350 likes | 1.5k Views
新加坡国立大学中文系 Department of Chinese Studies Faculty of Arts & Social Sciences National University of Singapore. 中文系 历史背景. 南洋大学 (1955). 新加坡大学 ( 1953 ). 新加坡国立大学 成立于 1980 年. 中国大陆 新加坡 香港 台湾 马来西亚 德国 (美国). 中文系师资 队伍来自 :. 中文系师资 博士学位来源. The Chinese in Southeast Asia Cluster 东南亚华人研究群.
E N D
新加坡国立大学中文系 Departmentof Chinese Studies Faculty of Arts & Social Sciences National University of Singapore
中文系历史背景 南洋大学 (1955) 新加坡大学 (1953) 新加坡国立大学 成立于 1980 年
中国大陆 新加坡 香港 台湾 马来西亚 德国 (美国) 中文系师资队伍来自:
The Chinese in Southeast Asia Cluster东南亚华人研究群 Leaders:A/P Wong Sin Kiong黄贤强副教授, A/P Lee Chee Hiang李志贤副教授, Dr Jin Jin金进博士, Dr Xu Zheng徐政博士 Members:A/P Yung Sai Shing容世诚副教授, A/P Lee Cher Leng李子玲副教授, A/P Su Jui-lung 苏瑞隆副教授, A/P Lee Cheuk Yin李焯然副教授, A/P Ong Chang Woei王昌伟副教授, A/P Koh Khee Heong许齐雄副教授, Dr Wang Hui王惠博士, Dr Nicolai Volland 傅朗博士, Dr Xu Lanjun徐兰君博士,Dr Yang Lijun杨丽君博士,Dr Ho Chee Lick何自力博士 Student Leaders:Ms Lai Yu-Ju赖郁如, Ms Yang Yan杨妍 Student members: All graduate students working in the field. Research Area:东南亚华人社会、历史、文学、华语、方言、宗教信仰、方言社群、人物等。 Research Activities: (1)定期举办师生座谈会、研讨会、读书报告会、田野心得报告会等; (2)安排来访的、来做田野考察的、来收集资料的国外学者给我们做学术报告;( (3)与本地的民间学术团体合办学术活动; (4)举办国际学术研讨会。
Chinese Linguistics Cluster汉语语言学研究群 汉语语言学是国大中文系的两个主修专业之一。为了提高教师的研究水平,培养高质量的博士和硕士研究生,我们决定成立“汉语语言学研究小组”,以更好地进行优势互补、资源共享。我们的教师的理论兴趣和研究领域主要包括:认知语言学、语法化理论、词汇语义学、语用学、音系学、形态学、计算语言学等,加强交流和合作,可以激发我们的灵感,完善研究成果,形成自己的研究特色,从而扩大在国际学术界的影响。 Cluster coordinators:Dr Peng Rui and Dr Xu Zheng Cluster members: (1)A/P Lee Cher Leng, A/P Shi Yuzhi, Dr Ho Chee Lick, Dr Wang Hui, Dr Peng Rui, Dr Xu Zheng, Dr Adrian Tien (2) All graduate students working in the field. Research Area:认知语言学、语法化研究、词汇语义学。 Research Activities: 交流的内容主要包括: (1)教师和研究生的最新研究成果; (2)参加学术会议的总结报告; (3)阅读最新语言学文献的心得; (4)不定期邀请来访的国外学者给我们做学术报告。
Ming-Qing Cluster 明清研究群 Cluster Leaders:A/P Lee Cheuk Yin, A/P Yung Sai Shing Cluster Coordinator & Secretary: Dr Koh Khee Heong Cluster members: (1) A/P Lee Cheuk Yin, A/P Yung Sai Shing, A/P Wong Sin Kiong, A/P Su Jui-lung, A/P Xiao Chi, A/P Lo Yuet Keung, A/P Lam Lap, A/P Koh Khee Heong, Dr Adrian Tien, Dr Nicolai Martin Volland, A/P Ong Chang Woei; (2) All graduate students working the field; (3) Alumni of Chinese Studies such as Dr Liang Yong, Dr Ngoi Guat Peng, and Dr Sim Chuin Peng. Research Area: 明清时期的历史和文化 Research Activities: (1)每个月一次固定聚会,每次大约两小时。由一名研究生做读书报告或分享论文撰写过程中的一些思考等等,同时由研究群内的老师分享近期研究成果与心得; (2) 安排来访的学者做学术报告; (3) 举办国际学术研讨会。
Print Culture and Popular Culture Cluster印刷及大众文化研究群 Cluster Leaders:Dr Nicolai Volland, Dr Xu Lanjun, A/P Yung Sai Shing, Cluster members: (1) A/P Yung Sai Shing, Dr Nicolai Volland, Dr Xu Lanjun, A/P Wong Sin Kiong, A/P Ong Chang Woei, A/P Koh Khee Heong, A/P Lam Lap, Dr Jin Jin, Dr Sim Chuin Peng, (2) All graduate students working in the field. Research Area: 包括印刷、报刊与公共空间;电影、影视文化、听觉文化;教育与文化传播;文化生产与文化消费的模式;文化产品与思想的跨区域交流与扩散。 Research Activities: (1)定期举办师生座谈会、研讨会、读书报告会、田野心得报告会等; (2)安排来访的、来做田野考察的、来收集资料的国外学者给我们做学术报告; (3)与本地的民间学术团体如新社等合办学术活动; (4)举办国际学术研讨会。
Chinese Religions Cluster 中国宗教研究群 Cluster Leaders: A/P Lee Cheuk Yin, A/P Su Jui Lung Cluster members: (1) Professor Kenneth Dean, A/P Yung Sai Shing, A/P Lo Yuet Keung, A/P Lee Chee Hiang, A/P Ong Chang Woei, A/P Koh Khee Heong, A/P Lam Lap; (2) All graduate students working in the field. Research Area: 中国宗教研究群旨在促进对中国宗教(包括佛教、道教、民间宗教和从古至今的教派)的研究。 Research Activities: (1)教师和研究生对其研究、调查的现状进行报告。 (2)访问学者的演讲。 (3)研讨会和国际会议。
中文系主修课程: 汉语 Chinese Language • 汉语语言学 • 翻译 汉学 Chinese Studies • 文学 • 史学 • 哲学
汉语 Chinese Language (CL) 核心单元 • CL1101E Introduction to Chinese Language 汉语导论 • CL2121 History of Chinese Literature 中国文学史 • CL2101 The Chinese Script: History and Issues 中国文字学 • CL2102 Chinese Phonetics 汉语语音学 • CL2103 Chinese Grammar 汉语语法
汉语单元(level2000) • CL2204 Chinese Semantics 汉语语义学 • CL2205 Chinese Stylistics 汉语风格学 • CL2206 Topics in Chinese Linguistics I 语言学专题㈠ • CL2207 Chinese Language and Culture 语言与文化 • CL2208 Aspects of Chinese Linguistics 汉语语言学要略 • CL2260 Selected Readings选读 • CL2291 Chinese Anthropolinguistics 汉语人类语言学 (in English)
汉语单元(level 3000) • CL3201 Communicating Through Chinese Rhetoric & Metaphors 沟通艺术:汉语修辞学和转喻 • CL3202 Chinese Lexicology 汉语词汇学 • CL3203 Chinese Discourse Analysis & Pragmatics 汉语话语分析与语用学 • CL3204 Classical Chinese 古代汉语 • CL3205 Topics on Chinese Linguistics II 语言学专题㈡ • CL3207 Chinese Sociolinguistics 汉语社会语言学 • CL3208 Chinese Phonology 汉语音韵学 • CL3209 Chinese Language Acquisition 汉语语言习得 • CL3210 The Grammars and Lexicon of Chinese Dialects • CL3211 The Standardization of Chinese Language
汉语单元 (level 4000) • CH4202 Chinese Semasiology 汉语训诂学 • CH4203 Chinese Dialectology 汉语方言学 • CH4204 Selected Topics in Chinese Linguistics 汉语语言学专题 • CH4205 Chinese Metaphors 汉语的概念隐喻 • CH4206 Theoretical Issues in Chinese Grammar 汉语语法的理论问题 • CH4207 History of Chinese Language 汉语史
翻译课程 • Basic Translation 基础翻译 • Translation& Interpretation 翻译和传译 • AdvancedTranslation 高级翻译 • TranslationStudies 翻译研究
汉学Chinese Studies (CH) • 文学天空—— • 古典文学 • 唐宋诗词 • 中国戏剧 • 中国章回小说 。。。 • 现代文学 • 中国现代文学 • 中国白话小说 • 作家研究 • 城市与现代中国文学 • 中国电影文化。。。
历史长河—— • 中国近代史 • 中国文化史 • 中国地方史 • 中国社会经济史 • 中国历史上的商业与文化 • 中国女性:历史与文学 。。。
当代中国—— • 当代中国研究 • 当代中国社会与文化 • 现代中国报刊文化 • 跨界现代中国: 文学、文化、历史 • 中国商务 。。。
小娘惹内外的世界:海外华人 东南亚华人 海外华人社会 海外华人专题 新马华文文学 东南亚华文文学专题 中国—东南亚:社会与文化互动 。。。
双文化进修:英文课程 FMA1208 Chinatowns: History and Myth (Freshman Seminar) GEK1007 Chinese Heritage: History and Literature GEK1021 Crime Fiction in English and Chinese GEK1053 Chinese Music, Language, and Literature GEK1062 Bridging East and West: Exploring Chinese Communication GEK2047/CH2297 Exploring Chinese Cinema: Shanghai-Hong Kong-Singapore SSA1208 Everyday Life of Chinese Singaporean: Past & Present CH2291 Chinese Tradition CL2291 Chinese Anthropolinguistics CH2292A Understanding Modern China Through Film CH2293 Introduction to Chinese Art CH2294 Religion in Chinese Societies CH2295 Commerce and Culture in China’s Past CH2296 Chinese in Southeast Asia CH3291 Contemporary Chinese Society and Culture CH3292 Selected Topics in Chinese Civilization CH3293 Selected Topics in Chinese Art CH3294 Science and Medicine in Imperial China CH3295 Understanding China: Past and Present CH3296 “China” in the Making
国大中文系-北京大学中文系联办双硕士学位课程国大中文系-北京大学中文系联办双硕士学位课程 汉语语言学硕士课程 中国文学硕士课程
The Department receives generous donations from various organisations and the Wan Boo Sow Family. The following are the scholarships/prizes/awards available: • Two $5,000 scholarships, $7,500 student research awards and $6,500 travel grants each year from the Singapore Chinese Chamber of Commerce Federation • From the Wan Boo Sow Family – 4 Medal & Prizes for all levels ranging from $1,000 to $3,000; 4 Translation prizes from $300-$400; 8 bilingual prizes from $700 to $1,000 • Three prizes from the Nanyang Confucius Association total $5,000 • Special book prizes are also awarded to the best student in each level More information is available from the Department’s website: http://www.fas.nus.edu.sg/chs/ and http://www.fas.nus.edu.sg/chs/eng/admission/scholarships.html
田野考察——校园外/国外教学福建闽南田野考察田野考察——校园外/国外教学福建闽南田野考察
本地田野考察双龙山嘉应五属义祠 粤海清庙(上) 先贤馆(下)
学生出国交流计划Student Exchange Programme: • 2013/14年度8 位同学前往的中港台及欧美大学: • 约克大学(加拿大) 1 • 国立交通大学 1 • 复旦大学 2 • 南京大学 1 • 南开大学 1 • 厦门大学 1 • 浙江大学 1
中文系毕业生就业前景 • 中文系毕业生都能掌握中英双语,无论在公共或私人机构如教育、传媒、商业和艺文界等都有很好的就业机会。