90 likes | 286 Views
Ministerial NEtwoRk for Valorising Activities in digitisation. Minerva Plus. Results from Minerva Plus. IPR Guide Multilingualism Quality Cost Reduction Assessment Report Translation of Minerva products in national languages. Multilingualism. Survey from June 2004 till June 2005
E N D
Ministerial NEtwoRk for Valorising Activities in digitisation Minerva Plus
Results from Minerva Plus IPR Guide Multilingualism Quality Cost Reduction Assessment Report Translation of Minerva products in national languages
Multilingualism Survey from June 2004 till June 2005 • Almost 600 registered multilingual websites • A new section of minervaeurope.org is under construction
Multilingual Access to European Digital Heritage • Editorial Board on 8th of September 2005 • Draft available online on the website soon • To be published in January for European distribution
Introduction, Acknowledgement, Foreword, Executive Summary Country reports (19) Best practices multilingual thesauri Multilingual websites Conclusions Annexes Questionnaire Thesauri listed Multilingual Access to European Digital Heritage
For further information about multilingualism Gabriella Szaloki National Szechenyi Library, Budapest szalokig@oszk.hu
Quality Monika Hagedorn-Saupe Institute for Museum Research, Berlin m.hagedorn@smb.spk-berlin.de
Cost Reduction In cooperation between Minerva and Minerva Plus 3 main activities: • Workshop in Fransta, January 2005 “decision tree” • Desktop research and Analysis of cost modelling • Final report and publication, to be ready by beginning of 2006 GOOD PRACTICES TOOL BOXES
For further information about cost reduction Dov Winer The Jewish Agency, Jerusalem dovw@jazo.org.il Borje Justrell National Archives, Stockholm borje.justrell@riksarkivet.ra.se