360 likes | 371 Views
RDA Special Topics: Compilations & Collaborations. Ana Lupe Crist á n Policy and Standards Division December 2011 Revised by Kate James August 2013. Topics. 6.27.1.2 Works Created by One Person 6.27.1.3 Collaborative Works 6.27.1.4 Compilations
E N D
RDA Special Topics: Compilations & Collaborations Ana Lupe Cristán Policy and Standards Division December 2011 Revised by Kate James August 2013 Compilations & Collaborations
Topics 6.27.1.2 Works Created by One Person • 6.27.1.3 Collaborative Works • 6.27.1.4 Compilations • 6.27.1.6 Commentary, etc. Added to a Previously Existing Work • LC-PCC PS 25.1 Related Work • LC-PCC PS 26.1 Related Expression Compilations & Collaborations
“What am I cataloging?” Compilations & Collaborations
Compilations vs. collaborations Two categories for compilations: Compilations of works by one creator Compilation of works by morethan one creator Two categories when there is more than one creator: Collaboration: identify by principal or first-named creator + preferred title Compilation: identify by preferred title Compilations & Collaborations
Compilations – One creatorRDA 6.2.2.10 Compilations of works by one creator: Identify by creator + preferred title May be conventional collective title e.g. Works. Works. Selections Poems. Selections What’s different is that we no longer use “Selections” alone and we don’t consider if the title is “distinctive” or not. Compilations & Collaborations
Compilations – One creatorRDA 6.2.2.10 240 conventional collective titles are used for compilations of works by one creator – unless the work has a commonly known title. Whitman’s “Leaves of grass” or Neruda’s “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” (Twenty love poems and a song of despair) Under AACR2 - these should have had a 240 except for the LCRI that asked you to not do that if there was “a distinctive title” Compilations & Collaborations
Preferred title: compilations of one creator (RDA 6.2.2.10) For resources being cataloged for the first time, because this is the first publication of that compilation, do not consider the question of “commonly known” and add a 240 with a conventional collective title. Complete works = use “Works” Complete works in a single form = use term chosen by cataloger; not just for textual works! Compilations of two or more works in same form or different forms = add “Selections” to the appropriate conventional collective title (LC-PCC PS 6.2.2.10.3) Compilations & Collaborations
Compilations of one creator: Things to remember If your resource is a compilation by a single creator, determine if that compilation has become known over time by a title and use that title, otherwise use a conventional collective title Not necessary to know if a creator created works only in a single form. Do not use “Selections” in subfield $a of the 240. Current LC practice is NOT to add routinely add a date to any collective conventional title that begins with Works. Compilations & Collaborations
Compilations – one creator Remember that a corporate body can be a creator also so long as the contents meet the criteria at: RDA 19.2.1.1.1 Compilation: identify by preferred title Compilations & Collaborations
Compilations –More than one creator Compilation - Identify the compilation by its preferred title (RDA 6.27.1.4): Generally, the title proper of the manifestation (245), or A title by which the compilation has become known (130) Compilations & Collaborations
More than one Creator -Collective Title 245 00 $a Two American classic novels. 505 0# $a The red pony / John Steinbeck -- The catcher in the rye / J.D. Salinger. 700 12 $a Steinbeck, John, $d 1902- 1968. $t Red pony. Compilations & Collaborations
More than one Creator - No Collective Title 245 04 $a The red pony / $c John Steinbeck. The catcher in the rye / J.D. Salinger. 700 12 $a Steinbeck, John, $d 1902- 1968. $t Red pony. Compilations & Collaborations
Compilations: More than one creator If the manifestation lacks a collective title proper: Don’t devise a title touse as a preferred title in MARC 130 field toidentify the compilation. If preferred title is needed later (e.g., for a translation of the compilation), a devised title can be constructed later. see LC-PCC PS for Alternative in 6.27.1.4 Compilations & Collaborations
What else needs to be done -Whole-part relationships for compilations LC: Give MARC 505 contents note unless contents indicated in another part of the of the description (e.g., in MARC 245 $a because no collective title present) or unless burdensome i.e., There is no limit on the number of works in the contents note unless burdensome. LC: Give one MARC 7XX analytical authorized access point for the predominant or first work when it represents a substantial part of the resource; cataloger judgment if additional 7XX fields are given for other works. Compilations & Collaborations
What else needs to be done -Whole-part relationships for compilations Don’t have to give analytical authorized access points or contents notes for some works: anthologies of poetry, conference proceedings, hymnals, journals, interviews, etc. – LC-PCC PS 25.1. Compilations & Collaborations
Compilations vs. collaborations Although there is no longer a rule of three – you can’t just automatically add a 100 to a bibliographic record when you have more than one creator for the resource. First determine if it is a compilation of works each by different creator or if a collaboration by creators working together. Compilations & Collaborations
Deciding if compilation or collaboration : clues • Compilations • If preferred source indicates who created what • If table of contents, preface, program notes, home page indicates who created what • If components in resource indicate who created what • The presence of a compiler or editor/compiler • The knowledge that the creator could not possibly have collaborated (e.g., they lived in different times) • Collaborations • If nothing says who created what, assume collaboration • If in doubt, assume collaboration Compilations & Collaborations
COVER Compilations & Collaborations
TITLE PAGE: Compilations & Collaborations
Contents page proves that this is a compilation! Compilations & Collaborations
Title Page Compilations & Collaborations
Contents Contents page shows that this is a collaboration! Compilations & Collaborations
Deciding if collaboration or compilation: clues If nothing says who created what, assume collaboration If in doubt, assume collaboration Compilations & Collaborations
Collaborative works For collaborative works, the creators may perform the same or different roles (RDA 19.2.1) Some common exceptions not to use the first-named creator (RDA 6.27.1.3): most moving image resources (named by preferred title); some resources involving both persons and corporate bodies; most serials (per LC-PCC PS; proposal to revise RDA) Compilations & Collaborations
Example: creators with no principal responsibility indicated 100 $a Brown, Susan. 245 $a Architecture / $c by Susan Brown, Melanie Carlson, Stephen Lindell, Kevin Ott, and Janet Wilson. *700 $a Carlson, Melanie. *700 $a Lindell, Stephen. *700 $a Ott, Kevin. *700 $a Wilson, Janet. * number of access points for other creators: LC policy = cataloger judgment Compilations & Collaborations
LC policy: language of expression Manifestation with two or more expressions of the same work (a compilation), each in different language(s): when the original expression and translation(s) are present, record an analytical authorized access point for the original (7XX X2) and an analytical authorized access point for the translation(s) with the language ($l) added Compilations & Collaborations
Original and one translation 041 1# $a eng $a spa $h eng 100 1# $a Macken, JoAnn Early, $d 1953- 245 10 $a Mail carrier = $b El cartero / $c JoAnn Early Macken. 246 31 $a Cartero 546 ## $a English and Spanish. 700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953- $t Mail carrier. 700 12 $a Macken, JoAnn Early, $d 1953- $t Mail carrier. $l Spanish. Compilations & Collaborations
LC policy: language of expression Manifestation with two or more expressions of the same work (a compilation), each in different language(s) and only the translations are present - record the language of translations in the analytical authorized access points Compilations & Collaborations
Multiple language expressions 041 1# $a spa $a ita $a por $a cat $h eng 245 03 $a La Declaración de Principios Internacionales de Catalogación / $c traducción de Elena Escolano, Mauro Guerrini, Tània Gimbert y Fernanda Campos. 546 ## $a Chiefly in Spanish, contains Italian, Catalan, and Portuguese translations of the The Statement of International Cataloguing Principles. 730 02$a Statement of international cataloguing principles. $l Spanish. 730 02$a Statement of international cataloguing principles. $l Italian. * Two 730s are required; more than two: cataloger judgment. LC-PCC PS 6.27.3 (REVISED!) Compilations & Collaborations
Language expressions thing to remember 1. Original and translation of same work? Give two authorized access points – a 7XX for original and a 7XX for the translation. 2. More than one translation plus the original work? Give at least two authorized access points, one for original and one for a translation. 3. More than one translation but does not include original? Give two anyway – cf. LC-PCC PS 6.27.3 Feel like giving more? Knock yourself out – NARs are not required!! Compilations & Collaborations
Incidental additions Work of one creator with incidental additions - Bibliography (with title) by another creator. Indexes Illustrations You decide - how important is the incidental material? Are the works identifiable? Can one live without the other, or, is one dependent on the other? And yes, size does matter. If important - then consider it a compilation Can’t tell or in doubt? – Real-world solution: mention it in a note – and move on. Compilations & Collaborations
Commentary, etc. with original text • Three situations: • Presented as the work of the commentator, annotator, illustrator • Presented simply as an edition of the previously existing work • Presented as a compilation of separately titled works, one or more of which is a commentary, etc. Compilations & Collaborations
Commentary, etc. with original text • Presented as the work of the commentator, annotator, illustrator • treat as a compilation of two works by different creators • follow 6.27.1.6 and treat commentary as a new work • also make an analytic added entry for the original work (LC-PCC PS for 25.1) 245 00 $a Atiya's journeys : $b a Muslim woman from colonial Bombay to Edwardian Britain / $c Siobhan Lambert-Hurley and Sunil Sharma. 500 ## $a Includes the full English translation of Atiya Fyzee-Rahamin’s Time of education. 700 12 $a Lambert-Hurley, Siobhan. $t Atiya's journeys. 700 12 $aFyzee-Rahamin, Atiya Begum, $d 1876-1967. $t Zamanah-yi taḥṣil. $l English. Compilations & Collaborations
Commentary, etc. with original text • Presented simply as an edition of the previously existing work • Treat it as an expression of the original work • *Optionally, make 7XX headings for contributors that made comments, annotations, illustrations, etc. 100 1# $a Joyce, James, $d 1882-1941. 240 10 $a Dubliners 245 10 $a James Joyce’s Dubliners : $b an illustration edition with annotations / $c [edited by] John Wyse Jackson & Bernard McGinley *700 1# $a Jackson, John Wyse, $e writer of added commentary. *700 1# $a McGinley, Bernard, $e writer of added commentary. Compilations & Collaborations
Commentary, etc. with original text • Presented as a compilation of separately titled works, one or more of which is a commentary, etc. • Treat as a compilation (6.27.1.4) • LC-PCC PS for 6.27.1.6 • This is the same treatment as slide 33, but in this situation it is clear from the preferred source of information that there are multiple works Compilations & Collaborations
Questions? Discussion … Compilations & Collaborations