130 likes | 283 Views
Central Chinese American Baptist Church 中喬州華人基督教會. 主. 日. 崇. 拜. Please prepare our hearts for the worship by remaining silent 请弟兄姊妹们静默,准备我们的心, 来到神的面前 一同敬拜神. Please turn your cell phone to vibrate mode 請將你的手機調到震機. 主禱文 The Lord ’ s Prayer. 我 們 在 天 上 的 父,願 人 都 尊 你 的 名 為 聖。
E N D
Central Chinese American Baptist Church 中喬州華人基督教會 主 日 崇 拜 Please prepare our hearts for the worship by remaining silent 请弟兄姊妹们静默,准备我们的心, 来到神的面前 一同敬拜神 Please turn your cell phone to vibrate mode 請將你的手機調到震機
主禱文 The Lord’s Prayer 我 們 在 天 上 的 父,願 人 都 尊 你 的 名 為 聖。 願 你 的 國 降 臨,願 你 的 旨 意 行 在 地 上,如 同 行 在 天 上。我 們 日 用 的 飲 食,今 日 賜 給 我 們。免 我 們 的 債,如 同 我 們 免 了 人 的 債。 不 叫 我 們 遇 見 試 探, 救 我 們 脫 離 凶 惡, 因 為 國 度、權 柄、榮 耀,全是你的,直到永遠。 阿門。 Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
祢真偉大How Great Thou Art 1/3 主啊我神!我每逢舉目觀看, 祢手所造一切奇妙大工;O Lord my God! When I in awesome wonder,Consider all the worlds Thy hands have made;看見星宿,又聽見隆隆雷聲,祢的大工遍滿了宇宙中。I see the stars, I hear the rolling thunder,Thy power through-out the universe displayed; *我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!*
當我想到,神竟願差祂兒子, 降世捨命,我幾乎不領會;And when I think that God, His Son not sparing,Sent Him to die, I scarce can take it in;主在十架,甘願背我的重擔,流血捨身為要赦免我罪。That on the cross, my burden gladly bearing,He bled and die, to take away my sin; *我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!* 2/3
3/3 • 當主再來,歡呼聲響徹天空,何等喜樂,主接我回天家;When Christ shall come with shout of acclamationAnd take me home, what joy shall fill my heart!我要跪下,謙恭的崇拜敬奉,並要頌揚,神啊!祢真偉大!Then I shall bow in humble adoration, And there proclaim, my God, how great Thou art! • *我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!我靈歌唱,讚美救主我神;祢真偉大,何等偉大!Then sings my soul, my Savior God, to Thee;How great Thou art, how great Thou art!*
1/2 • 按祂時候In His Time • 祂做事,有定時,按祂時候能成就美好事,In His time*, in His Time*.He makes all things beautiful in His time*.主,求祢每日指示,叫我明白祢心思,Lord, please shoe me every day As You’re teaching me Your way我願遵行祢旨意,等候祢!That You do just what You say in Your time*.
2/2 祢做事,有定時,按祢時候能成就美好事,In Your time*, in Your time*.You make all things beautiful in Your time*.主,我獻身心給祢,我口稱頌讚美祢,Lord, my life to You I bring; May each song I have to sing我願令祢心滿意,等候祢!Be to You a lovely thing in Your time*.
祂名稱為奇妙 1/2 祂名稱為奇妙,祂名稱為奇妙, His name is wonderful, His name is wonderful, 祂名稱為奇妙,耶穌我主; His name is wonderful, Jesus my Lord. 祂是全能君王,祂是萬有之主, He is the mighty King, master of everything, 祂名稱為奇妙,耶穌我主。 His name is wonderful, Jesus my Lord.
祂是好牧者,是萬古的磐石, He's the Great Shephard, The Rock of all ages, 祂是全能的神;當伏在主前, Almighty God is he, Bow down before Him, 敬愛崇拜祂,祂名稱為奇妙, Love and adore Him, His name is wonderful, 耶穌我主。 Jesus my Lord. ( Isaiah 6:9) 2/2
耶穌恩友What a Friend We Have in Jesus 耶穌是我親愛朋友,擔當我罪與憂愁,What a friend we have in Jesus, All our sins and grieves to bear!何等權利能將萬事,帶到主恩座前求!What a privilege to carry Everything to God in prayer!多少平安屢屢失去,多少痛苦白白受,O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,皆因未將各樣事情,帶到主恩座前求。All because we do not carry Everything to God in prayer 1/3
2/3 或遇試煉或遇引誘,或有煩惱壓心頭,Have we trials and temptation? Is there trouble anywhere?切莫灰心切莫喪膽,來到主恩座前求!We should never be discouraged – Take it to the Lord in prayer!何處得此忠心朋友,分擔一切苦與憂?Can we find a friend so faithful, Who will all our sorrows share?耶穌深知我們軟弱,來到主恩座前求!Jesus knows our every weakness – Take it to the Lord in prayer!
3/3 是否軟弱勞苦多愁,掛慮重擔壓肩頭?Are we weak and heavy laden, Cumbered with a load of care?主仍是我避難處所,來到主恩座前求!Precious Savior, still our refuge – Take it to the Lord in prayer!親或棄我友或離我,來到主恩座前求!Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer!在主懷中必蒙護佑,與主同在永無憂。In His arms He’ll take and shield thee – Thou wilt find a solace there.