140 likes | 257 Views
IMIGRANTRES ITALIANOS. T:41. Brenda e Izabella. Profe :: M arceli. Como e porque vieram?.
E N D
IMIGRANTRES ITALIANOS T:41 Brenda e Izabella Profe ::Marceli
Como e porque vieram? • A viagem durava um mês,na terceira classe de um navio superlotado.Sem médicos, comida ruim e dormindo no chão. Nesse longo caminho muitas pessoas pegavam uma doença chamada pelagra, quando as pessoas morriam com a doença, jogavam elas no mar .
ONDE SE INSTALARAM • Desembarcavam no Rio de Janeiro, onde ficavam quarentena casas dos imigrantes, na ilha das Flores. Daí partiram em vapores para o Rio Grande .
O QUE CULTIVAVAM • Eles cultivam uvas, trigo, Centeios, Pão, Polenta e Linho .
Arquitetura! A arquitetura era madeira em cima e pedra em baixo , a pedra servia como geladeira para botar vinho e etc...
Comidas As comidas típicas italianas eram:Polentas , Massas,pizzas , uvas , risotos , alcachofras , trufas , torteline, tirimanisu , carpatio , queijo e tomate .
Massa! • As massas tem vários nomes: Spagheti, Rotelli Ditalini, Alfabeto, Tagliatelle, pipe rigate, gramigna e cappeleti.
LASANHAS • Umas das massas mais aparecidas da Itália , a lasanha possui diversos recheios que foram criados ao longos dos tempo. Mas a tradicional leva queijo e molho.
BEBIDAS • As bebidas italianas são vinho , suco de uva .
FESTAS A festa da uva é uma festa típica dos italianos , que se comemora em Caxias do Sul rs .
Danças • A tarantela é uma forma de dança animada que se originou a Itália há muitas das flolcoricas italianas .
ROUPAS TIPICAS ITALIANAS : AS ROUPAS TIPICAS ITALIANAS SÃO DIFERENTES , CADA REGIAO TEM UMA ROUPA DIFERENTE DEPENDE DE ONDE SE LOCALIZA E QUAL É O CLIMA DO LUGAR , E DE QUE OS POVOS SOFREU INFLUENCIAS .
CURIOSIDADES HINO TRADUÇÃO (Refrão) Cerremos fileiras. Estejamos prontos para morrer. Estejamos prontos para morrer. A Itália chamou-nos. Cerremos fileiras. Estejamos prontos para morrer. Estejamos prontos para morrer. A Itália chamou-nos. Há séculos que somos Espezinhados, desprezados, Porque não somos um Povo Porque nos dividimos Reúnamo-nos sob uma única Bandeira: uma esperança De nos reunirmos. Soou a hora. Irmãos de Itália, A Itália levantou-se. Com o elmo de Cipião Cobriu a cabeça. Onde está a Vitória Que lhe sustém a cabeleira Porque foi como escrava de Roma Que Deus a criou.
Fratelli d'Italia, L'Italia s'è desta; Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma; Ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò. Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siam popolo, Perché siam divisi. Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme; Di fonderci insieme Già l'ora suonò. Uniamoci, amiamoci; L'unione e l'amore Rivelano ai popoli Le penne ha perdute. Il sangue d'Italia E il sangue Polacco Bevé col Cosacco, Ma il cor le bruciò. Stringiamoci a coorte! Siam pronti alle morte; Italia chiamò, SI!. CURIOSIDADES Le vie del Signore. Giuriamo far libero Il suolo natio: Uniti, per Dio, Chi vincer ci può? Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte; Italia chiamò. Dall'Alpe a Sicilia, Dovunque è Legnano; Ogn'uom di Ferruccio Ha il core e la mano; I bimbi d'Italia Si chiaman Balilla; Il suon d'ogni squilla I Vespri suonò. Son giunchi che piegano Le spade vendute; Già l'Aquila d'Austria HINO DA ITÁLIA