470 likes | 719 Views
Onymická motivácia. Základná charakteristika. náuka o vlastných menách (propriách) gr. onoma (meno) apelatívum : proprium apelatívum pomenúva triedu denotátov proprium pomenúva jednotlivinu. 2. Základná charakteristika. Ja som Pán Boh tvoj a nebudeš mať iných bohov okrem mňa.
E N D
Základná charakteristika náuka o vlastných menách (propriách) gr. onoma (meno) apelatívum : proprium apelatívum pomenúva triedu denotátov proprium pomenúva jednotlivinu 2
Základná charakteristika Ja som Pán Bohtvoj a nebudeš mať iných bohov okrem mňa. princíp onymickej funkčnej separácie spoločensky podmienená potreba (jazykovo) individualizovať, identifikovať a diferencovať 3
Základná charakteristika jedinečný akt nominácie (spontánny alebo úradný) jedinečný onymický objekt nedostatok generického sg. a pl. onymická sémantika 5
Jedinečný akt nominácie „krstenie“ Peter Brodziansky Peťo, Peťko, Petino, Brodzo, Žiletka, Ibro, Ibrík 6
Jedinečný onymický objekt jednodenotátové VM (Bratislava, Prešov) viacdenotátové VM (Peter, Praha) 7
Onymická sémantika kováč K: [substančnosť], [+apelatívnosť], [+konkrétnosť], [+počítateľnosť], [+životnosť], [+personickosť] I: [remeselník] Š: [spracúva kov], [kovaním] 8
Onymická sémantika Kováč K: [substančnosť] [pomenovanie samostatne existujúcej veci], [konkrétnosť], [+počítateľnosť], [+životnosť] [špecifické využitie gram. kategórií – rod, číslo, pád] [spoločensky podmienená identifikácia/diferenciácia] I: [ustálenosť administratívno-právnym úzom], [osoba] Š: [+dedičnosť], [+príbuzenský vzťah k rodine ako celku], [+mužský nositeľ] 9
Bratislava DESIGNÁCIA I: [ustálenosť administratívno-právnym úzom] [lokalizačný vzťah] Š: [na Zemi] [+sídelnosť] 10
Bratislava DESIGNÁCIA K: [substančnosť], [pomenovanie samostatne existujúcej veci], [konkrétnosť], [neživotnosť] [špecifické využitie gram. kategórií – rod, číslo, pád] [spoločensky podmienená identifikácia/diferenciácia] 11
Bratislava INFORMAČNO-ENCYKLOPEDICKÁ ZLOŽKA (referenčné sémy) [hlavné mesto SR] [leží v juhozápadnej časti SR] [mestom preteká rieka Dunaj] [sídlo parlamentu a iných dôležitých štátnych inštitúcií] … … … 12
Onymická sémantika onymická sémantika = designácia + informačno-encyklopedická zložka designácia: súbor onymických sém, majúcich interindividuálnu povahu informačno-encyklopedická zložka: súbor referenčných sém, majúcich individuálnu aj interindividuálnu povahu 13
Bionymá – abionymá 1 Bionymá 1.1 Antroponymá: Andrej, Anna, Vyskoč, Vyskočová 1.2 Zoonymá: Blesk, Dunčo 1.3 Fytonymá: Matejova lipa, Hollého dub Onymická typológia
rodné (krstné) mená: František, Mária priezviská: Škultéty, Valihora, Polanský oficiálne mená (RM + P): Jozef Pekárik, Barbora Králiková živé mená: Šubrovie Jano, Miľo Kačínec, Rudolf od Taraba prídomky: VavrinecBenedikt z Nedožier prezývky: Weiki, Aggasi, Žirafa, Buďo, Ťava Antroponymá
etnonymá (etnonymické mená): Rus, Islanďan, Peruánec katojkonymá (obyvateľské mená): Moskovčan, Oravec, Bystričan fiktívne antroponymá: Popolvár, Gerda Antroponymá
toponymá chrématonymá Abionymá
1 Kozmonymá Mesiac, Slnko, Mliečna dráha, Malý voz 2 Geonymá 2.1 Ojkonymá Prešov, Košice, Malá Lehota 2.2 Anojkonymá Gelachovský štít, Kráľova hoľa 2.3 Choronymá administratívne: Slovensko, Banskobystrický kraj prírodné: Pohronie, Vysoké Tatry Toponymá
VM spoločenského javu VM inštitúcie (inštitúcionymum) VM výsledku spoločenskej činnosti Chrématonymá
VM časového pojmu (choronymum): epocha, obdobie, sviatok, pamätný deň: Vianoce, Veľká noc, Medzinárodný deň žien, Hromnice VM dejinnej udalosti, akcie (akcionymum): revolúcia, bitka, vojna, vojenské cvičenie, zjazd, konferencia, kampaň, súťaž, výstava, obrad a pod.:Bitka troch kráľov, Poviedka 2005 VM spoločenského ocenenia (faleronymum): rad, vyznamenanie, medaila, plaketa, cena, titul: Rad bieleho dvojkríža I . triedy,Oscar, Osobnosť televíznej obrazovky, Aurel, Zlatý slávik VM spoločenského javu
vojenské (zväz, útvar, skupina), politické (strany, organizácie, zväzy), správne (zákonodarné a vládne inštitúcie), hospodárske (podniky, závody, obchodné a pohostinské zariadenia a pod.), školské (školy, fakulty, katedry, internáty), vedecké a kultúrne (akadémie, ústavy, múzeá, divadlá, súbory, športové kluby, zdravotnícke a rekreačné zariadenia), cirkevné (kláštory, kostoly, zoskupenia): Slovenský zväz ľadového hokeja, Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, Inštitút pre verejné otázky, Slovenské národné divadlo, Národná banka Slovenska, Blichár (obuv), TESCO, Billa, U Brámera (pohostinstvo),Aida (cukráreň) VM inštitúcie
VM diplomatického aktu(dokumentonymum): zmluva, doktrína, plán, zákon: Zlatá bula, Postupimská dohoda VM vedeckého, publicistického a umeleckého diela alebo jeho časti (ideonymum):Do mesta 30 minút, Letorosty, Slnečnice, Krútňava, Predaná nevesta, Posledná večera, Traja kamaráti, Pod lampou, Televízne noviny VM jedinečného výrobku, predmetu (unikátonymum):loď, lietadlo, tank, zvon, drahokam a pod.: loď Kriváň VM dopravného spoja (porejonymum):Sitno, Gerlach, Dargov, Cracovia VM výrobného typu, modelu, ochrannej známky, série výrobkov (pragmatonymum): Adidas, Puma, Baťa, Elena (sedacia súprava) VM výsledku spoločenskej činnosti
jazykové normy: „zákonitosti vlastné spisovnému jazyku (alebo aj nárečiam) a prijímané v určitom období daným jazykovým spoločenstvom ako záväzné; realizovaná časť jazykového systému“ (EJ, 1993, s. 204) vlastnosti noriem: inherentnosť implicitnosť (vz. explicitnosť pri kodifikácii) záväznosť ustálenosť/variantnosť Onymické normy
odraz stabilizovaného vzťahu medzi onymickým znakom a onymickým objektom zaradeným do množiny objektov rovnakej triedy objektovosystémová fixácia jazykovosystémová fixácia Onymické normy a fixácia
antroponymá sociálno-priestorová fixácia (začlenenosť do spoločenských vzťahov) toponymá geograficko-priestorová fixácia (začlenenosť do lokalizačných vzťahov) chrématonymá ekomonicko- (kultúrno-, politicko-) -priestorová fixácia (začlenenosť do ekonomicko-kultúrnych vzťahov) Objektovosystémová fixácia
začlenenosť propria (domáceho pôvodu) do systému jazykových prostriedkov daného jazyka a z toho vyplývajúca zemepisná a sociálna diferenciácia na úrovni proprium – proprium, ale aj proprium – apelatívum používanie propria v komunikácii a z toho vyplývajúce regionálne a spoločenské rozdiely Jazykovosystémová fixácia
oficiálne normy administratívno-právneho úzu: tzv. zákon o mene a priezvisku (1993 ... 2008) Antroponymické normy
každý musí mať rodné meno a každý musí mať priezvisko; rodné meno sa určuje rozličným spôsobom: dohodou rodičov, rozhodnutím súdu (ak nedošlo k dohode rodičov, alebo ak nie je známy ani jeden z rodičov), vyhlásením jedného z rodičov (ak druhý rodič nie je známy alebo ak zomrel); nemožno určiť rodné meno hanlivé, neosobné, domácku podobu mena, prvé meno totožné s menom súrodenca, osobe mužského pohlavia nemožno určiť ženské meno a naopak; Zákon o mene a priezvisku
každému možno určiť viac ako jedno rodné meno, najviac však tri rodné mená; štátny občan Slovenskej republiky nadobúda spoločné priezvisko rodičov; ak majú rodičia rôzne priezviská, nadobúda priezvisko jedného z nich určené dohodou pri uzavretí manželstva; ak rodičia nie sú zosobášení, nadobúda priezvisko podľa dohody rodičov; dohodou možno určiť iba priezvisko, ktoré mal jeden z rodičov v čase uzavretia dohody; Zákon o mene a priezvisku
maloleté dieťa nadobúda priezvisko matky ak sa právoplatne rozhodlo o zapretí otcovstva muža zapísaného v knihe narodení; ak je dieťa štátnym občanom aj iného štátu, môže nadobudnúť priezvisko alebo priezviská v súlade s jeho právnym poriadkom alebo tradíciou; Zákon o mene a priezvisku
oficiálna administratívna komunikačná sféra oficiálna neadministratívna komunikačná sféra polooficiálna komunikačná sféra neoficiálna komunikačná sféra ON a komunikačná sféra
administratívny štýl oficiálne dokumenty matrika, kniha narodených, rodný list, občiansky preukaz, vodičský preukaz, vysvedčenie, životopis, vysokoškolský index, voličské zoznamy a pod. RM + P (Jozef Pekárik) Oficiálna administratívna KS
písomné aj ústne jazykové prejavy: +oficiálnosť, +verejnosť, +objektívnosť, –administratívnosť, +/–ústnosť mediálne komunikáty, v rámci školského prostredia prednáška RM + P pán/pani/slečna + P (pán/pani/slečna + RM) Oficiálna neadministratívna KS
ústne jazykové prejavy +/–oficiálnosť, +/–verejnosť, +/–objektívnosť, –administratívnosť, +ústnosť polooficiálna komunikácia učiteľ – žiak na vyučovacej hodine Polooficiálna KS
ústne a písomné jazykové prejavy –oficiálnosť, –verejnosť, –/+objektívnosť, –administratívnosť, +/–ústnosť bežný rozhovor medzi dvomi kamarátmi Neoficiálna KS
učiteľka -> žiaci (a) K tabuli príde Jozef Pekárik. (b) K tabuli príde Pekárik. (c) K tabuli príde Jozef. (d) K tabuli príde Jožo. (e) K tabuli príde Kikirík. Príklady
žiak -> učiteľ (a) Dobrý deň, posiela ma pani učiteľka Terezková. (b) Dobrý deň, posiela ma pani učiteľka JanaTerezková. Príklady
proprium je pomenovanie druhovej jednotliviny všetky propriá sú substantívami výlučnosť substantívnosti proprium nefunguje všeobecne ako proprium, ale vždy ako prvok príslušnej onymickej sústavy (skupiny) onymia sa vyznačuje dynamikou jednak vo vzťahu k nepropriálnej lexike (neproprium proprium), jednak medzi onymickými triedami(proprium proprium) Onymická morfológia
Výlučnosť substantívnosti apelatívum : proprium neproprium : proprium substantivizácia 41
Substantivizácia 1) Čiastočná zmena paradigmy: apelatívum (maskulínum) proprium (maskulínum): Kováč, Tkáč 2) Kompletná zmena paradigmy: a) Apelatívum (nemaskulínum) proprium (maskulínum): Cimra, Chudoba; Mydlo, Šidlo b) Neproprium (potenciálne všetky slovné druhy okrem adjektív) proprium: Skovajsa, Vyletel, Zahraj, Tuším, Nič 3) Redukcia paradigmy: neproprium (adjektívum) proprium: Veselý, Starší, Ruská, Ruské 42
Gramatické číslo singulár – bezpríznakové použitie plurál – príznakové použitie toponymá: jedinečný singulár (singuláriá tantum) a jedinečný plurál (pluráliá tantum): napr. Bratislava, Prešov – Košice, Piešťany 44
Funkcie plurálu vlastný gramatický význam: Jánov a Anny nahradili Jakubovia a Emy. príbuznosť – nepríbuznosť: Kollárovci – Kollárovia význam podobnosti: judáš, goliáš Ona mi vyberala aj úryvky na všelijaké Hviezdoslavove Kubíny. – Bodaj by sme mali viac takých Elánov,Cmoríkov,Desmodov,No Name,Hexov,Gombitových. 45
Funkcie plurálu metonymické použitie V galériách sú Rembranti a Picassovia strážení fotobunkami. vyjadrenie stavov Odrazu stoja pred nami dvaja Jankovia Kráľovia (revolučný a snivý) lexikalizačná funkcia Kopanica – Kopanice, Dedinka – Dedinky variačná funkcia Javorina – Javoriňi 46