1 / 12

Linguaporta

Linguaporta. Antje Neuhoff Lehrzentrum Sprachen und Kulturen Linguaporta Projektleitung. Sprachen lernen mit Neuen Medien. TU Dresden Sprachenfest am 03. April 2004. Linguaporta. Wissensgesellschaft. veränderte Welt - veränderte Lernkultur

rusty
Download Presentation

Linguaporta

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Linguaporta Antje Neuhoff Lehrzentrum Sprachen und Kulturen Linguaporta Projektleitung Sprachen lernen mit Neuen Medien TU Dresden Sprachenfest am 03. April 2004

  2. Linguaporta Wissensgesellschaft • veränderte Welt - veränderte Lernkultur • Bernd Rüschoff: Leben in der „Wissensgesellschaft“ • Fremdsprachenlernen: Neues Verständnis von „Fremdsprache“

  3. Linguaporta Sprachverständnis neu u.a. G. von der Handt: Sprachhandeln, funktional(„Wie komme ich zum Bahnhof?“) System gramma- tischer Regeln, Wortschatz Sozio- und Interkulturelle Dimension

  4. Linguaporta Neue Schlüsselqualifikationen Bernd Rüschoff:

  5. Linguaporta Wissensgesellschaft • Diese Schlüsselqualifikationen mit traditionellen Lehr- und Lernmethoden und traditionellen Medien nicht mehr vermittelbar • neue Lernkultur notwendig • Fremdsprachenlernen: Neudefinition von Lernzielen und zu vermittelnden Fertigkeiten

  6. Linguaporta Merkmale der neuen Lernkultur • Abkehr von instruktionsdominierten Lernen • Lernen durch „eigenverantwortliche Wissenskonstruktion“ (Rüschoff) • neue Medien und neue Lehr- und Lernmethoden • Fremdsprachenlernen: technologiegestützt, flexible Lernprozesse, autonomes Lernen in authentischen Kontexten

  7. Linguaporta Internet und Sprachenlernen • Zugriff auf unendliche Themenvielfalt in der Zielsprache: authentisch, aktuell • Zugang zu Wissen von außerhalb • Hohe Motivation durch Arbeiten in authentischen Kontexten: Information hat Wert an sich • Finden von relevanten Ressourcen (für Projekte, Beleg-arbeiten, Hobbies, Freizeitinteressen...) • Publizieren eigener Webseiten • Kommunikation mit Partnern im Ziel- (oder Heimat)land durch E-mail, Teilnahme an Diskussionsforen, Chat etc.

  8. Linguaporta Internet und Sprachenlernen • Internet als Informationsquelle:Nachrichten (News Services), Zeitungen, Zeitschriften, Firmenwebseiten, Organisationen, Vereine, Universitäten, Schulen etc. • Internet als Kommunikationsmedium: Tandempartnerschaften, Mailing Lists, Diskussionsforen • Internet als „Sprachkursanbieter“:Online-Sprachkurse, Wörterbücher, Grammatiken, Sprachübungen • Internet als Medium für eigene Veröffentlichungen: eigene Homepage, Weblogs, Web-Projekte

  9. Linguaporta Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als Informationsquelle Online-Zeitungen und Online-Zeitschriften: • CZ: http://linguaporta.de/texte_zeitungen.htm • PL: http://www.gazeta.pl/ Organisationen, Initiativen: • CZ und PL: http://linguaporta.de/orga.htm

  10. Linguaporta Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als Kommmunikationsmedium: • Internationales (E)-Tandem Network: • Alle Sprachen: http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-de.html • Foren und Chats: • (Beispiel für Chat bei web.de: http://chat.web.de/?mc=666666) • CZ : http://linguaporta.de/texte_foren.htm • PL: http://linguaporta.de/texte_foren.htm

  11. Linguaporta Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als „Sprachkursanbieter“: • Online Wörterbücher, Grammatiken,Sprachkurse: • CZ und PL: http://linguaporta.de/wb.htm (WB)  Suche über Datenbank: http://linguaporta.de/

  12. Linguaporta Projekt - Team

More Related