1 / 83

Presentation to Portfolio Committee on Arts and Culture

Presentation to Portfolio Committee on Arts and Culture 2016/17 Annual Report Date: 10 October 2017 Venue: Parliament of RSA, Cape Town By: Dr RRM Monareng Modimo wa Nko tša Meedtsi. Table of Contents. General Information CEO’s Overview Performance Overview Milestones/Achievements

Download Presentation

Presentation to Portfolio Committee on Arts and Culture

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Presentation to Portfolio Committee on Arts and Culture 2016/17 Annual ReportDate: 10 October 2017 Venue: Parliament of RSA, Cape Town By: Dr RRM MonarengModimo wa Nko tša Meedtsi

  2. Table of Contents • General Information • CEO’s Overview • Performance Overview • Milestones/Achievements • Performance Against Targets • Audit Opinion • Financial Information

  3. Vision • To be the preeminent promoter, facilitator and enabler of multilingualism and language equality and rights in South Africa. Mission • Promote multilingualism • Promote respect for and recognition of all languages, including previously marginalised languages • Create platform for the development of all South African languages, including those used for religious and other purposes • Advocate for rights relating to language and the status of language • Initiate, enable and conduct research in accordance with the PanSALB mandate

  4. Strategic Goals

  5. Strategic Goals

  6. Legislative Mandates • In addition to the Constitutional Mandate, the following pieces of legislation also have either a direct or indirect bearing on PanSALB’s mandate: • The PanSALB Act (No. 59 of 1995 as amended in 1999) • The Use of Official Languages Act (No. 12 of 2012) • The Public Services Act (No. 103 of 1994 as amended in 2007) • The Public Finance Management Act (No. 29 of 1999) • The Companies Act (No. 71 of 2008) • The Intergovernmental Relations Framework Act (No. 13 of 2005) • The Promotion of Access to Information Act (No. 2 of 2000) • The Labour Relations Act (No. 66 of 1996) • The Basic Conditions of Employment Act (No. 75 of 1995) • The Employment Equity Act (No. 55 of 1998) • The Skills Development Act (No. 97 of 1998)

  7. CEO’s Overview • The year under review has witnessed some form of stability at operational, management and performance level. • Critical vacancies have been filled i.e. appointment of Executives: Head of Language, Chief Financial Officer(CFO),Senior Manager: Human Resources, Senior Manager: Institutional Performance and Governance, and Chief of Staff. • This stability has managed to boost the organisational performance achievement for the year under review to 81%, while partially achieving 8%, and only failing to achieve 11%.

  8. CEO’s Overview • 72% of these achievement came from the core business(Language Use, Development and Equitability), partially achieving 13% and failing to achieve 15% of its planned targets. • The Administration and Support stood at 96% achievement while only failing to achieve 4% of its planned targets. • Our brand presence and relevance were clearly displayed by the many activities that we conducted during Language Activism Month in commemoration of the International Mother Language Day. The launch introduced our solemn institution to the public and strategic partners anew with the presence of Parliamentary Portfolio Committee; Media houses, academic and other strategic partners including virtual audience and a venue filled to capacity bespeak an institution that is intent on gaining public attention

  9. CEO’s Overview • We received unqualified audit opinion for 2016/17 financial year. This an appreciable breakaway from the line of unsavory audits that have been normative for successive three years. The genesis of this progressive ascension was marked earnestly by our 2015/16 unqualified audit. • Lack of funding further determines that other critical vacant positions will not be filled, staff development opportunities will be unattainable and the cross-border multilingual enterprise may be hampered. • There are however still legacy matters, the outstanding labour dispute relating to the dismissed employees has been a cause of great concern. We settled with some and are negotiating with others to finalise the matter. • The accumulated costs (since 2001 to date) of funding the NLUs is yet another financial strain. The deficit accumulated since then has rendered PanSALB financially insecure.

  10. CEO’s Overview • We were not successful in revising the Norms and Rules for the NLBs and PLCs during the financial year due budget constraints and insufficient inputs from PanSALB structures. The revised norms and rules will be finalised in the next financial year. • Consultation with private institution on language policy construction was not implementation this financial year as we focused on public institutions. Consultation with private sector will take place in the next financial. • No language research staff were appointed due to pending legacy litigation. No dictionary-related research reports were done due to shortage of staff and budget constraints.

  11. Milestones/Achievements • In order to create conditions for the development and equitable use of all official languages, through the National Lexicography Units (NLUs), PanSALB funded for the production of the following dictionaries: • isiZulu Bilingual • Setswana Bilingual • Setswana Maths and Science Bilingual • Sesotho Bilingual • Sesotho sa Leboa Monolingual • Tshivenda Monolingual and Bilingual • isiNdebele Mono and Trilingual • New Editions: Setswana Monolingual and Sesotho sa Leboa Bilingual

  12. Milestones/Achievements • Foregrounded language issues into a national agenda by initiating the 28 Days of Language Activism Campaign with hashtag #SpeakitLiveit • The campaign was made up of the following: • Dictionary promotion with the media • Live language debate on Etv Sunrise Show with live crossing done with Morning Live on SABC2 and awarding of grade 12 pupils (#SpeakitLiveit trended for about 3 hours • Conducted public hearings with national government departments to come and account for their observance of the prescripts of Act No. 12 of 2012. • Held PanSALB Inaugural Lecture and Awards

  13. Milestones/Achievements • The campaign has managed to inaugurate PanSALB as a language authority • In terms of Brand Exposure, PanSALB received one of the highest media coverage in February and March accounting for 273 units worth about R15-million

  14. Milestones/Achievements • We launched the KhoeKhoegowabGlossarium to support the development and use of Khoi and San languages. • IsiNdebele NLB verified the Agricultural terminology. • IsiZulu NLB verified and authenticated the Municipal Solid Waste Management and Psychologyterminologies. • We engaged in deliberations about language use in two schools (Pretoria High School and San Souci Girls High School) within the provinces and advice on review of their language policies. • We made contributions to the review of the University of Pretoria Language Policy to further the development of the official South African Languages and to promote the use of official languages.

  15. Milestones/Achievements • There were several engagements made with radio stations to promote the equitability of language use • We collaborated with the South African Human Rights Commission to conduct public hearings on discrimination against Khoi and San languages in the Northern. • We, in collaboration with National Department of Public Works, hosted workshops on the implementation of approved language policy within the department. • We hosted the Annual African National Lexicographic Conference (AFRILEX) (through Xitsonga NLU and Sesotho sa Leboa NLU).

  16. Performance Information

  17. Overall Annual Performance Information

  18. Language Division 2016/17 Annual Performance

  19. Administration and Institutional Support Annual Performance

  20. Programme 1: Language Use, Development and Equitability 1. Sub-programme One: • First Section: Dictionary Development • Second Section: National Language Bodies • Third Section: Provincial Language Committee 2. Sub-programme Two: Equitability of language use 3. Sub-programme Three: Linguistic Human Rights 4. Sub-programme Four: Language Research 5. Sub-programme: Language Promotions

  21. Programme1: Language Development and Use (NLUs)First Section: Dictionary Development

  22. First Section: Dictionary Development

  23. Second Section: National Language Bodies

  24. National Language Bodies

  25. National Language Bodies

  26. Third Section: Provincial Language Committee

  27. Provincial Language Committee

  28. Provincial Language Committee

  29. Provincial Language Committee

  30. Provincial Language Committee

  31. Provincial Language Committee

  32. Sub Programme: Equitability of Language Use

  33. Equitability of Language Use

  34. Sub Programme: Linguistic Human Rights

  35. Linguistic Human Rights

  36. Linguistic Human Rights

  37. Sub-Programme: Language Research

  38. Language Research

  39. Language Research

  40. Sub-Programme: Language Promotions

  41. Language Promotions

  42. Language Promotions

  43. Programme 2: Administration and Institutional Support 1. Sub-programme: Finance and supply chain management 2. Sub-programme: Human Resources Management 3. Sub-programme: Marketing and Communication 4. Sub-programme: Information Technology 5. Sub-programme: Institutional Performance and Governance

  44. Sub-Programme: Finance and Supply Chain Management

  45. Finance and Supply Chain Management

  46. Finance and Supply Chain Management

  47. Sub-Programme: Human Resources

  48. Human Resources

  49. Human Resources

  50. Sub-Programme: Marketing, Communications and Information Technology

More Related