290 likes | 577 Views
Типы морфем. Конверсия. Несегментная морфология. ( based on Haspelmath, Sims 2010 и Плунгян 2010). Содержание. Конверсия Несегментные типы выражения морфологических значений. Несегментная морфология. Хаспельмат: concatenative vs. non-concatenative morphology
E N D
Типы морфем Конверсия. Несегментная морфология. (based on Haspelmath, Sims 2010 иПлунгян 2010)
Содержание • Конверсия • Несегментные типы выражения морфологических значений
Несегментная морфология • Хаспельмат: concatenative vs. non-concatenative morphology • Плунгян: сегментная и несегментная (ниже о том, как можно различить эти термины) • Несегментные морфологические средства: корреляция по форме очевидна, но разделить на сегменты не удается: ср. юкагирский met ‘я’ ~ mit ‘мы’; tet ‘ты’ ~ tit ‘вы’
Несегментная морфология • Итак, морфологическое значение не может быть приписано определенному сегменту • В этом случае основа не «часть слова, к которой присоединяется аффикс», а «часть слова, к которой применяется морфологическая операция» (например, чередование гласной)
Несегментная морфология • Типы несегментных средств: • изменение основы (различные средства) • просодические средства • редупликация • усечение • Конверсия (стоит особняком)
Несегментная морфология • Изменение основы албанская «палатализация» Все примеры здесь и ниже из Haspelmath, Sims 2010
Несегментная морфология • Изменение основы шотландское «ослабление» (lenition)
Несегментная морфология • Изменение основы(арабская геминация) darrasa ‘учить’ waqqafa ‘останавливать’ dammara ‘уничтожать’ darasa ‘узнавать’ waqafa ‘останавливаться’damara ‘погибать’
Несегментная морфология • Метатеза(клаллам, салишская семья, северо-запад США) • Сформулируйте, что такое метатеза?
Несегментная морфология • Чередования гласных (апофония): foot ~ feet sing ~ sang ~ sung
Несегментная морфология • Сокращение долгой гласной(хинди) mar ‘умереть’ khol ‘открыться’ pher ‘повернуться’ декаузативы ma:r ‘убить’ – kho:l ‘открыть’ – phe:r ‘повернуть’ –
Несегментная морфология перемещение ударения(английский) ' ' comfort comfort
Несегментная морфология • Изменение тона(калкатонго миштек, отомангвейская семья, Мексика) • Какая категория? Какая операция?
Несегментная морфология • Subtraction (мурле, нило-сахарский язык Судана) • Что такое subtraction? «стирание» части основы, усечение
Редупликация • Повторение части материала основы для выражения определенного значения. Различаются: • Полная редупликация • Частичная редупликация • Правая • Левая • Duplifix
Полная редупликация • Мальгашский (Keenan, Polinsky 1998)
Частичная левая редупликация • Мальгашский, австрон. (Rehg 1981)
Частичная редупликация вправо • Мангап-мбула, PNG (Bugenhagen 1995) (австронезийский – океанийский языка)
Дуплификс • сомали (Berchem 1991) – афроазиатский, кушитский buug ‘book’ ~ buug-ag ‘books’ fool ‘face’ ~ fool-al ‘лица’ koob ‘cup’ ~ koob-ab ‘cups’ jid ‘street’ ~ jid-ad ‘streets’ • Дуплификс – это сегмент, который частично повторяет материал основы, частично самостоятелен
Редупликация • Трактовка – добавление модели (template), которая заполняется материалом по определенным правилам • В этом смысле редупликация оказывается промежуточным типом между аффиксацией (добавление template) и изменением основы (операция над материалом основы)
Примеры несегментной морфологии в английском • Перенос ударения cómfort (noun) – comfórt (verb) • Озвончение house /haus/ (noun) – house /hauz/ (verb) • Чередование foot – feet, get – got
Типы морфологических средств • Сегментные: суффиксы, префиксы, инфиксы... • Несегментные: чередования, редупликация, просодия... Насколько четкая классификация?
Типы морфологических средств • Мельчук 1967: спор о трансфиксах – сегменты или чередования • Haspelmath, Sims 2010: промежуточный статус редупликации, усечение как операция удаления сегмента • Инфиксы и циркумфиксы: относительно редкий тип аффиксов
(Не)прототипическая морфология • Сегменты образуют цепочки • Циркумфиксы • «Изменение основы»: инфиксы • Изменение основы: чередования • Несегментные морфологические средства
Конверсия Отсутствие изменения основы при выражении определенного грамматического значения Морфологически никаких следов такого изменения вообще нет – изменяется только синтактика (в терминах И.А. Мельчука) основы Мы узнаем, что с лексемой что-то произошло, потому что изменилась ее сочетаемость с морфологическими показателями
Конверсия Пример: переход из одной части речи в другую snow ‘снег’ ~ snow ‘идти (о снеге)’ «узнаем» деривации потому, что изменился набор суффиксов, с которыми сочетается основа {-s ‘Pl’} → {-s ‘3.Sg’, -ed ‘pst’, -ed ‘ptcp’} Пример: изменение рода существительного (с изменением пола обозначаемого лица) лат. fili-us ‘сын’~ fili-a ‘дочь’ {-us ‘NomSg’, -I ‘GenSg’ …} → {-a ‘NomSg’, -ae ‘GenSg’ …}
Конверсия Пример: изменение согласовательного класса существительного арч. lo (4) ребенок lo (1) ‘парень, сын’, lo (II) ‘девушка, дочь’ χˤit (4) ‘ложка’χˤit (3) ‘половник’ s:ol (3) ‘лиса’s:ol (4) ‘лисанька’
Конверсия Так же можно описывать классные «деривации» в языках банту: kifaransa – французский язык ufaransa – франция mfaransa – француз wafaransa - французы