1 / 27

BCLI Language Initiative Funding 2016-2017: Supporting B.C. Proposal Development

This webinar session provides an overview of the First Peoples' Cultural Council's BCLI Program, including program description, criteria, community language strategies for language revitalization, eligibility, application process, proposal review process, and application tips.

peay
Download Presentation

BCLI Language Initiative Funding 2016-2017: Supporting B.C. Proposal Development

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. First Peoples’ Cultural CouncilWebinar SessionB.C. Language Initiative Funding 2016-2017“Supporting B.C. Proposal Development”

  2. Overview FirstPeoples'CulturalCouncil • BCLI Program Description • BCLI Criteria • Community Language Strategies for Language Revitalization • Program Eligibility • Application Process • Proposal Review Process • Application Tips 2

  3. Program Description • FPCC Language Program is to fund and support • B.C. Aboriginal communities in language/culture • revitalization. • Annual Funding is provided by the Ministry of • Aboriginal Relations & Reconciliation, and by • Collaborating funding partnership from the New • Relationship Trust. 2

  4. BCLI Program Criteria • A fully completed online Language Needs Assessment. • Demonstration that language is the primary focus of the application. • Demonstration of expertise and capacity for language transmission. • Clearly stated objectives that are measureable, achievable, and realistic; clearly defined activities, results and outputs. • Demonstration of local community support and consultation (letters of support). • Demonstrates a collaborated/partnership project. • Achievable project timeline or schedule. • A realistic and balanced budget that identifies other sources of revenue and resources required to complete the project. • Demonstrates community access to resource materials – at no cost. 19

  5. B.C. Language Strategies – Community Plans 19

  6. I. Immersion Programming • The BCLI supports community based projects that contribute to the revitalization and preservation of Aboriginal languages. • Choices: • Community Language Immersion • Language classes that may be for children, youth, family or language teachers. • Oral language transmission, games, storytelling, total physical response instruction, and so on. • Literacy is not recommended for this strategy. • Intent of language classes to increase language fluency of participants • To produce more speakers, training and certifying Aboriginal Language teachers, etc. • It is encouraged that these instruction classes are offered for a minimum of eight hours per week. 19

  7. Pre-School Language Nests • Places that replicate home-like environments with 100% in the language for pre-school children aged 0-5 years. • Parents are encouraged to participate; and staff, volunteers and Elders carry out daily activities in a language immersion environment with the children. • Language nests encourage healthy families and building strong intergenerational ties. • Community resource people participate as language and culture experts, and language nest teachers are either fluent speakers or are in the process of becoming fluent speakers in their languages. • Nest example - infants and young children (05 years old) attend a language nest in the mornings, five days a week for the project duration. • The children spend their time learning songs, stories, dances and other cultural and traditional activities in their language. • “Immersion” means all communication is carried out in the language; no English is used. •   (Program resources and training may be available for successful applicants) 19

  8. Mentor-Apprentice • This is one-on-one language immersion setting. • A "mentor" (a fluent speaker of a language) is paired with an "apprentice" (learner). • They spend 300 hours together over the project length doing everyday activities in the home and on the land using the language at all times. • Through this strategy learners develop the ability to communicate, increase their language use and understanding, and become more comfortable using the language on a daily basis. • (Program resources and training are available for successful applicants.) 19

  9. Language and Culture Camps • A setting (camp) where language learners are placed into everyday traditional and cultural activities while language transmission is 100% immersion. • First Nations’ families, Elders, youth and children can be immersed in their languages and cultures through activities that teach traditional knowledge and values. • Note that there must be a 1:5 ratio of speakers to learners, i.e., one Elder speaker/instructors to five participants. • Camps can be summer or winter camps for a maximum of two weeks, or longer. 19

  10. II. Archiving Programs (Resource Development) • Projects that develop new language learning resources (or use existing learning resources) must have a broad appeal and a detailed distribution plan. • Choices: • Documenting and Archiving • May be done through creating and/or archiving print, audio and visual recordings of the language. • (e.g. dictionaries, stories, recording/translating of language with speakers or Elders conversations, traditional culture, and traditional practices). • Can also involve transferring older recordings into a more accessible format, (i.e., to bring the old tapes back to life). • Documentation can involve documenting writing systems, linguistic materials and cultural resources (i.e., traditions and ceremonies that are important resources for language revitalization. 19

  11. FirstVoices Archive • FPCC’s internationally-recognized online Indigenous language archiving and teaching resource that allows indigenous communities to document their language for future generations. • FirstVoices provides state-of-the-art technologies, training and technical support to community language champions. • Teams of fluent Elders and technically-savvy youth upload dictionaries, alphabets, songs, stories, words and phrases as well as audio and video to their community archives. • If interested in establishing a new archive, please contact the FirstVoices Coordinator, Alex Wadsworth, at alex@fpcc.ca • (Program resources and training are available for successful applicants.) 19

  12. FirstVoices Language Tutor • Allows communities to build intuitive language lessons that mimic the way a child learns a language. • Users are able to listen to a word or phrase, record themselves speaking and then compare the result with a recording of a fluent speaker. • They can also match images, video and audio clips from the FirstVoices library with words and phrases. • The online program includes a student tracking system so parents and teachers can monitor student progress through the lessons. • (The idea of documenting and archiving is to preserve a language while keeping in mind that there should be a plan to revive the language, making it available for community use and growth (not just “preserving or pickling” the language). • (Program resources and training are available for successful applicants) 19

  13. Materials Development • The development, expansion or enhancement of language materials (i.e., tools used to simplify or facilitate instruction) that support the development of language and culture lessons for teaching the language. • Materials focus on all aspects of First Nations language and culture. • Traditional First Nations literature, the natural environment, traditional food preparations, origin stories, traditions relating to animals and plants, and so on. • Example: A project focusing on the development of language exercises, games, drills, flash cards, teaching manuals, children’s books or DVD language resources. 19

  14. Program Eligibility • B.C. First Nations Communities/Governments • B.C. Tribal Councils/Communities • Aboriginal Cultural, Language and Education • Centres • B.C. Aboriginal Organizations • Previous applicants who have completed all • satisfactory reporting on funding from the • FPHLCC (now FPCC) or the FPCF 2

  15. Who Is Not An Eligible Applicant • Individual Applicants/Public Institutions, i.e., Universities; • public schools, etc. • Municipal or government agencies • Groups without an established governing body • Applicants who have not completed required • reporting to FPHLCC or FPCF 19

  16. Application Process • A completed Language Needs Assessment.The instructions • for submitting the language needs assessment can be found • at the following link: • http://www.fpcc.ca/language/Programs/LNA.aspx • A completed Application Form, signed and dated • A cover letter with submission • Support letters (3) – collaborating and current • letters of support • BCR – must be original copies, or a letter from a • Chief or Councillor. For Societies, a letter from the • Executive Director or General Manager. 19

  17. Levels of Funding Available: • Up to $14,715.00+ is available. • Duration of Project Activities: • July 1, 2016 - March 31, 2017 • Funding dollars are subject to availability of funds for the year. 19

  18. Eligible Project Expenses Honoraria: Elder, fluent speaker culture experts Contractors/Consultants Max. $200 per day for contractors (e.g., researchers, linguists) Equipment Rental: Computer & recording equipment Daily, suggested hourly rates for participants; $20-25 hour or adequate compensation for valuable time of Elders. Resource people that you need as linguistic support or researchers, contractor costs for media production. Realistic costs that project needs; computer, special equipment, video camera, etc. (provide quotes). 19

  19. Eligible Project Expenses ProjectCoordinatorWages: Resource Material: Food / Gas: Project Administration Costs up to 10% allowed (e.g., 10% of $14,715 = $1,471): BCLI will support 50% of this position, community must match 50% of the project expense: includes benefits. Purchase of language materials, printing costs, purchase CDs, video, software, etc. Reasonable and necessary costs only. Costs for supplies, bookkeeping, postage, and photocopying, etc. 19

  20. Proposal Review Process • Staff reviews proposals for eligibility (criteria, requested proposal • documentation, and past reporting). • Proposal Review Committee: • B.C. community members – considered to be experienced First Nation / Aboriginal language experts – who have extensive knowledge of the language field working in his/her region. • Follow a rating system. • Reviews proposals in group discussions and make funding • recommendations. 19

  21. What Is A Good Language Proposal • One that has well-planned language revitalization strategies; • Has demonstrated language impacts for the community; • Demonstrates capacity to do the work; • Demonstrates effective and efficient use of funds; • Demonstrates that funds are more for resourcing the language • project and not all for creating staffing positions; • Shows that there is support from the community for your language • project. 19

  22. Application Tips • Answer all sections of the application • Don’t exceed budget eligibility • Show community support & collaboration • Have realistic timeframes and deliverables • Explain to us your language revitalization project in detail • Do not include outdated letters of support • Give yourself at least 2 weeks to develop proposal • Once proposal is finished, ask someone to proofread the whole package and • give you feedback • Involve your project members in proposal development (Elders, • parents, partners, volunteers, etc.) • Call the FPCC Language Program for support 19

  23. Common Proposal Problems: • Methods unsuited to strategies. • Too little detail in the activities/plan to convince the • reviewer ideas are well thought-out; no dates/outcomes. • Over ambitious plan with an unrealistic large amount of • work; wanting to do too much in a short timeframe. • Multiple proposals from the same community. No • community collaboration. 19

  24. Final Notes: • Work with your language committee, Elders, community members, • etc. to plan and set up your language revitalization project. • Remember to sign all documents. • Don’t leave anything out – Postal Code, telephone and fax • numbers, etc. • Submit all documents – checklist, Language Needs Assessment, • application form, support letters (3), BCRs, support letters from • Chief or Councillor, or Society Executive Director or General • Manager. • Ensure project has a well thought-out EVALUATION • PLAN. • Do not assume Proposal raters know what you are thinking as you • write your proposals – do not leave anything out. • List all names of Elders, workers, etc. 19

  25. Application Deadline: April 8, 2016 at 4:00 p.m. Mail applications to: First Peoples’ Cultural Council 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 See funding guideline, application form, and checklist at the following link: http://www.fpcc.ca/Grants/Language/default.aspx Postmarked applications with the deadline date will be accepted only from isolated communities. No faxes or emails accepted. 19

  26. Include with Proposal Package: • BCLI Application checklist  • Application Form / completed & signed  • Completed Budget Sheet  • On-line Language Needs Assessment (2016-17)  • 1 Cover letter required  • 3 Support Letters required  • BCR (or in lieu of a BCR a letter signed by a Chief or Councillor)  • For Societies, a letter of support from the Executive Director  19

  27. Webinar Closure: • For proposal assistance, please contact: • Barb Matilpi at: barb@fpcc.ca • TELEPHONE: (250) 652-5952, Ext.# 208 • Website application package download at following link: • http://www.fpcc.ca/Grants/Language/default.aspx • Gilakas'la • (Thank you) • or proposal assistance, please contact: • Barb Matilpi at: 19

More Related