1 / 13

Portfolio européen des langues

Portfolio européen des langues. Créer des liens. Passeport. Biographie. Dossier. QU’EST-CE QUE C’EST? Le PORTFOLIO est : Individuel et pour toute la vie Une histoire unique de votre apprentissage des langues et de vos expériences interculturelles dans des situations informelles

rusk
Download Presentation

Portfolio européen des langues

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Portfolio européen des langues Créer des liens Passeport Biographie Dossier

  2. QU’EST-CE QUE C’EST? • Le PORTFOLIO est: • Individuel et pour toute la vie • Une histoire unique de votre apprentissage des langues et de • vos expériences interculturelles dans des situations informelles aussi bien que dans le cadre d’études formelles. • Un outil reconnu mondialement qui permet à des • Personnes de tout âge et de toute origine en Europe de documenter leurs expériences et leurs compétences d’une manière claire et compréhensible.

  3. POURQUOI L’UTILISER? • C’est un outil pour: • chercher un emploi • postuler dans des universités ou d’autres institutions éducatives • s’inscrire à des cours de langues • évaluer ses propres compétences linguistiques • réfléchir à son apprentissage antérieur et à ses expériences • culturelles • planifier et évaluer ses progrès d’une manière plus efficace • prendre conscience de ses futurs besoins d’apprentissage et s’y • préparer

  4. Le développement du portfolio a été soutenu par la Division des langues du Conseil de l’Europe. C’est une application pratique du ’Cadre Européen commun de référence pour les langues’.COMMENT L’UTILISER? Il a été conçu pour être mis à jour régulièrement par l’apprenant et il contient 3 parties: 1ère Partie: Le passeport de langues ● 2ème Partie: La biographie langagière ●● 3ème Partie: Le dossier ●●●

  5. 1ère Partie : Le passeport de langues C’est dans cette partie que vous documentez et résumez vos expériences langagières formelles et informelles en complétant les indications suivantes: a) ‘Grille pour l’auto-évaluation’ pour vous aider à compléter votre ‘Profil des compétences langagières’. Cette échelle d’évaluation (A1, A2, B1, B2, C1, C2) développée par le Conseil de l’Europe fournit à tous les Européens un cadre commun de référence.

  6. b) ‘Résumé de l’apprentissage des langues et des expériences interculturelles’ Cette partie vous permet de faire un résumé de vos cours de langues, de vos séjours de mobilité ou de l’utilisation des langues au travail ou pour les études. Le format est facilement accessible aux personnes intéressées, par exemple les employeurs, les autorités, les enseignants, etc.

  7. c) ‘Certificats et diplômes’ Cette page vous permet de documenter toutes vos qualifications formelles.

  8. 2ème Partie : La biographie langagière et culturelle • C’est ici que vous pouvez décrire vos expériences langagières et interculturelles en complétant les parties suivantes: • ‘Ma biographie d’apprentissage des langues’ (feuille 1) • pour réfléchir sur vos expériences personnelles, sur vos • compétences et sur vos objectifs • pour évaluer votre histoire personnelle d’apprentissage des langues • pour découvrir votre style personnel d’apprentissage et vos besoins

  9. b) ‘Mes expériences interculturelles significatives’ (feuille 2) • pour expliquer votre profil interculturel et vos expériences • interculturelles

  10. c) ‘Liste de repérage pour l’auto-évaluation’ (3.1-3.6)et ‘Mes objectifs’ (feuille 4) • pour découvrir ce que vous pouvez déjà faire • pour fixer vos prochains objectifs

  11. d) ‘Mon journal d’apprentissage’ (feuille 5) • pour construire petit à petit une évaluation et un • rapport de progrès

  12. 3ème Partie: Le dossier à présenter • Cette partie vous permet de: • Rassembler des exemples variés du travail accompli ou en train de l’être afin de montrer vos compétences et vos progrès dans la/les langue(s) cible(s). • Adapter vos exemples à une situation spécifique, par exemple, quand on cherche un emploi ou quand on change d’université.

  13. Pour en savoir plus Vous pouvez consulter le site web du Conseil de l’Europe: http://www.coe.int./portfolio

More Related