse offering, all of which are designed to bring significant efficiencies to your operations. 优势策略,已在制造产业获得证实,逐渐应用在仓储及配送作业上。DHL为您提供各种仓储自动化系统,其设计可大幅增加作业效率。 事实证明,在制造业领域中,制胜战略,已越来越多地用于仓储和分销业务。DHL可以提供各种仓库自动化系统,而这一切都会给您的业务带来显著的效率。 参考译文

  19. 传送带 检索 消除 例如,传送带和自动检索系统,虽然涉及的投资成本比较高,但去掉人工操作后,还可以提高效率和缩短周期。最常见的例子是圆盘传送带在电气备件及配套组件的应用。 参考译文 例如:转盘及自动化领取系统,即使相关投资成本高,但免除人工操作后,可有效提升效率并缩短循环。 转盘的应用常见于电气备用零件及工具组。 For instance, carousels and automated retrieval systems, although involving relatively high investment costs, can deliver higher efficiency and shorter cycles, thanks to their elimination of human endeavor. The most common example of the carousel’s application is in electrical spare parts and kit assemblies.

  20. 我们的客户和我们的业务人员对这一新的工作方式表示肯定,因为这种技术可以产生真正的价值。我们的客户和我们的业务人员对这一新的工作方式表示肯定,因为这种技术可以产生真正的价值。 参考译文 客户及DHL作业人员对于这种新工作方法皆表示肯定,因为此技术可产生实质的价值。 Both our customers and our operational people are responding very positively towards this new way of working, because the techniques generate real value.

  21. DHL automated services include: • For goods identification: • RFID Tag • 2D Barcodes • SSCC Labels • Sensor and data capture devices include: • Paper picking • RFID readers • RF guns • Voice picking • Pick/put to light. • 货物辨识: • RFID标签 • 2D 条形码 • SSCC标签 • Handling devices include: • Automatic order selectors (AOS) • Layer picking technologies • Palletizers and robots. • 感应器及数据读取装置包括: • 文件提取 • RFID读取机 • 射频枪 • 语音拣货系统 • 摘取式 / 播种式 • 搬货装置包括: • 自动订单挑选器 (AOS) • 整层拣货技术 • 堆栈机及机械手臂

  22. Storing devices include: • Automated storage and retrieval systems • Carousels. • Data integration services include: • EDIFACT • RosettaNet • SAPidec • GS1 XML. • 仓储装置包括: • 自动化存取系统 • 转盘 • 数据整合服务包括: • EDIFACT • RosettaNet • SAPidec • GS1 XML. • Software and visualization services include: • WMS • Inventory visibility • Labor management and task interleaving • Yard management • WMS simulation software. • 软件及可视化服务包括: • 仓储管理系统(WMS) • 存货能见度 • 人力管理及任务介入 • 码头管理 • 仓储管理系统(WMS)仿真软件

  23. Warehouse Management Systems 参考译文 最先进的 一流的 DHL 提供全方位的管理套件,并与各家顶尖的软件合作伙伴共同合作。 我们最先进的系统能监控所有重要的仓储流程。 此外,这些系统还能支持运输及配送作业,并与客户及其它相关单位进行通讯。 在DHL,我们提供了一套全面功能的管理套件并且与一流的软件合作伙伴共同合作。我们最先进的系统监测和控制着所有关键的仓库流程。此系统还提供对运输和分销业务的支持,并与海关和其他主管部门进行沟通。 At DHL we offer a comprehensive suite of capabilities and work with a range of best-in-class software partners. Our state-of-the-art systems monitor and control all critical warehouse processes. They also provide support for transport and distribution operations and communicate with customs and other authorities.

  24. Moreover, unlike many of our competitors, our scale means we deploy a large number of these systems in any given year, you benefit therefore from this unrivalled experience and expertise. 部署 此外,我们与许多竞争对手不同,我们的规模意味着我们在指定的时间里完成大量的系统部署,让您从这个无以伦比的经验和专业知识中受益良多。 不仅如此,我们与其它众多竞争业者的差异之处在于,DHL 的规模让我们能在任何指定的时间内完成大量系统的部署,让您从我们领先业界的经验和专业知识中获得好处。 参考译文

  25. 仓库管理系统能在单据上记录所有的事件和活动,处理在仓库或者配送中心的产品和订单的接收,包括库存的位置。仓库管理系统能在单据上记录所有的事件和活动,处理在仓库或者配送中心的产品和订单的接收,包括库存的位置。 参考译文 仓储管理系统能在收据上记录所有的事件及活动,如产品的搬运贮存以及仓库或配送中心的订单,包括存货的位置。 Warehouse management systems record all events and activities in the receipt, handling and storage of products and orders in the warehouse or distribution center, including the location of inventory.

  26. 基本术语 1仓库 warehouse2.库房storehouse3.自动化仓库automatic warehouse4.立体仓库 stereoscopic warehouse5.虚拟仓库virtual warehouse 6.保税仓库boned warehouse7.出口监管仓库export supervised warehouse8.海关 监管货物cargo under customer's supervision9.冷藏区chill space10.冷冻区freeze space 11.控湿储存区humidity controlled space12.温度可控区temperature controlled space13.收货区receiving space14.发货区shipping space15.料棚goods shed

  27. 16.货场goods yard 17.货架goods shelf18.托盘 pallet19.叉车fork lift truck20.输送机 conveyor 21.自动导引车automatic guided vehicle (AGV)22.箱式车box car23.集装箱container24.换算箱twenty-feet equivalent unit (TEU)25.特种货物集装箱specific cargo container 26.整箱货full container load(FCL) 27.拼箱货less-than container load(LCL) 28.物品储存article reserves 29 经常库存cycle stock 30 安全库存safety stock

  28. 运输 Transportation

  29. Types • Roadand Rail Freight 公路及铁路运输 • Ocean Freight 海运 • Air Freight 空运 • Multimodal(Combined) Freight多式联运 • Land-bridge Transport 大陆桥运输 • Pipeline Transport 管道运输 • Inland Water Transport 内河运输

  30. DHL Freight Transportation • A logistics partner big enough to deliver freight of any kind, to any place via air, ocean, road or rail, but capable of giving its customers the personal attention they need 作为您一流的物流合作伙伴,我们可以将任何种类的货物通过空运、海运、公路货运或铁路货运运送到任何地方,与此同时也给予客户必要的建议。 作为一个强大的物业伙伴,我们可以将各种各样的货物通过飞机、轮船、货车以及火车运送到任何地方,同时能够给予顾客们所需要的人性化关怀。 参考译文

  31. We help our customers constantly improve their transportation networks and gain a competitive advantage, by giving them the means to get products to market faster and more efficiently. 我们不断地帮助客户们改善运输网络,并且通过提供帮助使他们的产品能更加快速、高效率地到达市场的方式,使他们获得竞争优势。 参考译文 我们帮助客户不断改善他们的物流网络,并帮助他们将产品更快更高效地运送到市场上,以获得竞争优势。

  32. Roar and Rail Freight Service • DHL Freight is your flexible partner for overland transport across Europe, parts of the Commonwealth of Independent States (CIS), North Africa and the Middle East. We ensure reliable and efficient domestic and international transportation for customers of all sizes. 独立国家联合体(独联体) DHL货运是可以提供您弹性服务的伙伴,我们的陆上运输路线遍布欧洲、独联体一部分、南美以及中东地区。我们保证各种规模客户的国内以及国际运输都是可靠、高效率的。 参考译文:DHL作为合作伙伴为您提供最弹性的陆路运输服务,我们的陆上运输线路遍布欧洲、独联体一部分、南美及中东地区。我们能为各种规模的客户提供可靠且有效率的国内及国际运输服务。

  33. Our comprehensive overland transportation service comprises more than 170 road terminals in more than 40 countries, over 3,500 weekly international departures, door-to-door tariffs and full tracking capability, all supported by customs experts in more than 275 offices. 我们的陆上运输服务很全面,包括分布在40多个国家的170多个陆路集散站,每周3500多趟国际运输,送货上门服务(包税清关)以及全程追踪等,这些都是凭借着超过275个营业处的专业人员的专业技术。

  34. Ocean Freight Service As one of the largest Ocean Freight service providers for Full Container Load (FCL) and Less-than-Container Load (LCL) shipments, we currently handle in excess of 2.7 million TEU’s and more than 2 million cubic meters of LCL freight annually, across all continents. Naturally, our expertise also includes focused and professional handling of all conventional cargo transportation. 作为最大的整箱货和拼箱货海运服务供应者之一,我们现在每年在全球处理超过270万的标准箱货物以及200多万立方米的散装箱货物。当然,我们的专业服务还包括对常规货物运输的集中和专业处理。 参考译文:DHL是最大的拼箱货和整箱货海运服务供应商之一,每年在全世界处理的标准箱数量超过270万箱,拼箱货物量达到200万立方米。DHL也擅长所有常规货物运输业务的集中和专业处理。

  35. We actively manage our Ocean Freight services through long-standing carrier partnerships, which allow us to offer faster, more cost-efficient and reliable services to enhance your competitiveness. Through our Non Vessel Operating Common Carrier (NVOCC), Danmar Lines, we can offer a variety of sailing frequencies and transit times on any given route. 航班频率 参考译文:DHL通过长期合作的承运人伙伴对海运服务业务积极进行管理,因此能够提供快速可靠、价格低廉的服务,从而提升客户的竞争力。通过无船承运人,丹马运输股份有限公司,DHL能够在任何既定线路上安排各类航次密度和运送时间。 我们通过对长期的承运人合作关系的积极管理,因此我们可以提供更加快速、低成本和可靠的服务来提高客户的竞争力。通过无船承运人以及丹马运输股份有限公司,我们可以针对任何路线提供各种各样的航班密度和运输时间。

  36. Air Freight Services • We’re the global leader in air freight, carrying 12% of the total worldwide market, more than twice as much as the second biggest organization. Our operations are managed from over 150 countries, providing a personalized service to and from all key markets. 我们公司在空运服务领域居世界领先地位,占有世界市场总额的12%,相当于世界第二大企业占有份额的两倍以上。我们的业务遍布150多个国家,在世界主要市场来回地提供着人性化的服务。 参考译文:DHL在空运领域居全球领先地位,市场份额在全世界占12%,超过第二位企业一倍以上。本公司业务覆盖全球150多个国家和地区,往返于全球主要市场,为客户提供个性化服务。

  37. DHL can organize scheduled flights and chartered planes from a wide range of major carriers, as well as competitive services on our own carrier, making us flexible enough to help everyone from first-time shippers to regular importers and exporters of freight. DHL可以在大范围内通过主要承运人组织定期航班和包机服务,同时通过自己公司合作的承运人提供有竞争力的服务,无论是新托运人还是长时间合作的进出口商,都能得到我们灵活多变的服务。 参考译文:DHL能在较大范围内组织主要承运人安排定期航班和包机服务,并能通过自有运输服务机构提供具有竞争力的服务。无论是新客户还是长期从事进出口业务的托运人,公司都有足够的灵活性满足其要求。

  38. Terms • Full Container Load (FCL) 整箱货 • Less Container Load (LCL) 拼箱货 • Liner transport 班轮运输 • Tramp transport 不定期(租船)运输 • Consolidation (groupage) 拼箱 • Scheduled airlines 班机运输 • Chartered carriers 包机运输 • Conventional cargo 传统货物,常规货物 • Twenty-foot equivalent unit(TEU)二十英尺集装箱换算单位 • Forty-foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位 • Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人

  39. 保险 Insurance

  40. Logistics insurance • 货物在运输途中可能因意外而造成损失,买卖双方如已购买保险,则可免除对损失的忧虑。 • 例如贸易往来投保海上保险(marine insurance),则可以弥补(cover)在海运途中因自然现象所造成的损失。 • 物流保险包括航海运输、陆运运输、航空运输保险。

  41. 险别有 • 全险(Against All Risks )、 • 全损险(Total Loss Only )、 • 平安险(Free from Particular Average) 、 • 水渍险(With Particular Average ) • 一切险 (All Risks) 全险属于特约保险 (special insurance ),以防备因陆上人为因素而产生的战争危险或偷窃遗失的危险。 (TPND---Theft ,Pilferage and Non-Delivery)。

  42. 保险与交易条件关系密切 • 离岸价格(FOB-Free on Board) 卖方对装运前的货品有保管责任,但当货物装到承运船只的甲板交卸后,所有责任就转到买方。为确保货物安全运送,买方必须投保保险。 • 到岸价格(CIF—Cost , Insurance &Freight) 卖方货物的价格已包括保险费在内,在装船时,买方必须要求卖方投保。 • CIF Singapore 新加坡到岸价格,包括运费及保险费

  43. 海上保险 Terms 平安险 Marine insurance 为防止船只或其所载货物在海上由于某种特定原因所引起的损失而投保的保险 F.P.A.( Free from Particular Average) “单独海险不赔”,指承保限于同船货物皆受损的险别。 W.P.A.(With Particular Average) “单独海损赔偿险”,指货物单独海损的保险。 水渍险

  44. Terms Average 损失(海损) Total loss 全部损失Constructive total loss 推定全损 Actual total loss 实际全损 Partial loss 部分损失 General average 共同海损 Particular average 单独海损

  45. Terms • Valued polices 定值保险 • Unvalued polices 不定值保险 • Per bottom clause 每艘船的限额条款 • Insurance policy 保险单 • Open covers 预约保险单 • Blanket policy 统保保险单 • Provisional insurance 临时保险 • Floating polices 流动保险单

  46. In freightage insurance contract, ofinsurance mark is the goods in carriage process. • 在运输保险合同中,保险标的物是指在运输过程中的物品。 • ofinsurance:用法类似于 of importance 参考译文: • 在货物运输保险合同中,保险标的是在运输过程中的货物。 Subject- matter 标的物

  47. 要求投保全险(AAR insurance) March 10, 2011 Dear Mr. wood, With reference to the above order of 1,000 televisions , we have arranged the shipment to be sent for Kelung port by March 18. We would like you to arrange the insurance of AAR on the above goods for an account of USD100,000 in the name of our company. Please send us the information of the insurance .Thank you for your attention. Your sincerely, Tom Smith Manger

  48. 有关以上保险的1000部电视机,本公司已安排订位,于3月18日或之前运送基隆港。有关以上保险的1000部电视机,本公司已安排订位,于3月18日或之前运送基隆港。 希望贵公司就以上订单货品,安排向保险公司,以本公司名义,投保金额10万美元的全险。 参考译文: • 有关以上保险的1000部电视机,本公司已安排订位,于3月18日或之前运送基隆港。 • 请以本公司名义,为以上订单的货品向保险公司投保全险,投保金额为10万美元。

  49. Goods insured货品已投保 • We have arranged the insurance according to your instructions . We bought the AAR insurance for 1,000 televisions. The insurance company is Tokyo marine insurance Co. The insurance is valid for a month , covering the period between March 16 and April 15, inclusive.

  50. 本公司已按照指示,为1000部电视机投保10万美金的全险。投保的公司是东京海运保险公司,保险期为一个月,由3月16 日至4月15日,包括首尾两天。

More Related