40 likes | 292 Views
The above infographic, created by Quick Lingo, demonstrates just how important website translation is when it comes to online business. It points out the reasons why it is crucial to use a professional translator for every project, while also looking at the issues that arise in translation when it comes to differences between cultures.
E N D
Website Localisation “Website localisation means making sure your product is suitably adapted to a particular area.” • What does it mean? Studies suggest English-language users start reading at the top-left of a given webpage. They then look across the page horizontally in one or two sweeps and skim down the page vertically, making an F-shaped pattern. It is therefore important to make sure important content is placed in the right area. Quick Lingo Ltd.
So it is vital to have your website translated! Website Localisation Is it necessary? “With the world globalising it is becoming more and more necessary for companies to compete on an international level. However, to sell to a foreign market you must speak the language!” Why do I have to translate my website?!? Approximately 67 per cent of internet users do not speak English as their first language Naturally, there are certain things that cannot be translated automatically without reducing cultural elements. Human intervention and professional translation services are therefore of great importance. Quick Lingo Ltd.
Website Localisation What are the advantages? Complete accuracy in translation! It is possible to invite international investment! Small companies can compete on an international basis! Quick Lingo Ltd.